དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་ཆོས་སྐོར་ལས་ལོ་རྒྱུས་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ། ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར།
དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་ཆོས་སྐོར་ལས་ལོ་རྒྱུས་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ། ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར།
དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་ཆོས་སྐོར་ལས༔ ལོ་རྒྱུས་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔
བཅོམ་ལྡན་འདས་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ་དེ་མངའ་བདག་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ བྲག་དམར་འོམ་བུའི་ཚལ་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཏེ༔ ཟ་འོག་གི་གདན་བཏིང༔ ན་བཟའ་རྡོ་རྗེའི་གསང་ལམ་སྐུ་ལ་གསོལ༔ གསེར་གཡུའི་མཎྜལ་ཕུལ༔ གསེར་སྐྱོགས་ཀྱི་ནང་དུ་རྒུན་ཆང་དྲངས་ནས་ཞུས་པ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལགས༔ ཁྱེད་ཀྱིས་དུས་གསུམ་ཐམས་ཅད་མ་བསྒྲིབས་ས་ལེར་གཟིགས་པས་དུས་བཟང་ངན་ཇི་ལྟར་འབྱུང་ཞུས་པས༔ སློབ་དཔོན་གྱིས་གསུངས་པ༔ རྗེ་ལགས་དུས་ཀྱི་ཐ་མར་བསླེབས་ཙ་ན༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཉི་རྒས་ལྟར་འགྲིབ༔ རྨུ་རྒོད་ཀྱི་སེམས་ཅན་མེ་ལྟར་འབར་ཞིང་རླུང་ལྟར་འཚུབས༔ དུས་ངན་སྙིགས་མའི་
དུས་སུ༔ གདོན་ནི་ཀླུ་དང་རྒྱལ་བསེན་གནོད༔ ནད་ནི་མཛེ་དང་སྨྱོ་འབོག་དར༔ གཉན་དང་དྲང་སྲོང་གི་ནད་ཁ་འཕྱོ༔ འཕྲལ་དུ་བཙོག་ལ་ཕུགས་སུ་ངན་པ་ཞིག་འོང་གསུངས༔ དེའི་ཚེ་དེ་དག་ལ་ཕན་པའི་ཐབས་ཚེགས་ཆུང་ལ་དོན་ཆེ་བ༔ བྱ་སླ་ལ་འགྲུབ་མགྱོགས་པ་ཞིག་གསུང་འཚལ་ཞུས་པས༔ གུ་རུའི་ཞལ་ནས༔ ཀྱེ་ལྷ་སྲས་ཉོན་ཅིག༔ བོད་ཁ་བ་ཅན་གྱི་རྒྱལ་ཁམས་འདི༔ འཛམ་གླིང་གྲུ་ཆད་ཀྱི་ངན་ཤོས་ཡིན་ཏེ༔ བོད་ཡུལ་མུན་པའི་སྨག་རུམ་དང་འདྲ་བ་འདི་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེས་འདུལ་བ་ལས༔ ཞི་བས་མི་ཐུལ་བ་རྣམས་ལ་དཔལ་རྟ་མགྲིན་དུ་སྤྲུལ་ནས་འདུལ་བ་ཡིན༔ དེ་ལ་དུས་ངན་སྙིགས་མའི་དུས་སུ༔ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་རྒྱལ་བསེན་
འདུལ་བའི་གཉེན་པོ་ནི༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ཁྲོས་པའི་ཁྲོ་བོ་འདི་ཡིན་ནོ༔ འདི་ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་སྔགས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་གཏོར་མ་ལ་བརྩོན་པར་བྱའོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རྟ་མགྲིན་དབང་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ སྣང་སྲིད་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་བསྡུས༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་བྲན་དུ་ཁོལ༔ ཕྲིན་ལས་གང་བཅོལ་ཐོགས་པ་མེད༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་རུ་གྱུར༔ དེ་ཕྱིར་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་གྱི༔ སྒྲུབ་ཐབས་བྱེ་བ་ས་ཡ་བརྩམས༔ ལ་ལ་མཆོག་གི་དོན་ལ་དགོངས༔ ལ་ལ་དྲེགས་པ་གཅུན་ལ་དགོངས༔ ལ་ལ་དགྲ་བགེགས་འདུལ་ལ་དགོངས༔ འདི་ནི་དགོངས་པ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ༔ དེ་དག་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ཡིན༔ གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་དང༔ དྲག་སྔགས་ཀུན་གྱི་རྣོ་སོ་ཡིན༔ བྱ་སླ་ཚེགས་ཆུང་དོན་ཆེན་འདི༔ རྗེས་འཇུག་དོན་དུ་ཟབ་པར་གདམས༔ མ་སྤེལ་རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦོས༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཅེས་གསུངས་ནས་མཚོ་རྒྱལ་དང༔ མངའ་བདག་རྒྱལ་པོ་ཉིད་ལ་གདམས་པ༔ དེ་ཉིད་ཀྱིས་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུའི་ཚོགས་ཁང་དབུས༔ ཀ་བ་མཁའ་འགྲོའི་གཏེར་མཛོད་དུ༔ རིན་པོ་ཆེ་ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་པ་དང༔ ཕག་མོ་སྙིང་ཏིག་གི་ཤོག་དྲིལ་དང༔ བསྟན་པ་སྲུང་བའི་དྲག་སྔགས་འདི་གང་ཟག་གཅིག་གི་ཆ་རྐྱེན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ དེ་ནས་མངའ་བདག་སྤྲུལ་
པ་ཉང་གིས་བཏོན་ཏེ་རིམ་པར་བརྒྱུད་པའོ༔ ༁ྃ༔ དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་གཞུང་བཞུགས་སོ༔ རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ཤྲཱི་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཀཱ་ལ་ཙིཏྟ་སཱ་དྷ་ནཾ༔ བོད་སྐད་དུ༔ དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས༔ བཅོམ་ལྡན་དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

黑马头金刚持铁芒刺传承法集中的珍贵历史宝鬘 - 尼阳尼玛沃色著
黑马头金刚持铁芒刺传承法集中的珍贵历史宝鬘 - 尼阳尼玛沃色著
黑马头金刚持铁芒刺传承法集中：名为《珍贵历史宝鬘》
顶礼世尊自在王！莲花生大师应藏王赤松德赞之邀，驻锡于红崖欧布察（即扎玛欧布察），铺设了绸缎坐垫，身披金刚密行法衣，献上了金松石曼陀罗，并以金杯盛酒敬献后请问道："伟大的上师，您能无碍清晰地观见三世一切，请告诉我未来将会出现什么吉凶时期？"上师回答说："尊者，当末法时期到来，佛陀教法将如夕阳般衰退，野蛮众生将如火般燃烧，如风般动荡。在这恶浊的时代，水龙和守护神会造成危害，麻风病和精神错乱会流行，严重疾病和仙人病会蔓延，表面看似肮脏但长远来看更为恶劣的情况将会出现。"
当时请问道："在那时，有没有一种利益众生的方法，简单而功效大，容易做而速成就的法门？"莲师说："嘿，王子请听！这雪域西藏王土，是南瞻部洲最偏远恶劣之地，西藏犹如黑暗弥漫之地，由圣观世音菩萨的悲心来调伏；对于那些无法以和平方式调伏的众生，则化现为黑马头金刚来调伏。在恶浊的末法时期，针对地主、龙神、严厉护法的对治之法就是这忿怒的黑马头金刚。此法极为严肃，应当精进于咒语、禅定和朵玛供养。
我莲花生已获得马头金刚自在成就，已摄服显现世界和世间，已役使天魔八部作为仆从，所委托的事业无有阻碍，已成为不死金刚之身。因此，我著述了百万种大力马头金刚的修法，有些着眼于最高意义，有些旨在制服傲慢者，有些专为降伏敌魔。此法将所有意趣融为一体，是所有这些法门的精髓，是密咒、明咒、陀罗尼咒和忿怒咒的锋刃。这简单、省力而意义重大的法门，为后学者深奥传授。请勿传播，作为珍宝伏藏隐藏，愿与一位具缘者相遇！"
说完这些后，他向措嘉和赤松德赞王传授了此法。随后在桑耶钦普集会殿中央，在空行母伏藏宝库的柱子里，将长寿成就法、金刚亥母心要纸卷和护持佛法的忿怒咒语，作为一个人的福分而藏为伏藏。之后由赤松德赞的化身尼阳取出，并依次传承下来。
嗡！黑马头金刚持铁芒刺修法正文
梵语：Śrī Hayagrīva Kāla Citta Sādhanaṃ
藏语：黑马头金刚心要修法
顶礼于修为唯一勇士世尊！


 དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཐུགས་རྗེའི་ཕྲིན་ལས་གཅིག་བསྡུས་ནས༔ འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ གང་ལ་གང་འདུལ་སྣ་ཚོགས་སྟོན༔ ཞི་བས་མི་འདུལ་གདུག་པ་ཅན༔ ཚར་གཅོད་རྟ་མགྲིན་ནག་པོར་བསྟན༔ དེ་ཉིད་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པ་ནི༔ གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན༔ དགྲ་དང་བགེགས་དང་བྱད་མ་དང༔ གཟའ་ཀླུ་རྒྱལ་བསེན་གཉེན་པོར་བསྟན༔ ཆོས་སྐུ་ཞི་བའི་ངང་ཉིད་ལས༔ གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་དྲག་པོའི་སྐུ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ མགོན་པོ་ནག་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རྟ་གདོང་ཅན༔ ཐུགས་རྗེ་མཚུངས་མེད་བླ་མ་ཡིན༔ བྱིན་རླབས་མྱུར་མཛད་ཡི་དམ་ཡིན༔ བསྟན་པ་སྲུང་ཕྱིར་ཆོས་སྐྱོང་ཡིན༔ དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་ཕྱིར་ལས་མཁན་ཡིན༔ འདི་ལ་རྒྱས་བསྡུས་འགའ་ཡོད་ཀྱང༔ དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་འདི༔ འཁོར་གྱི་རྣམ་གྲངས་ངེས་མེད་ཕྱིར༔
བཀྲ་ཤིས་རྒྱུད་ནི་འཇམ་པ་ཡིན༔ གནོད་སྦྱིན་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས༔ རང་བཞིན་ཤུགས་ཀྱིས་འཁོར་བའི་ཕྱིར༔ ཤིན་ཏུ་རྣོ་ལ་མྱུར་བ་ཡིན༔ ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་མེ་ལྟར་འབར༔ སྐྱེ་བོ་རྨུ་རྒོད་རླུང་ལྟར་འཚུབས༔ ནད་མུག་མཚོན་གསུམ་ཆུ་ལྟར་འཁྲུགས༔ གློ་བུར་བར་གཅོད་ཐོག་ལྟར་འབེབ༔ དེ་ཚེ་སྔགས་འཆང་སྒྲུབ་པ་པོ༔ དཔའ་བོ་གཡུལ་ངོར་ཞུགས་པ་འདྲ༔ དེ་ལ་དགོས་པ་རྣམ་པ་གཉིས༔ ཚུར་ལ་གང་ཡང་མི་ཚུགས་པའི༔ གོ་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དགོས༔ ཕར་ལ་གང་ཡང་མི་བཏང་བའི༔ མཚོན་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དགོས༔ དགོས་པ་གཉིས་པོ་འདི་མེད་ན༔ དཔའ་བོ་གཅེར་བུ་མཚོན་མེད་འདྲ༔ གཡུལ་ངོ་བཟློག་པ་ཤིན་ཏུ་དཀའ༔ ༈ དེ་ལ་དགོས་པ་དང་པོ་ནི༔ གོ་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་ལ༔ ཁྲོ་ཆུ་ལྟ་བུའི་རྫས་དང་གཅིག༔ གནམ་ལྕགས་ལྟ་བུའི་སྔགས་དང་གཉིས༔ རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་འཛིན་གསུམ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྲུང་བ་ཆེ༔ དང་པོ་རྫས་ལ་རྣམ་པ་གསུམ༔ བྱུག་པ་བདུག་པ་སྲུང་བ་གསུམ༔ བྱུག་པའི་རྫས་ནི་དགུ་ཡིན་ཏེ༔ བཙན་དུག་མུ་ཟི་གུ་གུལ་གསུམ༔ མཁན་པ་སྤྲུ་བ་སྤྱང་ཚེར་དྲུག༔ གླ་བ་ཤིང་ཀུན་སྒོག་སྐྱ་དགུ༔ གཅིག་གསུམ་ལྔ་གསུམ་དགུ་གསུམ་དང༔ ཉ་སྟོང་བརྒྱད་གསུམ་དུས་གཉན་ལ༔ ལུས་
ཀུན་བཀྲུ་ཞིང་བྱུག་པར་བྱ༔ གནོད་བྱེད་གང་གིས་ཉེ་མི་འགྱུར༔ བདུག་པའི་རྫས་ལ་དགུ་གཉིས་བསྟན༔ བཙན་དུག་ཐང་དུག་བོང་དུག་གསུམ༔ ར་དུག་རེ་ལྕག་ཐང་ཕྲོམ་དྲུག༔ གླ་བ་གུ་གུལ་ཤིང་ཀུན་དགུ༔ མུ་ཟི་ལྡོང་རོས་རྟ་བོན་གསུམ༔ འབའ་ཆ་སྤང་སྤོས་བཤུལ་ཚིག་དྲུག༔ བྱིལ་ཁྱི་སྤྱང་ཀིའི་བྲུན་དང་དགུ༔ དགུ་གཉིས་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་བསྲེགས༔ བདུག་པས་གདོན་རྣམས་བྲོས་པར་འགྱུར༔ སྲུང་བའི་རྫས་ནི་དགུ་གསུམ་བསྟན༔ བཙན་དུག་བོང་ང་ཐར་ནུ་གསུམ༔ ར་དུག་རེ་ལྕག་ཐང་ཕྲོམ་དྲུག༔ ཨ་ཤོ་བ་བླ་སྤྱང་ཚེར་དགུ༔ དུག་སྣ་དགུ་ཡི་སྲུང་བ་ཡིན༔ མི་ཁྲག་ཁྱི་ཁྲག་ཕག་ཁྲག་གསུམ༔ རྒྱ་ཁྲག་མངལ་ཁྲག་གཙོད་ཁྲག་དྲུག༔ གྲི་ཁྲག་བྱ་རོག་སྤྱང་ཁྲག་དགུ༔ ཁྲག་སྣ་དགུ་ཡི་སྲུང་བ་ཡིན༔ གླ་བ་གུ་གུལ་ཤིང་ཀུན་གསུམ༔ ཙནྡན་སྤང་སྤོས་ཤ་ཆེན་དྲུག༔ མུ་ཟི་ལྡོང་རོས་རྟ་བོན་དགུ༔ སྨན་སྣ་དགུ་ཡི་སྲུང་བ་ཡིན༔ དགུ་གསུམ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་བྱ༔ གཡག་ནག་རོག་པོའི་རྭ་རྩེ་འམ༔ གྲི་རྐང་ནང་དུ་བླུགས་ལ་འཆང༔ གནོད་བྱེད་གང་གིས་མཐོང་མི་འགྱུར༔ མཐོང་ཡང་ཚུགས་པར་མི་འགྱུར་རོ༔

三世一切诸佛的
悲心事业融为一，
利益众生观世音，
随机调伏现种种。
以和平不能调伏，
恶毒众生示现为，
黑马头金刚断除者。
其极忿怒之形相，
黑夜叉持铁芒刺，
敌魔与诅咒之害，
行星龙神对治示。
从法身寂静本性中，
为调伏恶毒众现忿怒身，
又称黑马头金刚，
又称黑夜叉，
又称黑药叉，
又称黑护法，
摩诃嘎拉马头形，
无与伦比悲心上师，
迅速加持本尊是，
护持教法护法是，
降伏敌魔事业主。
此法虽有繁简差别，
此唯一勇士修法，
因眷属数目不定，
吉祥续部柔和是，
药叉傲慢八部众，
自然随行为眷属，
极为锐利且迅速。
五百时期的末世时，
天魔八部如火燃，
凡夫野蛮如风动，
疾病饥荒战争三者如水乱，
突发障碍如雷降。
那时持咒修行者，
如勇士进入战场。
于此需要两种法：
向内任何不能侵，
如铠甲般口诀需；
向外任何不放过，
如武器般口诀需。
若无这两种需求，
如同赤裸无兵器，
战场反击极为难。
首先，第一个需求：
如铠甲般的口诀有，
如剧毒水般的物质一，
如天铁般的咒语二，
如金刚般的禅定三，
保护身语意三大。
第一，物质有三种：
涂抹、熏烟、护身三。
涂抹物质共有九：
砒霜、雄黄、安息香三，
香附子、茅草、蒺藜六，
麝香、阿魏、韭菜九。
初一、初三、初五、初九，
二十三、二十四等危险时期，
洗净全身并涂抹，
伤害者任何不靠近。
熏烟物质共十八：
砒霜、草毒、驴毒三，
羊毒、杜鹃花、绿蓼六，
麝香、安息香、阿魏九，
雄黄、酸石榴、马粪三，
雷震子、高山艾、脓疮六，
野狗、狼的粪便九，
十八种混合成药丸燃烧，
熏烟能使鬼魔逃遁。
护身物质共二十七：
砒霜、驴种子、马鬃草三，
羊毒、杜鹃花、绿蓼六，
芦荟、桦树、蒺藜九，
九种毒类护身是。
人血、狗血、猪血三，
汉血、胎血、藏羚血六，
刀血、乌鸦血、狼血九，
九种血类护身是。
麝香、安息香、阿魏三，
檀香、高山艾、人肉六，
雄黄、酸石榴、马粪九，
九种药类护身是。
二十七种混合成药丸，
放入黑牦牛角尖或，
刀柄内部随身携带，
伤害者任何不能见，
见之也不能侵犯。


 ༈ གཉིས་པ་སྔགས་ཀྱིས་སྲུང་བ་ནི༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་ནྲྀ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ༔ སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔
སྙིང་ལ་རྦད་རྦད༔ རྩ་ལ་རྦད་རྦད༔ ཁྲག་ལ་རྦད་རྦད༔ ཤ་ལ་རྦད་རྦད༔ རུས་པ་ལ་རྦད་རྦད༔ ཀླད་པ་ལ་རྦད་རྦད༔ ཡིད་ལ་རྦད་རྦད༔ ཙིཏྟ་ཟུང་ཟུང༔ ཙིཏྟ་རྨུགས་རྨུགས༔ ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ཙིཏྟ་གཏུབས་གཏུབས༔ ཙིཏྟ་མྱོག་མྱོག༔ ཙིཏྟ་ཐུཾ་རིལ༔ ཡ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ༔ སྲོག་རྩ་ཆོད་ཆོད༔ སྙིང་རྩ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ཁཾ་ཁཾ༔ ལཾ་ལཾ༔ ཚལ་པར་རྦད་རྦད༔ དུམ་བུར་རྦུད་རྦུད༔ ཐུཾ་མྱོག་བཾ་རིལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ༔ ཨུ་ཙ་ཏ་ཡ་ཕཊ༔ ཧ་ཡ་གྲཱི་བའི་འབྲུ་བཅུ་གཅིག༔ རྟ་མགྲིན་རྩ་བའི་སྔགས་སུ་བཤད༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་མན་ཆད་ནི༔ ལས་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ཡིན༔ ནྲྀ་ཏྲི་དགྲ་དང་བགེགས་ཀྱི་སྲོག༔ ཧུར་ཐུཾ་ཛཿནི་འགུགས་པའི་སྔགས༔ གནོད་བྱེད་གང་ཡིན་མིང་གི་ཐེམ༔ མཱ་ར་ཡ་ནི་བསད་པ་འོ༔ རྦད་ཚོ་བརྒྱད་པོ་བསད་པའི་སྔགས༔ ཡང་ན་རལ་གྲིའི་ལས་སུ་འདོད༔ ཙིཏྟ་ཟུང་ནས་བྷྱོ་ཡི་བར༔ ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་རྦད་པའི་སྔགས༔ ཡང་ན་ལྕགས་ཀྱུའི་ལས་སུ་འདོད༔ སྲོག་རྩ་ཆོད་ནས་རྦད་སོད་བར༔ ཡིག་འབྲུ་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་ནི༔ ཐུན་མོང་བསད་པའི་སྔགས་སུ་བསྟན༔ ཛྭ་ལ་རཾ་གྱིས་སྲེག་པར་བྱེད༔ ཨུ་ཙ་ཏ་ཡས་བསྲེག་ཅིང་གཏོར༔ ཕཊ་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པར་བྱེད༔ འདི་ཡིས་མི་ཐུབ་གང་ཡང་མེད༔ དཔེར་ན་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་འདྲ༔
རྣོ་བའི་ཚད་ནི་མེ་ལྟ་བུ༔ མྱུར་བའི་ཚད་ནི་གློག་ལྟ་བུ༔ རྒོད་པའི་ཚད་ནི་ཐོག་ལྟ་བུ༔ གཏུམ་པའི་ཚད་ནི་རྦབ་ལྟ་བུ༔ དགྲ་དང་བགེགས་དང་བྱད་མ་དང༔ ནད་ཀྱི་རིགས་དང་གདོན་གྱི་རིགས༔ གཉན་རིགས་ལྷོག་པ་ཐབ་ཀྱི་རིགས༔ མཛེ་ཤུ་འབྲུམ་པ་སྐྲང་ལྷོག་དང༔ སྨྱོ་འབོག་བརྒྱལ་ནད་ལ་སོགས་པ༔ གང་དང་གང་དུ་བཏབ་པ་དེ༔ མེ་དང་རྩྭ་སྦུར་དཔེ་བཞིན་དུ༔ སྲེག་ཅིང་རབ་ཏུ་སྲེག་པར་བྱེད༔ རླུང་དང་ཐལ་བ་ཇི་བཞིན་དུ༔ གཏོར་ཞིང་རབ་ཏུ་གཏོར་བར་བྱེད༔ དྲག་སྔགས་བསྟན་པ་མང་ཡོད་ཀྱང༔ རྣོ་མྱུར་ལྡན་པ་འདི་ལས་མེད༔ འདི་ལ་རིགས་ནི་འགའ་ཡོད་ཀྱང༔ སྔགས་འགྲིགས་ཚང་བ་འདི་ལས་མེད༔ འདི་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གསུམ༔ བསྙེན་པའི་དུས་སུ་རྩ་སྔགས་བཟླ༔ སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་ལས་སྔགས་བཟླ༔ ལས་སྦྱོར་ལས་སྔགས་རྐྱང་པ་བཟླ༔ བསྙེན་སྔགས་བུང་བས་ཚང་ཚོལ་འདྲ༔ སྒྲུབ་སྔགས་མེ་དཔུང་འབར་བ་འདྲ༔ ལས་སྔགས་སེར་ཆེན་འབེབ་པ་འདྲ༔ སྔགས་ཀྱི་གནད་ལ་གསུམ་ཡིན་ཏེ༔ འགལ་མེ་འཁོར་བ་ལྟ་བུ་དང༔ བ་ཐག་འཁྲིད་པ་ལྟ་བུ་དང༔ མེ་སྒྱོགས་འཕངས་པ་ལྟ་བུ་འོ༔ ༈ གསུམ་པ།་་་ཏིང་འཛིན་གསུམ་གྱི་སྲུང་བ་ནི༔ རྩ་སྔགས་ལན་གཅིག་བཟླས་པ་ཡིས༔ སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་ཏིང་འཛིན་གྱིས༔ གྲུ་གསུམ་
མཐིང་ནག་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་སྐུ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ སྤྱན་གསུམ་མཆེ་བ་རབ་ཏུ་གཙིགས༔ གཡས་པས་སྒྲོལ་བྱེད་རལ་གྲི་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མགོ་ལུས་དུམ་བུར་ཕྲལ༔ གཡོན་པས་འཛིན་བྱེད་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་སྲོག་སྙིང་འདྲེན༔ ཞབས་གཉིས་དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་མནན༔ སྐུ་ལ་དར་ནག་བེར་ཆེན་གསོལ༔ སྤྱི་གཙུག་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་གདེངས༔ རྟ་སྐད་དྲག་པོ་ནམ་མཁར་འཚེར༔ ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་དབང་དུ་འདུས༔ སྲིད་གསུམ་མ་ལུས་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ སྐུ་སྟོད་ཞིང་ཆེན་གཡང་གཞི་དང༔ སྐུ་སྨད་སྟག་ལྤགས་ཤམ་ཐབས་གསོལ༔ ཐོད་སྐམ་ལྔ་ཡིས་དབུ་ལ་བརྒྱན༔ ཐོད་རློན་ལྔ་བཅུས་དོ་ཤལ་བྱས༔ བ་སྤུའི་གསེབ་ནས་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་ཀློང་ན་བཞུགས༔ དབུ་སྐྲ་གནམ་ལྕགས་རལ་པ་ཅན༔ རལ་པ་བསིག་པའི་སྐྲ་གསེབ་ནས༔ ཁྲོ་ཆུང་དཔག་མེད་ཕར་འཕྲོས་པས༔ དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད་དེ༔ ཚུར་འདུས་ཁྲོ་བོའི་གུར་དུ་གྱུར༔ སྲུང་ཟློག་བསད་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི༔ རིམ་པ་གསུམ་གྱི་ཚུལ་དུ་བསམ༔ བདག་ཉིད་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ཡི༔

第二、咒语护持：
嗡班扎卓塔哈雅格里瓦吽呸！雅夏纳波尼特里吽通扎！诺杰玛拉雅！索拉巴巴！
（ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，oṃ vajra krodha hayagrīva hūṃ phaṭ，ॐ वज्र क्रोध हयग्रीव हूँ फट्，ఓం వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హూం ఫట్，金刚忿怒马头咒，嗡班扎卓塔哈雅格里瓦吽呸）
雅夏纳波尼特里吽通扎！诺杰玛拉雅！索拉巴巴！
宁拉巴巴！扎拉巴巴！塔拉巴巴！夏拉巴巴！如巴拉巴巴！累巴拉巴巴！宜拉巴巴！
即他宋宋！即他木木！即他迥迥！即他图图！即他觉觉！即他通利！雅雅觉觉！
索扎却却！宁扎迥迥！康康！朗朗！擦巴巴巴！东布布布！通觉邦利玛拉雅巴索！
让让杂拉让！乌扎塔雅呸！
哈雅格里瓦的十一字，
被诠释为马头根本咒。
从"雅夏纳波"以下，
是事业咒如天铁利刃。
"尼特里"敌魔之命，
"吽通扎"是召请咒，
所有伤害者名字代入，
"玛拉雅"是杀灭咒，
八组"巴"字是杀灭咒，
或者认为是宝剑事业。
从"即他宋"到"觉"字，
二十八字猛烈咒语，
或认为是铁钩事业。
从"索扎却"到"巴索"，
共二十九字母，
被示为共同杀灭咒。
"杂拉让"使焚烧，
"乌扎塔雅"焚烧并散灭，
"呸"字摧毁一切，
此咒无有不能降伏，
比如如同天铁利刃，
锐利程度如火一般，
速度程度如闪电般，
威力程度如雷霆般，
猛烈程度如崩塌般。
敌人与障碍、诅咒，
疾病种类与鬼魔类，
严重疾病与癌症类，
麻风、皮疹、天花、肿瘤，
精神错乱、昏厥等病，
无论对何种施用，
如火与草比喻般，
焚烧并且彻底焚烧，
如风与灰尘一般，
驱散并且彻底驱散。
虽有多种忿怒咒教示，
没有比此更锐利迅速。
虽然此咒有数种类别，
没有比此更完整适合。
此法有近修、正修、事业三种：
近修时念诵根本咒，
正修时念诵事业咒，
事业时单念事业咒。
近修咒如蜜蜂寻巢，
正修咒如火焰燃烧，
事业咒如冰雹降下。
咒语要诀有三种：
如旋火轮般旋转，
如牵牛绳般引导，
如投掷火弹般猛烈。
第三、三种禅定护持：
诵一遍根本咒，
以刹那忆念圆满禅定，
在深蓝色三角坛城中，
自身为忿怒马头金刚，
深蓝色一面二臂，
三眼獠牙外露，
右手持解脱宝剑，
斩断敌障头身成碎块，
左手持执持铁钩，
牵引一切敌障命心。
双足踏尽一切敌障，
身着黑绸大氅，
头顶绿色马头高昂，
马嘶猛烈响彻虚空，
摄集三界无余，
威慑三有无余。
上身穿人皮衬垫，
下身虎皮裙衣，
头饰五个干骷髅，
五十湿头颅为璎珞，
毛孔中放射闪光，
安住劫火焰海中，
天铁发髻卷曲，
从威武发鬘间，
无量小忿怒尊向外放射，
斩断一切敌障后，
收回成忿怒护幕。
护持、遣除、杀灭忿怒尊，
观想为三层方式：
自身三昧耶萨埵，


 རིམ་པ་གསུམ་གྱི་ཚུལ་དུ་བསམ༔ བདག་ཉིད་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ཡི༔ ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི༔ ཉི་མའི་གདན་ལ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག༔ གཟི་བརྗིད་
ལྡན་པའི་མཐའ་སྐོར་དུ༔ རྩ་སྔགས་གཡས་སུ་འཁོར་བར་བསམ༔ འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་ཏིང་འཛིན་གྱིས༔ སྣོད་བཅུད་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ མེ་རི་ཁྲོ་བོའི་རང་བཞིན་ལས༔ གནོད་བྱེད་མིང་ཡང་མེད་པར་བསམ༔ སེམས་ཉིད་སྟོང་གསལ་སྐྱེ་མེད་འདི༔ ཡེ་ནས་རང་བཞིན་ལྷ་ཡི་སྐུ༔ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ལ༔ བསྐྱེད་བསྟིམ་རྒྱས་གདབ་མི་འཚལ་ལོ༔ དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་རྫོགས་པ་ཉིད༔ ལྟ་བ་གྱད་ཀྱི་ལྷ་ཞེས་བྱ༔ རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་འཛིན་འདི༔ སྲུང་བ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཡིན་ནོ༔ གལ་ཏེ་དམིགས་བྱ་བསྲུང་ན་ནི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྦ་བ་གཅེས༔ ལུས་ནི་སྲུང་བའི་གུར་དུ་སྦ༔ ངག་ནི་སྲོག་སྙིང་བར་དུ་སྦ༔ ཡིད་ནི་ཐིག་ལེའི་བར་དུ་སྦ༔ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་ཁྱད་པར་གནད༔ སུས་ཀྱང་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་རོ༔

观想为三层方式：
自身为三昧耶萨埵，
心间为智慧萨埵，
日轮座上深蓝色吽字，
周围环绕着光辉，
观想根本咒向右旋转。
以放光收光的禅定，
器世间和有情一切万物，
从火山忿怒本性中，
观想伤害者连名字也不存在。
心性空明无生，
本来自性为天尊身，
三昧耶和智慧无二，
不需生起、融入、印持。
仅凭忆念即圆满，
称为"见解如壮士神"。
如金刚般的禅定，
是一切护持中最殊胜。
若要护持所缘对象，
保护身语意三者至关重要。
身藏于护身帐幕中，
语藏于命心之间，
意藏于明点之中。
此为不共特殊要诀，
任何人都无法看见。


 མཐོང་ཡང་བསྐལ་པའི་མེ་ཆེན་འགྱུར༔ གལ་ཏེ་ཕ་རོལ་རྦོད་གཏོང་སོགས༔ གནོད་བྱེད་བཟློག་ཅིང་བསད་པ་ན༔ གནམ་ས་ལྕགས་བསྲེགས་འཁོར་ལོ་ལས༔ མེ་འབར་ཚྭ་ཚྭ་ནང་ནས་འཕྲོས༔ ཚུར་ལ་བསྲེག་ཅིང་འཁོར་བར་བསམ༔ བདག་གི་སྲུང་བའི་གུར་ཁང་ལས༔ མེ་འབར་རླུང་འཚུབས་མཚོན་ཆ་འཕྲོས༔ ཕྱི་ལ་བསྲེག་ཅིང་གཏོར་བར་བསམ༔ བར་དུ་གནོད་བྱེད་བྱད་མ་རྣམས༔ བརླགས་ནས་མིང་ཡང་མེད་པར་བསམ༔ གལ་ཏེ་
བློ་རྒྱ་ཆུང་བ་འམ༔ ལུས་ལ་གདོན་ཆེན་ཞུགས་པ་ན༔ ལྟེ་བར་རཾ་ཡིག་དམར་པོ་བསམ༔ རཾ་ལས་མེ་འབར་ལུས་ཀུན་བསྲེགས༔ རང་ཉིད་མེ་དཔུང་ཆེན་པོར་བསམ༔ རཾ་གྱི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོས་པ་ལས༔ མེ་སྒྲ་སྔགས་སྒྲ་སྒྲོག་པར་བསམ༔ དེ་ལྟར་སྒོམ་ཞིང་བཟླས་པ་བྱ༔ འབུམ་ཕྲག་བཅུ་གཅིག་ཐེམས་གྱུར་ན༔ གདོན་བསླང་ཆོ་འཕྲུལ་ངེས་པར་འབྱུང༔ དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་བརྩམ་པར་བྱ༔ དུས་དང་གཟའ་སྐར་བཟང་པོ་ལ༔ དབེན་པའི་གནས་སུ་མཎྜལ་ནི༔ གྲུ་གསུམ་ཁྲག་དང་སོལ་བས་བྱུག༔ དབུས་སུ་དཔལ་གཏོར་ཟུར་གསུམ་བཤམ༔ ཤ་ཁྲག་དམར་ཚོགས་དུ་མས་བརྒྱན༔ ཁྲོ་ཟངས་ལྕགས་ཀྱི་སྣོད་དུ་བཤམ༔ བྱ་རྒོད་མདའ་དང་མཐིང་ནག་དར༔ ཙནྡན་རལ་གྲི་ཁྲུ་གང་དང༔ སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་མཐོ་གང་བ༔ མཐིང་ཤོག་དག་ལ་བཟང་དྲུག་དང༔ བཙན་དུག་གུ་གུལ་གྲི་ཁྲག་གིས༔ སྐུ་དང་སྔགས་དང་འཁོར་ལོ་བྲིས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་དུ་བཟུང༔ དེ་ལ་རྟེན་འབྲེལ་བསྐྱེད་བསྟིམ་བྱ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ཞིང་བཟླས་པ་བྱ༔ མཆོད་གཏོར་འབུལ་ནས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ༔ འགྲུབ་རྟགས་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་གསུམ༔ རབ་ནི་ལྷ་ཞལ་མཐོང་བ་དང༔ རྟ་མགོ་འཚེར་དང་རྟ་སྐད་འདོན༔ རང་གིས་རྟ་སྐད་འབྱིན་པ་དང༔ མི་ནག་ལྕགས་ཀྱི་རལ་པ་ཅན༔ རྟ་ནག་འཚེར་ཞིང་དངོས་སུ་འོང༔ འབྲིང་
ནི་ཉམས་དང་སྣང་བ་ལ༔ ཐ་མ་རྨི་ལམ་དག་ཏུ་འབྱུང༔ གནས་ཁང་རྟེན་རྫས་གཏོར་མ་ལས༔ མེ་འབར་འོད་འཕྲོ་དུད་པ་འཐུལ༔ ཚེག་སྒྲ་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འབྱུང༔ རྨི་ལམ་རྟགས་ཀྱི་མཚན་མ་ནི༔ རྫོང་ཆེན་བརྩིགས་དང་གོ་ཁྲབ་གྱོན༔ འཁོར་གསུམ་བཏགས་དང་མཚོན་ཆ་བརྡར༔ མེ་ཆེན་འབར་དང་རླུང་ཆེན་འཚུབས༔ རྔ་ཆེན་བརྡུང་དང་དུང་ཆེན་འབུད༔ དར་ཆེན་ཕྱར་དང་དམག་ཆེན་དཔོན༔ ཕྱོགས་ལས་རྒྱལ་བའི་མཚན་ཉིད་ཡིན༔ མཚོན་ཆ་མདའ་གཞུ་བཅག་པ་དང༔ བྲག་ཆེན་བཤིག་དང་རྫོང་ཆེན་ཕབ༔ ཕ་བོང་རློག་དང་གཡག་རྒོད་བསད༔ ཤ་བཙོན་བཟུང་དང་གློ་སྙིང་སྟེར༔ དགྲ་ལས་རྒྱལ་བའི་མཚན་ཉིད་ཡིན༔ ཁྲག་ཟོར་གཟིར་དང་ཕུར་པ་བཅག༔ སེར་བ་བཟློག་དང་སྤྲིན་ནག་གཏོར༔ གཤའ་རྦུད་ཆུ་བཟློག་གློག་ལྕེ་བཅད༔ བྱད་ལས་རྒྱལ་བའི་མཚན་ཉིད་ཡིན༔ ཆུ་མིག་མཚོ་སྐམ་སྦལ་སྦྲུལ་ཟོས༔ སྡོམ་སྡིག་ཉ་ལྕོང་ལུས་ལས་ཐོན༔ ལྷ་ཁང་ལྡེར་སོ་བཤིག་པ་དང༔ བན་བོན་ནག་ཆགས་བྱིས་པ་བརྡུངས༔ བྱི་ལ་ཅེ་སྤྱང་ཁྱི་སྦྲུལ་བསད༔ བགེགས་ལས་རྒྱལ་བའི་མཚན་ཉིད་ཡིན༔ མི་ནག་ཁྲོས་དང་རྟ་ནག་བདས༔ མཛེ་ལོང་དམེ་སྤྱང་ཚུར་ལ་རྒོལ༔ མི་མཐུན་མཚན་མ་བྱུང་བ་ན༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ཞིང་མངའ་གསོལ་བྱ༔ བདུན་གསུམ་
དག་ལ་ངེས་པར་འགྲུབ༔ གྲུབ་ནས་རྫས་རྣམས་རྟེན་དུ་བཟུང༔ ལྷ་བསྟིམ་སྲུང་འཁོར་ལུས་ལ་འཆང༔ གཏོར་མ་དགྲ་གདོན་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ༔ དེ་དག་བསྙེན་ཅིང་སྒྲུབ་པ་སྟེ༔ དགོས་པ་གཉིས་ཀྱི་དང་པོ་ནི༔ གོ་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་ཡིན༔ ༈ ད་ནི་དགོས་པ་ཕྱི་མའི་དོན༔ མཚོན་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་ནི༔ དྲག་སྔགས་ལས་ལ་སྦྱར་བ་ནི༔ མེས་ཚིག་གཡུལ་འགྱེད་མདའ་འཕེན་པ༔ ཁང་བརྡིབས་ཡུལ་ཤོར་གྲོང་རྡལ་ས༔ གཤའ་སྦུད་ས་ཞིག་དུར་ཁྲོད་ས༔ ཕུང་ཤུལ་དྲག་པོའི་ས་རྣམས་ལ༔ པུ་རི་ཟུར་གསུམ་མཐོ་གང་བ༔ བང་རིམ་དགུ་པ་ཁོང་སེང་བྱ༔ འོག་ཏུ་ཟུར་གསུམ་རྐང་གང་པ༔ ཁ་ཁྱེར་རྫབ་དང་ལྡན་པར་བྱས༔ གཉིས་ཀའི་ཕྱི་ནང་དུག་ཆུ་དང༔ དུར་སོལ་དག་གིས་ནག་པོར་བྱ༔ ནང་ནི་ཁྲག་དང་བཙག་གིས་བྱུག༔ གྲུ་གསུམ་ཁ་ལ་རྩང་གིས་བསྐོར༔ པུ་རིའི་ཁ་ལ་ཐུན་ལམ་བྱ༔ ཚེར་ནག་ཕུར་པ་རྐང་གང་ལ༔ དྲག་སྔགས་བྲིས་པས་ཐུན་ལམ་བཅད༔

即使被看见也变成劫火，
若对方施咒诅咒等，
要遣除和杀灭伤害者时，
从天地铁焰轮中，
放射燃烧火花，
观想向内焚烧并环绕。
从自身护身帐幕中，
放射火焰、旋风和武器，
观想向外焚烧并驱散。
中间的伤害者与诅咒，
观想已被毁灭连名字也不存在。
若心量狭小或，
身体被大鬼入侵时，
脐轮观想红色"让"字，
从"让"字火焰燃烧全身，
观想自身为大火焰，
从"让"字火花放射出，
观想发出火声和咒语声。
如是观修并念诵，
若圆满十一十万遍，
鬼魔将被唤醒显现神变。
然后开始正修法：
在良好的时辰与星宿下，
在寂静处作曼陀罗，
涂抹血和炭成三角形，
中央陈设三角吉祥多玛，
以多种血肉红色供品装饰，
置于忿怒铜铁器皿中。
秃鹫箭、深蓝绸布，
一尺长檀香木剑，
一拃长的檀香木橛，
在蓝纸上用六种香料，
砒霜、安息香、刀血，
绘制身形、咒语和法轮。
作为身语意的所依，
以之建立缘起生起融入，
供养以满足誓言尊并念诵，
献供多玛后委托事业。
成就验相上中下三种：
上等是见到天尊面容，
马头闪耀及发出马嘶声，
自己能发出马嘶声，
黑人天铁发鬘者，
黑马闪耀并真实降临。
中等是在禅修经验和显相中，
下等是在梦中出现。
从住处、法器和多玛中，
火焰燃烧、光芒闪耀、烟雾升起，
发出爆裂声和大神变。
梦中的验相标志是：
建造大城堡、穿戴盔甲，
系上三轮和磨利武器，
大火燃烧和大风呼啸，
击打大鼓和吹响大法螺，
挥舞大旗帜和指挥大军，
这些是战胜四方的特征。
武器箭弓被折断，
大岩石被击碎和大城堡被摧毁，
大石块被粉碎和野牦牛被杀，
俘获活人和获得心脏，
这些是战胜敌人的特征。
血咒被销毁和木橛被折断，
冰雹被遣除和黑云被驱散，
雷暴被制止、洪水被阻挡、闪电被切断，
这些是战胜诅咒的特征。
泉水湖泊干涸、吃蛙蛇，
熊、蝎子、鱼、蛤蟆从身体中出现，
神庙寺院被摧毁，
黑袍僧侣和小孩被殴打，
猫、狐、狗、蛇被杀，
这些是战胜障碍的特征。
黑人忿怒和黑马追赶，
麻风病人、盲人、贱民、狼进攻，
当出现不祥征兆时，
应满足誓言并祈请加持。
在二十一天内必定成就。
成就后将物品作为依处保持，
融入本尊并随身佩戴护身轮，
朵玛送往敌人和鬼魔方向。
这些是近修和正修，
是两种需求中的第一种：
如铠甲般的口诀。
现在是后一种需求的意义：
如武器般的口诀，
应用于忿怒咒事业：
火烧之地、战场、射箭之处，
房屋倒塌之地、沦陷村庄、
雷暴之地、地震之地、墓地，
废墟和其他猛烈之地。
制作一拃高三角塔，
有九层台阶且内部中空，
底部有一掌宽的三角形，
边缘有沟槽装饰。
两者内外涂毒水，
和墓地炭灰使成黑色。
内部涂抹血和赭石，
三角口周围环绕荆棘，
塔口做一通道，
一掌长的黑刺木橛，
上书忿怒咒语阻断通道。


 ཚེར་ནག་ཕུར་པ་རྐང་གང་ལ༔ དྲག་སྔགས་བྲིས་པས་ཐུན་ལམ་བཅད༔ པུ་རི་ལ་སོགས་མ་གྲུབ་ན༔ མལ་འོག་འཁྲུལ་འཁོར་ཤེས་པར་བྱ༔ དེ་ནས་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་སོགས༔ གང་ལ་བྱ་བའི་ལིང་ག་ཡི༔ སྲོག་ཡིག་སྔགས་ཐེམ་ཚང་བར་བྲིས༔ གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གན་རྐྱལ་གཞུག༔ ཁྱད་པར་བགེགས་ལ་ཁ་སྒྱུར་རྫས༔ བསད་པར་འདོད་ན་གྲི་ཁྲག་གིས༔ ལྐུག་པར་འདོད་ན་ཕུག་རོན་ཁྲག༔ ཞ་རེངས་
འདོད་ན་ཁུག་རྟའི་ཁྲག༔ སྨྱོ་བར་འདོད་ན་སྨྱོ་ཀླད་ཆུ༔ དབྱེ་འདོད་བྱ་རོག་འུག་པའི་ཁྲག༔ ཕོ་གདོན་རྒྱལ་པོ་ཁྱི་དཀར་ཁྲག༔ མོ་གདོན་རྒྱལ་མོ་ཁྱི་ནག་ཁྲག༔ གཟའ་ལ་གཟའ་ར་རོག་པོའི་ཁྲག༔ ཀླུ་ལ་གླང་དམར་སྦལ་སྦྲུལ་ཁྲག༔ བཙན་ལ་ཤ་ཁྱི་དམར་པོའི་ཁྲག༔ བདུད་ལ་གཡག་ནག་རོག་པོའི་ཁྲག༔ གཤིན་རྗེ་གྲི་རྒོད་ཁྲག་གིས་བྲིས༔ ཐེའུ་རང་ར་ཁམ་ཁྲག་གིས་བྲིས༔ ཆུང་སྲི་བྱི་ལའི་ཁྲག་གིས་བྲིས༔ དྲག་པོའི་ཐུན་རྫས་སྣ་དགུ་ནི༔ ཡུང་དཀར་ཡུང་ནག་རམ་རྒོད་དང༔ ཀེ་ཚེ་ཤང་ཚེ་ཐང་ཕྲོམ་གསུམ༔ ཟངས་ཕྱེ་ལྕགས་ཕྱེ་རྡོ་ཕྱེ་རྣམས༔ དྲག་སྔགས་ངར་བླུད་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ བདག་ཉིད་ཞེ་སྡང་དྲག་པོའི་ཤུགས༔ རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས༔ སྐུ་ལས་འཕྲོས་པའི་ཁྲོ་ཆུང་ཚོགས༔ ཐོ་བ་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས་པ་སྤྲོས༔ ལྷས་བྱིན་སྙིང་ནས་ལྕགས་ཀྱུས་བཟུང༔ ཐོ་བས་ཀླད་ནས་བཅོམ་པར་བརྡུངས༔ རང་དབང་མེད་པར་བཀུག་ཅིང་བསྟིམས༔ བདུག་པའི་རྫས་ཀྱིས་ལྷ་དང་ཕྱེ༔ དེ་ནས་མདུན་གྱི་གྲུ་གསུམ་དེ༔ ལྕགས་བསྲེགས་ཁང་པ་སྒོ་མེད་བསམ༔ དམིགས་བྱ་དངོས་སུ་ཚུད་པར་བསམ༔ སྟེང་གི་པུ་རི་ནག་པོ་དེ༔ གནམ་ལྕགས་རི་རབ་བང་རིམ་ལ༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དམག་ཚོགས་བསམ༔ པུ་རིའི་ཁ་ཡི་ཕུར་པ་དེ༔ ཁྲོ་བོ་ནག་པོ་འཇིགས་སུ་རུང༔
གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་རལ་པ་ཅན༔ ལག་ན་རལ་གྲི་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས༔ ལྟེ་བ་མན་ཆད་སྐུ་སྨད་ནི༔ གནམ་ལྕགས་ཕུར་པ་ཟུར་གསུམ་པ༔ གང་ལ་བྱེད་ཀྱི་སྙིང་ལ་གཟིར༔ ཁྲོ་བོས་རྣམ་ཤེས་གཟིར་བར་བསམ༔ ཟུར་གསུམ་ཕུར་པའི་དབལ་སོ་ལས༔ གདུག་པའི་མཚོན་གྱི་ཆར་ཕབ་ནས༔ ཕུང་པོ་དུམ་བུར་གཏུབས་པར་བསམ༔ ཁྱད་པར་ཁོ་ཡི་སྙིང་ནང་དུ༔ ངན་སེམས་གདུག་པའི་རྣམ་སྨིན་དེ༔ ལྕགས་བསྲེགས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་པ༔ དྲག་སྔགས་དང་བཅས་འཁོར་བ་ཡིས༔ སྙིང་ཁྲག་གཏོར་ཞིང་སྙིང་རྩ་བཅད༔ རྣམ་ཤེས་མར་མེ་བསད་པར་བསམ༔ དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་དམག་ཚོགས་ཀྱིས༔ ཤ་ཟོས་ཁྲག་འཐུངས་རུས་པ་བརླགས༔ རྡུལ་ཕྲན་ཙམ་ཡང་མེད་པར་བསམ༔ དྲག་སྔགས་གཟིར་ཞིང་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ དེ་དག་དགྲ་བགེགས་སྤྱི་ཡི་ལས༔ གོ་རིམ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ༔ ༈ ད་ནི་ཁྱད་པར་ལས་བསྟན་པ༔ བྱད་མ་བསད་པའི་ལས་བྱེད་ན༔ མི་འགྱུར་རྫས་གཅིག་ཁོང་དུ་བཏང༔ ལྷ་མི་གཉིས་ཀྱི་མནྟྲ་ནི༔ སྟེང་འོག་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱ༔ ལག་ཏུ་ཕུར་པ་རེ་རེ་བསྐུར༔ སྔོ་དམར་ཚོན་གྱིས་བྱད་དུ་བཅུག༔ བྱད་ཐག་གཉན་པོ་ཉིད་ལ་གཏད༔ ལྷ་དང་བཅས་པ་དགུག་ཅིང་བསྟིམ༔ ཁྱད་པར་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཆུང་ཚོགས༔ ཐོ་བས་
སྲུང་བའི་གུར་ཁང་བཅོམ༔ མི་མཐུན་རྫས་ཀྱི་བྱུག་པ་ཡིས༔ སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་བཤིག་པར་བསམ༔ སྟེང་གི་ཁྲོ་བོའི་ཕུར་པ་ཡིས༔ ཁོ་ཡི་ལྷ་སྲུང་སྤྱི་བོ་ནས༔ དྲག་ཏུ་གཟིར་བས་མ་བཟོད་དེ༔ ལེན་རྩ་བྱད་མ་རང་ལ་བཟློག༔ རིག་སྔགས་བདག་པོ་རང་ཉིད་ཀྱི༔ ཕུར་པ་འདྲིལ་ཞིང་གདབ་པ་ཡིས༔ ཁོ་རང་ལྷ་སྲུང་སྙིང་གར་ཕོག༔ ལྷས་བྱིན་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པ་ཡིས༔ སླར་ཡང་ཕུར་པ་བསྒྲིལ་ཞིང་བཏབ༔ སྲོག་རྩ་བྲལ་ཞིང་རྣམ་ཤེས་བསད༔ རང་གཤེད་རང་ལ་ཕོག་པར་བསམ༔ ཁྱད་པར་ཁོ་ཡི་རྣམ་ཤེས་ལས༔ གདུག་པའི་དུག་སྦྲུལ་དཀར་ནག་གཉིས༔ སྤྱི་བོ་བཤང་ལམ་གཉིས་ནས་ཞུགས༔ སྙིང་གི་མགོ་མཇུག་གཉིས་ནས་འཇུས༔ རྣམ་ཤེས་དྲན་འཛིན་ཕུང་བ་དང༔ སྙིང་ཁྲག་འཇིབས་ནས་བསད་པར་བསམ༔ ངན་སྔགས་བཟླས་པའི་ནུས་པ་དེ༔ ལྕེ་སྟེང་ལྕགས་བསྲེགས་འཁོར་བ་ཡི༔ སྡིག་པ་ནག་པོ་མགོ་དགུ་འཇིགས་སུ་རུང༔ ཁོ་ཡི་དགེ་སྡིག་ཉེས་པ་དང༔

一掌长的黑刺木橛，
上书忿怒咒语阻断通道。
若无法制作塔等，
应了解床下法器制作。
然后对敌障诅咒等，
要施用的替身人像，
完整书写生命字和咒语台阶，
置于三角形内仰卧。
特别是对付障碍的变相物质：
若欲杀死用刀血，
若欲使哑用鸽子血，
若欲使瘫痪用马颈血，
若欲使疯用疯子脑水，
若欲分离用乌鸦猫头鹰血，
对付男鬼王用白狗血，
对付女鬼王用黑狗血，
对付行星用黑斑马血，
对付龙神用红牛、蛙蛇血，
对付赞神用红狗血，
对付魔神用黑牦牛血，
对阎罗用鹰刀血书写，
对堤乌让用棕马血书写，
对小神祇用猫血书写。
忿怒药剂九种是：
白姜黄、黑姜黄、野蒜，
刺草、荆棘、绿蓼三，
铜粉、铁粉、石粉等，
注入忿怒咒力后洒药粉。
自身以猛烈愤怒力，
以马头金刚忿怒尊慢，
从身放射小忿怒众，
手持铁锤铁钩放射出，
用铁钩从敌人心中勾住，
用铁锤从头顶猛击摧毁，
令其无自主被摄入，
以熏香物质区分神明。
然后观想前方三角形，
为无门铁炽热房屋，
观想所缘对象实际被困住。
上方那黑色塔，
观想为天铁须弥台阶上，
有天魔八部军队。
塔口的木橛，
观为可怕黑色忿怒尊，
具天铁燃烧发髻，
手持宝剑和铁钩，
脐以下下半身，
为天铁三角形橛，
刺穿施术对象的心脏，
观想忿怒尊钉住识神。
从三角橛的锋刃上，
降下恶毒武器雨，
观想肢解肉身成碎块。
特别是在他的心内，
那恶念毒心的果报，
铁热六辐轮，
随忿怒咒语旋转，
散溅心血并切断心脉，
观想识神灯明被熄灭。
傲慢八部军众，
吃肉饮血毁骨头，
观想连微尘也不剩。
以忿怒咒钉入并洒药粉。
这些是对敌障的一般事业，
应按顺序了解。
现在教授特殊事业：
若行诅咒杀敌事业，
给一种不变物质令其内服，
天人两种真言，
应知在上下两处，
手中各赐予一木橛，
以青红颜色做成诅咒物，
向诅咒绳严厉投掷，
召请神明并融入，
特别是幻化小忿怒众，
用铁锤击破护身帐幕，
以不相容物质涂抹，
观想破坏咒语力量。
上方忿怒尊木橛，
从他的护法顶门，
猛烈钉入令不堪忍受，
使诅咒返回诅咒者自身。
明咒持有者自身，
旋转并钉入木橛，
击中他自身和护法心间，
神明极为忿怒，
再次旋转并钉入木橛，
断绝命脉并杀死识神，
观想自身谋杀返回自身。
特别是从他的识神中，
化现黑白两条毒蛇，
从顶门和肛门二处进入，
咬住心脏两端，
观想摧毁意识记忆，
吸取心血致死。
诵念恶咒的力量，
舌上旋转铁热轮，
可怕九头黑罪业，
他的善恶过错与，


 སྡིག་པ་ནག་པོ་མགོ་དགུ་འཇིགས་སུ་རུང༔ ཁོ་ཡི་དགེ་སྡིག་ཉེས་པ་དང༔ སྔགས་ཀྱི་ནུས་པས་འཇིག་པར་བསམ༔ བསམ་པ་ངན་པའི་རྣམ་སྨིན་དེ༔ གནམ་ལྕགས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་པ༔ སྙིང་གི་ནང་ན་འཁོར་བ་ཡིས༔ སྙིང་ཁྲག་གཏོར་ཞིང་སྙིང་རྩ་གཅོད༔ རྣམ་ཤེས་ཀཾ་ཀཾ་བསད་པར་བསམ༔ དེ་ནི་བྱད་མ་བསད་པའི་ལས༔
རང་གཤེད་རང་ལ་བསྐོར་བའི་ལས༔ ཀུན་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ༔ བསད་ལས་དུག་མདའ་ནག་པོ་འདི༔ གང་ལ་རྒྱབ་ཀྱང་ཤོར་མི་སྲིད༔ མཚམས་མེད་ལྔ་བས་སྡིག་ཆེ་བས༔ ཕར་ལ་མ་བསྟན་རང་ལ་སྡིག༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་དང་རང་སྲོག་ལ༔ དགོས་པ་བྱུང་ན་ཉེས་པ་ཆུང༔ ༈ སེར་བ་ཕབ་པའི་ལས་བྱེད་ན༔ སྲུང་བའི་ཁྲག་སྣ་དགུ་པོ་དང༔ མཛེ་ཕོ་རབས་ཆད་ཡུགས་སའི་ཁྲག༔ གཞན་ཡང་ཁྲག་སྣ་ཚོགས་ཚད་དང༔ རི་གཉན་རྡོ་དང་ཆུ་གཉན་ཆུ༔ ར་ཐུག་ནག་པོའི་གྲོད་པར་བླུག༔ རྒྱབ་ཏུ་གཟའ་ཡི་ཁ་མིག་བྲིས༔ ཆུ་མིག་གཉན་པོའི་སྔས་སུ་མནན༔ གཟའ་ཀླུ་སྡེ་བརྒྱད་བསྐྱེད་བསྟིམ་བྱ༔ སྐབས་སུ་དྲག་པོའི་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ དེ་ནས་གང་སྡོད་ཡུལ་ལྷའི་སྒོར༔ གདུག་པའི་རྫས་ཀྱིས་བདུག་པ་བཏང༔ ར་གྲོད་རྫས་ལ་བུག་པ་སྟོན༔ གཟའ་ཀླུ་སྡེ་བརྒྱད་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུགས༔ ཁྲག་སེར་དགྲ་ཡུལ་ཕུང་བར་བསམ༔ གར་འདོད་ས་རུ་རྫས་རྣམས་ཁྲིད༔ གང་ཁྲིད་ས་རུ་ཁྲག་སེར་འབེབས༔ ༈ སེར་བ་སྲུང་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ སྡེ་བརྒྱད་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་བྲི༔ གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གན་རྐྱལ་མནན༔ གཟའ་ཀླུ་སྡེ་བརྒྱད་བསྐྱེད་ཅིང་མནན༔ ཞག་གསུམ་དྲག་སྔགས་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ སེང་ལྡེང་ཚེར་ནག་ཕུར་པ་དང༔
ཙནྡན་རྒྱ་ཤུག་རལ་གྲི་ལ༔ ཙནྡན་གུ་གུལ་གྲི་ཁྲག་གིས༔ སྔགས་བྲིས་བསྐྱེད་བསྟིམ་རབ་གནས་བྱ༔ ཕུར་པ་ཕྱོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་བཀྲམ༔ འཁོར་ལོ་ཞིང་ལྤགས་ནང་དུ་དྲིལ༔ ངན་པར་སེར་སྤྲིན་སྔགས་ཀྱིས་གཏོར༔ གདོང་བཟློག་ཞྭ་གོས་ནག་པོ་གྱོན༔ རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས༔ སྤྱི་བོར་མེ་ཡི་བྱ་ཁྱུང་བསྒོམ༔ འཁོར་ལོ་རྡོག་པས་དྲིལ་ཞིང་བརྡབས༔ སྡེ་བརྒྱད་ཞབས་ཀྱིས་གཟིར་བར་བསམ༔ ཕྱག་ན་རལ་གྲིའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར༔ མེ་འབར་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ སེར་བྱེད་གཏུབ་ཅིང་བསྲེགས་པར་བསམ༔ ཤིང་རལ་གདོང་ལ་གཡུག་ཅིང་འདེབས༔ ཞལ་ནས་ཡེ་ཤེས་མེ་ཆེན་འབར༔ ཞལ་ནས་དྲག་པོའི་རླངས་པ་གཡོས༔ སེར་བ་དགྲ་ཡུལ་ཁྱེར་བར་བསམ༔ དྲག་སྔགས་བཟླས་ཤིང་གདོང་ལ་འདུག༔ ལོ་ཐོག་རྩི་ཤིང་ནགས་ཚལ་ཡང༔ ཁྲོ་བོའི་མེ་རིའི་རང་བཞིན་བསམ༔ རྩི་ཐོག་འདུས་ནས་ཕུར་པ་སྡུད༔ གཏང་རག་མངའ་གསོལ་དུས་སུ་བྱ༔ ༈ ཆར་པ་ཕབ་པའི་ལས་བྱེད་ན༔ བར་དུ་གཅོད་པའི་རྒྱལ་བསེན་དང༔ འབྱུང་པོ་རླུང་ལྷའི་ལིངྒ་བྲི༔ གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་བཀུག་ཅིང་གཟིར༔ གྲོ་ག་དག་ལ་ཙཀྲ་བྲི༔ གོང་དུ་བསྟན་པའི་ཁྲག་སྣ་བླུགས༔ ལ་སྦལ་ནག་པོའི་ལྟོ་བར་བཅུག༔ ཡུགས་སའི་བྱད་ཐག་ཁ་ནས་དྲང༔ ནུབ་བྱང་མཚམས་ལ་ཁ་བསྟན་པའི༔
ཆུ་མིག་གཉན་པོའི་ཕུགས་སུ་བཅུག༔ སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་སྔགས་བཅས་བཟུང༔ སྟེང་དུ་ཁྲི་བཅས་རང་ཉིད་འདུག༔ རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས༔ ཆུ་མིག་ཀླུ་ཡི་ཕོ་བྲང་དུ༔ ལ་སྦལ་ཀླུ་བདུད་ནག་པོར་བསམ༔ ཕུར་པ་ཡཀྴ་ལྷ་རུ་བསྐྱེད༔ ཀླུ་བདུད་སྙིང་ལ་གཟིར་བར་བསམ༔ དགུག་གཞུག་བསྐྱེད་བསྟིམ་དྲག་ཏུ་བྱ༔ ཞག་གསུམ་བར་དུ་དྲག་སྔགས་གཟིར༔ བབས་ནས་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་གྱི༔ ཀླུ་སྨན་ཀླུ་གཏོར་མཆོད་པ་བྱ༔ ༈ ཆར་པ་གཅོད་པའི་ལས་བྱེད་ན༔ ཀླུ་ཡི་ཙཀྲ་སྔགས་བཅས་བྲི༔ བག་ཟན་སྦལ་བའི་ནང་དུ་བཅུག༔ གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གཡའ་མས་བཀབ༔ ཀླུ་རྣམས་བསྐྱེད་བསྟིམ་དྲག་ཏུ་བྱ༔ སྟེང་དུ་མེ་དཔུང་བདུག་རྫས་བསྲེག༔ དྲག་སྔགས་གཟིར་བས་ཆད་པར་འགྱུར༔ ༈ སྨྱོ་འབོག་འདུལ་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ དང་པོ་སྨྱོ་འདྲེ་བརྟག་པ་ནི༔ ནམ་མཁར་ལྟ་ན་རྒྱལ་པོ་ཡིན༔ ངུ་འབོད་བྱེད་ན་བསེན་མོ་ཡིན༔ སྐད་ངན་ལེན་ན་འགོང་པོ་ཡིན༔ སྤྲིང་སྤྲིང་རྒྱུག་ན་བདུད་རིགས་ཡིན༔ གཟེར་ཞིང་འཕག་ན་བཙན་རིགས་ཡིན༔

九头可怕黑罪业，
他的善恶过错与，
咒语力量被摧毁来观想。
恶念的果报，
天铁六辐轮，
在心内旋转，
散溅心血并切断心脉，
观想识神嘎嘎声被杀死。
这是诅咒杀敌事业，
自身谋杀反向自身事业，
完全不共通的，
杀业黑毒箭，
无论向谁射都不会失败，
罪过比五无间罪更大，
不要对外展示否则罪业自身承担，
若为佛法和自身生命，
有必要时使用过失较小。
若行降冰雹事业：
取九种护身血类，
男麻风病人断种之地的血，
以及各种混合血液，
严重山神岩石和严重水源之水，
装入黑山羊的肚子，
背面画上行星之口眼，
压于严重水源枕下，
修行八部天龙生起融入，
适时用忿怒药粉洒落。
然后在目标地区地神门，
以恶毒物质熏烧，
山羊肚药材上开一洞，
八部天龙吐出血液，
观想血雹毁灭敌区。
将物品带往所欲之处，
无论带到何处都降血雹。
若行冰雹防护事业：
画八部生命轮，
压在三角形内仰卧，
生起并压制八部天龙，
三日以忿怒咒洒药粉。
檀香木和黑刺木橛，
檀香木和柏木宝剑，
用檀香、安息香、刀血，
书咒并做生起融入开光，
木橛散布于四方四隅，
将轮子包在人皮内，
以咒语驱散恶雹云，
正面抵御时穿戴黑帽衣，
以马头金刚忿怒尊慢，
头顶观修火鸟金翅鸟，
将轮子揉成团并撞击，
观想八部被足下压制，
手中旋转剑轮，
放射火焰闪光，
观想切碎并烧毁降雹者，
挥动木剑并击打面前，
口中放射智慧大火焰，
口中发出忿怒蒸汽，
观想冰雹被带往敌方区域。
念诵忿怒咒并正面而坐，
庄稼、草木、森林等，
观想为忿怒尊火山本性，
收获完成后收回木橛，
此时进行感恩加持仪式。
若行降雨事业：
画出作障的护法神，
以及风神的精灵形象，
召请至三角形内并刺入，
在桦皮上画轮，
注入前述血类，
放入黑青蛙腹内，
从断种之地诅咒线拉出，
朝西北方向，
放入严重水源深处，
手持檀香木橛并咒语，
上方搭设座位自身坐于其上，
以马头金刚忿怒尊慢，
观想水源为龙王宫殿，
青蛙为黑色龙魔，
木橛生起为夜叉神，
观想刺入龙魔心脏，
猛烈进行召请、纳入、生起、融入，
三日用忿怒咒钉入，
降雨后用三白三甜，
供养龙药和龙食。
若行止雨事业：
书写龙的轮和咒语，
装入糌粑团内的青蛙腹中，
覆盖三角形用铁锈，
猛烈生起融入龙众，
上面燃烧火堆和熏香，
用忿怒咒钉入则会中断降雨。
若行治疗疯狂事业：
首先辨别疯魔类型：
看天空是王魔，
哭喊是护女魔，
唱恶曲是共魔，
跑跳是魔类，
抽搐跳跃是赞神类，
;


 སྤྲིང་སྤྲིང་རྒྱུག་ན་བདུད་རིགས་ཡིན༔ གཟེར་ཞིང་འཕག་ན་བཙན་རིགས་ཡིན༔ གླུ་རྒྱང་ལེན་ན་སྨན་རིགས་ཡིན༔ སྡང་ཞིང་འདར་ན་ཆུ་གྲི་ཡིན༔ འགག་ཅིང་འབོག་ན་འགག་འདྲེ་ཡིན༔ རྒོད་ཅིང་འབོག་ན་ཐེའུ་རང་ཡིན༔ འཛུམ་ཞིང་འབོག་ན་བྱད་འདྲེ་ཡིན༔ སྨྱོ་ཞིང་རེངས་ལ་བཅོས་མི་ཕན༔ རྩ་
རྒྱུས་འཆུགས་སམ་སྔོན་ལས་སྨིན༔ མིག་རྩ་དམར་ཞིང་མིག་འགྱུར་ན༔ ཅིས་ཀྱང་གདོན་གྱིས་བཏབ་པའི་རྟགས༔ རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས༔ ཁོ་ཡི་སྲིན་ལག་གཡོན་པ་བཟུང༔ བདུག་པའི་རྫས་ཀྱིས་སྣ་ནས་བདུག༔ ཕུར་པ་སྔགས་བཅས་མགོ་ལ་གཟིར༔ དྲག་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ རང་མིང་སྟོན་ཞིང་ཁས་ལེན་བྱེད༔ དེ་ནས་གླུད་ཡས་སྦྱིན་ལ་བསྐྲད༔ མ་ཕན་དྲག་པོའི་གཏོར་ཟློག་དང༔ བསྲེག་མནན་ལས་ཀྱི་མཐའ་སྡུད་བྱ༔ ༈ མཛེ་ཕོ་གསོ་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ ཀླུ་དང་བསྡོངས་ཟླ་གང་ཡིན་གྱི༔ ལིངྒ་གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གཟིར༔ ཁྱད་པར་རྒྱལ་པོའི་བུམ་ཆོག་བཅའ༔ མཎྜལ་སྟེང་དུ་ཚོམ་བུ་བཀོད༔ བུམ་པ་དྲི་བཟང་ཆུ་ཡིས་བཀང༔ དེ་སྟེང་ཐོད་པར་དྲི་ཆུ་བླུག༔ གླ་བ་ཤིང་ཀུན་སྤང་སྤོས་གདབ༔ དར་ནག་ཞལ་ཁེབས་གཟུངས་ཐག་སྦྲེལ༔ དེ་ལ་རྟ་མགྲིན་བསྐྱེད་བསྟིམ་བྱ༔ སྔགས་ཕྲེང་འོད་ཟེར་མེ་དཔུང་འཕྲོ༔ ཞལ་ནས་ཞུགས་ཤིང་མགལ་མེ་བཞིན༔ མེ་སྒྲ་འུར་འུར་འཁོར་བར་བསམ༔ མེ་ལྕེ་ཕྱིར་འཕྲོས་ནད་གདོན་བསྲེགས༔ ཚུར་འདུས་རང་ལུས་མེ་དཔུང་བསམ༔ སྐབས་སུ་ལྷ་སྲུང་འོད་དུ་ཞུ༔ ཁྲོ་ཆུ་ཞུན་མ་ལྟ་བུར་བསམ༔ ཡུངས་དཀར་ཐལ་ཆེན་གསར་དུ་སྔགས༔ ནང་དུ་བཏུང་དང་ཕྱི་རུ་བཀྲུས༔ བྱུག་པས་བྱུགས་ཤིང་བདུག་པས་
བདུག༔ ནད་པ་སོས་ནས་མི་ལྡོག་ཕྱིར༔ སྲུང་བའི་རྫས་དང་འཁོར་ལོ་བཏགས༔ ༈ སྲི་འུ་གསོ་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ ཆུང་སྲི་དམན་མོ་གང་བསྒྲེན་གྱི༔ ལིངྒ་གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གཟིར༔ བུམ་པ་ལ་སོགས་གོང་ལྟར་བཅས༔ མ་དང་བུ་གཉིས་བཀྲུ་ཞིང་བཏུང༔ གཏོར་མའི་དབང་དང་བྱིན་བརླབ་བྱ༔ སྲུང་སྐུད་ནག་པོ་ལྷར་བསྐྱེད་བཏགས༔ རྟ་མགྲིན་ལ་ནི་གཉེར་དུ་གཏད༔ ཟླ་རེ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་བྱ༔ བྱིས་པ་ལ་སོགས་གང་གསོ་ཡང༔ བུམ་པ་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་བྱ༔ གང་དག་བསྲུང་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ བཙན་དུག་གུ་གུལ་གྲི་ཁྲག་གིས༔ སྡེ་བརྒྱད་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་བྲི༔ དགུག་གཞུག་རབ་གནས་བསྐྱེད་བསྟིམ་བྱ༔ ལྟེ་བར་སྲུང་བའི་རྫས་རྣམས་བླུག༔ ཡུངས་དཀར་ཐལ་ཆེན་གསར་དུ་བསྣན༔ ཙཀྲ་དར་སྣ་ལྔ་ཡིས་དྲིལ༔ དེ་ཡང་ཞིང་ལྤགས་ཁུག་མར་བཅུག༔ གང་བསྲུང་དེ་ལ་བཏགས་པར་བྱ༔ ཐོག་བསྲུང་འདོད་ན་སྤྱི་བོར་བཏགས༔ རྦོད་གཏོང་བསྲུང་ན་དཔུང་པར་བཏགས༔ ནད་ཡམས་བསྲུང་ན་སྒོ་ལ་བཏགས༔ ངག་བསྲུང་འདོད་ན་མགྲིན་པར་བཏགས༔ སྒྲིབ་ཤིང་འདོད་ན་སྙིང་གར་བཏགས༔ མངལ་བསྲུང་འདོད་ན་ལྟེ་བར་བཏགས༔ རྟ་ཕྱུགས་བསྲུང་ན་བྲེས་ལ་བཏགས༔ ནོར་ལུག་བསྲུང་ན་ར་བར་བཏགས༔ ཞོ་ཆང་བསྲུང་ན་སྣོད་ལ་བཏགས༔ ལོ་ཏོག་བསྲུང་ན་ཞིང་དཀྱིལ་བཏགས༔ གཤའ་
རྦུད་བྱུང་ན་གཤའ་སྒོ་རུ༔ སེང་ལྡེང་ཕུར་པའི་ཟུར་ལ་བཏགས༔ མདོར་ན་གང་ལ་བཏགས་གྱུར་ཀྱང༔ དེ་ལ་གནོད་བྱེད་ཚུགས་མི་འགྱུར༔ ༈ གདོན་ཆེན་འདུལ་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ བཙོ་བ་བརྔོ་བ་བསྲེག་པ་གསུམ༔ དང་པོ་བཙོ་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ གྲུ་གསུམ་དུར་ཁྲོད་སྒྱེད་པུ་བཙུགས༔ མགོན་ཟངས་ནང་དུ་ཆུ་གཙང་བཀོལ༔ སྟེང་དུ་དྲག་པོའི་གཏོར་མ་བཤམ༔ མགོན་ཟངས་དུར་ཁྲོད་གཞལ་ཡས་སུ༔ མགོན་ཆུ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོར་བསྐྱེད༔ གཏོར་མ་གནོད་བྱེད་དངོས་སུ་བསྐྱེད༔ བསྐྱེད་བསྟིམ་མཆོད་བསྟོད་དྲག་ཏུ་བྱ༔ དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་འོད་དུ་ཞུ༔ ཁྲོ་ཆུ་ཁོལ་མ་ལྟ་བུར་བསམ༔ ལྷ་ཚོགས་གསོལ་ཞིང་སྲུང་མ་བསྐུལ༔ མགོན་ཆུ་སྤྲོ་ཞིང་གདོན་ཆེན་བཏུལ༔ དྲག་སྔགས་གཟིར་ཞིང་ལྕག་གིས་བྲབ༔ དེ་ནས་མགོན་ཟངས་གྲུ་གསུམ་དུ༔ གནོད་བྱེད་བཀུག་ལ་གཏོར་མ་བརྡེག༔ མགོན་ཟངས་སྦུབས་ལ་རྟ་བྲོ་བརྡུང༔ ༈ གཉིས་པ་བརྔོ་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ རབས་ཆད་ནག་པོའི་སླ་ང་རུ༔

跑跳是魔类，
抽搐跳跃是赞神类，
唱长歌是药神类，
愤怒颤抖是水刀鬼，
阻塞呕吐是阻塞鬼，
大笑呕吐是堤乌让鬼，
微笑呕吐是诅咒鬼，
疯狂僵硬医治不见效，
是筋脉错乱或前世业力成熟。
眼脉发红眼睛变化，
无疑是被鬼魔附身的征兆。
以马头金刚忿怒尊慢，
抓住他的左手拇指，
用熏香物质从鼻子熏，
以咒语木橛钉入头部，
念诵忿怒咒并洒药粉，
让其说出自己名字并承认，
然后给予赎身祭品并驱逐。
若无效则行忿怒食子遣除，
以及焚烧镇压等终极事业。
若行治疗男麻风事业：
将龙神和其眷属，
形象钉入三角形中，
特别准备王瓶法仪轨，
在曼荼罗上排列供堆，
以香水充满宝瓶，
上面颅器中倒入香水，
加入麝香、安息香、高山艾，
黑绸覆盖并连接咒绳，
生起融入马头金刚于其中，
咒珠光芒放射火焰，
从口入内如同火炭，
观想火声呼呼环绕，
火舌向外燃烧病魔，
收回观想自身为火焰堆，
适时天尊护法融入光中，
观想如忿怒熔化液，
加持白芥子和新鲜石灰，
内服外洗，
涂抹熏烧，
病人痊愈后为防复发，
佩戴护身物质和法轮。
若行治疗婴儿鬼事业：
将所依附的小神女鬼，
形象钉入三角形中，
宝瓶等如前所述准备，
母子二人沐浴并饮用，
赐予食子灌顶和加持，
将黑色护身绳生起为本尊系于身上，
托付马头金刚护持，
每月如此进行。
治疗婴儿等任何疾病，
宝瓶等也是如此进行。
若要进行护持事业，
用砒霜、安息香、刀血，
书写八部生命轮，
进行召请纳入开光生起融入，
肚脐中装入护身物质，
加入白芥子和新鲜石灰，
以五色绸布包裹轮，
再放入人皮袋中，
系于所要保护之物。
想要防雷击则系于头顶，
防诅咒则系于肩膀，
防疫疾则系于门上，
想要护语则系于颈部，
想要遮蔽则系于心间，
想要保护胎儿则系于肚脐，
保护马牛则系于颈绳，
保护羊牛则系于围栏，
保护酸奶和酒则系于容器，
保护庄稼则系于田中央。
若有雷暴则在雷门处，
系于檀香木橛的角上。
总之无论系于何处，
伤害者都不能侵害。
若行降伏大魔事业：
煮、烤、烧三种方法：
首先若行煮法，
三角墓地立一支架，
护法铜锅中煮沸净水，
上面摆放忿怒食子，
观想护法铜锅为墓地宫殿，
护法水生起为黑马头金刚，
食子生起为实际伤害者，
猛烈进行生起融入供养赞颂，
然后马头金刚融为光，
观想为沸腾忿怒水，
祈祷神众并唤起护法，
散洒护法水降伏大魔，
念诵忿怒咒并以法鞭抽打。
然后在护法铜锅三角形处，
召请伤害者击打食子，
护法锅底敲打马舞步。
其次若行烤法：
在断种黑人的锯条上，


 ༈ གཉིས་པ་བརྔོ་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ རབས་ཆད་ནག་པོའི་སླ་ང་རུ༔ མར་ནག་དུག་སྣ་སྦྱར་ལ་བསྐོལ༔ སྟེང་དུ་གནོད་བྱེད་ལིངྒ་བཅའ༔ མེ་ཐབ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོར་བསྐྱེད༔ སླ་ང་ཁྲོ་བོའི་ཞལ་དུ་བསྐྱེད༔ མར་ཁུ་དུག་ཁྲག་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ༔ ལིངྒར་གནོད་བྱེད་བསྐྱེད་བསྟིམ་བྱ༔ ཆང་དང་བུལ་ཏོག་སྔགས་ཐུན་བརྡེག༔ མེ་འབར་གནོད་བྱེད་
དངོས་སུ་བསྲེག༔ གཏོར་མ་ལ་སོགས་གོང་ལྟར་བྱ༔ ༈ གསུམ་པ་སྲེག་པའི་ལས་བྱེད་ན༔ མཎྜལ་ནག་པོ་གྲུ་གསུམ་སྟེང༔ དྲག་པོའི་ཤིང་སྣ་ཟུར་གསུམ་བརྩིགས༔ མེ་སྦར་མེ་ལྷ་རྟ་མགྲིན་བསྐྱེད༔ ལིངྒ་བ་ལིཾ་ཤ་ཁྲག་ལ༔ གནོད་བྱེད་བསྟིམས་ལ་ཉེར་གཅིག་འབུལ༔ དགྲ་བགེགས་དངོས་སུ་གསོལ་བར་བསམ༔ རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་དེ་བཞིན་ནོ༔ ༈ གཏད་ཅིང་མནན་པའི་ལས་བྱེད་ན༔ སྔགས་པ་གཤིན་རྗེའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ གྲི་ཐོད་མཛེ་ཐོད་ནང་དུ་བླུག༔ སྔགས་པའི་དབེན་ཁང་འོག་ཏུ་མནན༔ བནྡེ་རྒྱལ་པོའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ ཁྱི་ཐོད་སྤྲེལ་ཐོད་ནང་དུ་བླུག༔ ལྷ་ཁང་འདྲེ་ཅན་འོག་ཏུ་མནན༔ སྐྱེ་བོ་གྲི་བཙན་ལག་ཏུ་གཏད༔ ཤ་ཁྱི་དམར་པོའི་ཐོད་པར་བྲུབ༔ ལ་བཙས་གོང་བུ་དམར་པོར་མནན༔ བུད་མེད་སྲིན་མོའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ ཁྱི་མོ་ནག་མོའི་ཐོད་པར་བྲུབ༔ མཆོད་རྟེན་རྙིང་པའི་འོག་ཏུ་མནན༔ བྱིས་པ་ཐེའུ་རང་ལག་ཏུ་གཏད༔ ར་ཁམ་ཐོད་པའི་ནང་དུ་བྲུབ༔ བྲག་ཕུག་སྟོང་པའི་སྒོ་ཁར་མནན༔ སྲི་འུ་ཆུང་སྲིའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ བྱི་ལ་ནག་པོའི་ཐོད་པར་བྲུབ༔ བཅའ་ཏི་རྙིང་པའི་འོག་ཏུ་མནན༔ ཕ་ཚན་ཆེ་ན་ཀླུ་ལ་གཏད༔ གླང་དམར་རྭ་ཡི་ནང་དུ་བྲུབ༔ ཆུ་མིག་གཉན་པོའི་འགྲམ་དུ་མནན༔ མ་ཚན་ཆེ་ན་གཟའ་ལ་གཏད༔ གཟའ་ར་རོག་པོའི་
ཐོད་པར་བྲུབ༔ རྒྱ་ལམ་བསྣོལ་མའི་འོག་ཏུ་མནན༔ བགེགས་ལ་གཏད་ན་སོ་སོ་ཡི༔ ཐོད་པ་རང་རང་གནས་སུ་མནན༔ ༈ དེ་ལྟར་ལས་སྦྱོར་གང་བྱེད་ཀྱང༔ ལས་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ཡིན༔ གང་བྱེད་སྲོག་ཐེམ་སོ་སོར་སྦྱར༔ གོ་རིམ་མ་ནོར་ཤེས་པར་བྱ༔ ཆར་སེར་འགུགས་གསུམ་གཞན་དུ་ཤེས༔ ཀུན་ལ་ཏིང་འཛིན་ངར་ལྡན་གྱིས༔ རྟ་མགྲིན་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད༔ དྲག་སྔགས་གཟིར་ཞིང་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་གཏོར་མ་བཤམ༔ དུས་དྲུག་མཆོད་སོགས་བསྟོད་བསྐུལ་བྱ༔ གང་བྱེད་ལས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ༔ གཏོར་མ་དགྲ་གདོན་ཕྱོགས་སུ་བཏང༔ མ་གྲུབ་བར་དུ་བརྟུལ་ཞུགས་བསྐྱེད༔ འགྲུབ་པའི་རྗེས་སུ་གཏང་རག་བཏང༔ གང་ལྟར་བྱས་པ་དེ་ལྟར་འགྲུབ༔ ཐེ་ཚོམ་ཅན་གྱིས་འགྲུབ་མི་འགྱུར༔ ཡིད་གཉིས་སྤངས་ན་ངེས་ཤེས་སྐྱེ༔ སྤྲོ་བ་དྲག་པོས་ཉམས་སུ་བླང༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རྟ་མགྲིན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ སྣང་སྲིད་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་འདུས༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་བྲན་དུ་ཁོལ༔ ཕྲིན་ལས་གང་བཅོལ་ཐོགས་པ་མེད༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་རུ་གྱུར༔ དེ་ཕྱིར་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་གྱི༔ སྒྲུབ་ཐབས་བྱེ་བ་ས་ཡ་བརྩམས༔ ལ་ལ་མཆོག་གི་དོན་ལ་དགོངས༔
ལ་ལ་བར་ཆད་སེལ་བར་དགོངས༔ ལ་ལ་དྲེགས་པ་གཅུན་ལ་དགོངས༔ ལ་ལ་དགྲ་བགེགས་འདུལ་ལ་དགོངས༔ འདི་ནི་དགོངས་པ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ༔ དེ་དག་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ཡིན༔ གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་དང༔ དྲག་སྔགས་ཀུན་གྱི་རྣོ་སོ་ཡིན༔ བྱ་སླ་ཚེགས་ཆུང་དོན་ཆེན་འདི༔ རྗེས་འཇུག་དོན་དུ་ཟབ་པར་གདམས༔ མ་སྤེལ་རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མངའ་བདག་ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་གྱིས་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུའི་ཚོགས་ཁང་དབུས་ཀྱི་ཀ་བ་མཁའ་འགྲོའི་གཏེར་མཛོད་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། །།དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་ཆོས་སྐོར་ལས་ལྡེ་མིག་བདུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། སོགས་ཤི་ཁ་ཐཾ། ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ལ་ན་མོ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྲུང་བའི་མཆོག༔ རྡོ་རྗེའི་རྫོང་ཆེན་མན་ངག་ནི༔ གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་སྟེ༔ ཞེས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ནོ༔

其次若行烤法：
在断种黑人的锯条上，
混合黑油和各种毒煮沸，
上面放置伤害者的替身像，
将火塘生起为黑马头金刚，
锯条生起为忿怒尊之口，
油脂毒血旋转如海洋，
替身像生起融入伤害者，
用酒和碱粉及咒药打击，
观想实际伤害者被火焚烧，
食子等如前所述进行。
第三焚烧事业进行时：
黑色三角形曼荼罗上，
堆积各种忿怒木成三角形，
点燃火并生起火神为马头金刚，
替身像和祭品肉血，
融入伤害者并供献二十一次，
观想实际吞食敌障，
后续事业也如此进行。
若行委托镇压事业：
咒师委托给阎罗手中，
装入剑头和麻风颅内，
镇压于咒师隐居处下，
僧人委托给王魔手中，
装入狗头和猴头内，
镇压于闹鬼寺庙下，
俗人委托给剑赞手中，
装入红狗头颅，
镇压于红色山赞堆下，
女人委托给罗刹女手中，
装入黑母狗头颅，
镇压于古塔下，
小孩委托给堤乌让手中，
装入棕色山羊头颅，
镇压于空岩洞口，
婴儿委托给小神手中，
装入黑猫头颅，
镇压于旧棚屋下，
父系亲戚若强大则委托给龙神，
装入红牛角中，
镇压于严重水源旁，
母系亲戚若强大则委托给行星，
装入黑斑马头颅，
镇压于交叉道路下，
若委托给障碍鬼则各自，
镇压其各自头颅于各自处所。
如此进行任何事业时，
事业咒如天铁利刃，
各自用于各自生命台阶，
应知顺序不错乱，
降雨、冰雹、召请三者另有所知。
对一切以具力禅定，
生起马头忿怒尊慢，
念诵忿怒咒并洒药粉，
摆设血肉红食子，
六时供养等赞颂劝请，
委托所做事业，
将食子送往敌障方向，
未成就前保持戒律，
成就后进行感恩供养，
如何而做则如何成就，
怀疑者将不能成就，
舍弃疑惑则生起定解，
以猛烈喜悦实修。
我这样的莲花生，
获得至尊马头金刚成就，
摄集显有世间，
八部天魔成为奴仆，
委托事业毫无障碍，
成就不死金刚身。
因此大力马头金刚，
著有亿万修法仪轨，
有些是为最胜义而著，
有些是为除障碍而著，
有些是为降服傲慢而著，
有些是为降伏敌障而著，
此法将诸意合为一，
是那一切的精华，
是密咒、明咒、陀罗尼咒，
和忿怒咒的锋刃。
此易行、轻松而利益大之法，
深奥教授为利后学，
未广传而藏为珍宝伏藏，
愿与具缘一人相遇！
萨玛雅！印印印！
由主尊尼玛沃色从桑耶钦普集会殿中央柱空行宝藏中取出。
吉祥黑马头铁发鬘之法轮中"七把钥匙"在此。
息哈汤！向哈雅格里瓦礼敬！
黑马头金刚护持之最胜，
金刚大城口诀，
应于他处了解。
此句之义如是。
;


 དྲག་སྔགས་ལན་གཅིག་བརྗོད་པ་ཡིས༔ རང་ལུས་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་ནི༔ རྩེ་དགུ་མེ་འབར་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ སྟོང་གསུམ་ཁྱབ་པ་གཅིག་ཏུ་བསམ༔ ལྟེ་བར་རལ་གྲིའི་འཁོར་ལོ་ནི༔ བསྣོལ་མ་གཡས་དང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ བྱད་མ་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ནི༔ ཚལ་པ་དུམ་བུར་གཏུབ་པར་བསམ༔ རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ཁོང་གསེང་དུ༔ ཉི་མ་
ཟླ་བ་གཉིས་རིམ་གྱི༔ གུར་ཁང་སྲ་ཞིང་འཐུག་པར་བསམ༔ དབུས་སུ་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ཏུ༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་མནན་པའི་སྟེང༔ རང་གི་སེམས་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས༔ ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གཞུང་ལྟར་བསམ༔ སྤྲོ་བསྡུ་འཁོར་ལོ་ཏིང་འཛིན་གྱིས༔ སྲུང་ཟློག་བསད་གསུམ་གོ་རིམ་བཞིན༔ གུར་ཁང་རིམ་པས་ཤེས་པར་བྱ༔ ཚུར་འདུས་ཧཱུྃ་གི་ཐིག་ལེ་ཡི༔ དབུས་སུ་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་དུ༔ བསྲུང་བྱ་བསྒོམ་པ་གནད་ཡིན་ནོ༔ ཧ་ཡ་གྲྭི་ཝ་ལ་ན་མོ༔ པུ་རི་ལ་སོགས་མ་གྲུབ་ན༔ མལ་འོག་འཁྲུལ་འཁོར་ཤེས་པར་བྱ༔ ཞེས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ལ་སོགས་པ༔ གང་ལ་བྱ་བའི་ལིང་ག་ནི༔ མལ་འོག་གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གཞུག༔ སྟེང་དུ་བདག་ཉིད་གོང་ལྟར་བསྐྱེད༔ ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་ཡི༔་་་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་མ་རེག་ཙམ་གྱིས་འཁོར་བ་ལའོ།་་་འོག་གི་རྩེ་མོ་མདུང་ལྟ་བུས༔ ཁོ་ཡི་སྙིང་ལ་འཛེར་བར་བསམ༔ ལྟེ་བར་རལ་གྲི་འཁོར་ལོ་ལ༔ མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཆར་དུ་བབས༔ ཤ་ཁྲག་མྱལ་མྱལ་གཏུབ་པར་བསམ༔ རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནྲྀ་ཡི་གཟུགས༔ རྡོ་རྗེ་སྦུ་གུའི་ཁོང་གསེང་ནས༔ ཡར་བྱུང་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ༔ སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པར་བསམ༔ གཞན་རྣམས་གཞུང་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ༔ ཁྱད་པར་བྱད་མ་བསད་པ་ནི༔ མི་འགྱུར་རྫས་གཅིག་ཁོང་དུ་
བཏང༔ ཞེས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ནོ༔ ཕྲེང་བའི་དྲེགས་པ་རྙེད་ན་རབ༔ མཆིལ་སྣབས་ཟག་རྫས་རྙེད་ན་འབྲེང་༔ རྗེས་ས་རྙེད་ན་ཐ་མའོ༔ ཧ་ཡ་གྲྭི་བ་ལ་ན་མོ༔ ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ཡི༔ ཐལ་མོ་བརྡེབས་ཆོག་འདི་ལྟར་སྟེ༔ འདིའི་གནས་འབྱུང་བ་དང་མ་འདྲ། གཡས་པ་ལྕགས་ལ་གཡོན་པ་ཟངས༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་རེ་རེ་བསམ༔ ཟངས་འཁོར་རྩིབས་དྲུག་ནང་དུ་ནི༔ ཡང་སྤྲུལ་སྡིག་པ་ནག་པོ་དྲུག༔ མགོ་དགུ་ནང་དུ་ཁ་ཕྱོགས་ནས༔ ཁྱད་པར་ཟངས་འཁོར་ལྟེ་བ་རུ༔ ནྲྀ་ལས་དགྲ་དངོས་ཚུད་པར་བསམ༔ ལག་གཉིས་ཐལ་མོ་སྦུབས་པ་ཡི༔ ཟངས་ལྕགས་འཁོར་ལོ་གཡས་གཡོན་འཁོར༔ དགྲ་བོ་ཡོས་ལྟར་བཏགས་པར་བསམ༔ དྲག་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ཐལ་མོ་བརྡབ༔ བྲག་ལ་སྒོ་ང་བརྡབ་པ་བཞིན༔ དགྲ་བོ་ཆར་ཆར་སོང་བར་བསམ༔ ཤ་ཁྲག་རུས་པ་རྩིབས་བར་གྱི༔ སྡིག་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཟོས་པར་བསམ༔ དྲག་སྔགས་བརྒྱ་རེ་ཐོན་པ་དང༔ ཐལ་མོ་དགུ་རེ་བརྡབ་པར་བྱ༔ དྲག་སྔགས་སྟོང་གིས་ལས་རྣམས་འགྲུབ༔ ཕལ་ལ་མ་བསྟན་རང་ལ་སྡིག༔ ༈ ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ལ་ན་མོ༔

念诵一次忿怒咒，
自身成为天铁金刚，
九尖放射火花闪烁，
观想遍布三千界为一体。
脐轮处剑轮，
交叉向左右旋转，
观想切碎一切，
诅咒者和伤害者成碎块。
金刚腹中空隙处，
日月依次排列，
观想坚固厚实帐幕。
中央深蓝三角形上，
镇压着敌障和诅咒，
自心刹那间，
按教法观想忿怒马头金刚。
以放收轮的禅定，
按护持、遣除、杀三种次第，
应了解帐幕层次。
收摄入吽字明点，
中央日月交合中，
观修所护对象是关键。
哈雅格利瓦拉那摩！
若无法制作塔等，
应了解床下法器制作。
此句意思是：
对敌障诅咒等，
所要施用的替身像，
放置于床下三角形内，
上方自身如前生起，
特别是九尖金刚...金刚中心近乎不触地旋转...
下方尖端如矛，
观想刺入他的心脏。
脐轮剑轮上，
降下各种武器如雨，
观想切碎肉血成碎末。
识神以人形，
从金刚管道中空处，
上升融入自心，
观想获得无生法身。
其它依据教法了解。
特别是杀灭诅咒：
"给一种不变物质令其内服"
此句意思是：
若得念珠上的傲慢神最好，
若得唾液和渗出物为中等，
若得足迹土为下等。
哈雅格利瓦拉那摩！
忿怒王黑马头金刚，
拍掌仪轨如下：
此处来源不同于其他。
右手为铁左手为铜，
各观想六辐轮，
铜轮六辐内，
再化现六个黑罪业，
九头向内面对，
特别是铜轮中心，
观想从"尼"字变成实际敌人。
双手合掌为空心，
铜铁轮向左右旋转，
观想敌人如兔被绑住。
念诵忿怒咒并拍掌，
如同在岩石上打碎鸡蛋，
观想敌人粉碎消散。
肉血骨头在轮辐间，
观想被罪业众所吞食。
每念百遍忿怒咒，
拍掌九次。
以千遍忿怒咒成就诸事业。
不要向他人展示否则自己受罪业。
哈雅格利瓦拉那摩！


 གདོན་ཆེན་འདུལ་བའི་ལས་བྱེད་ན༔ སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གཉིས་སུ་བསྟན༔ དྲག་པོའི་གཏོར་མའི་ལས་བྱེད་ན༔ སྤྱིར་ནི་ལྷ་རྣམས་འགོ་བ་དང༔ བར་ཆད་
སེལ་དང་དངོས་གྲུབ་འབྱུང༔ བྱིན་རླབས་རྩ་བ་གཏོར་མ་ལ༔ དུས་དང་རྒྱུན་དུ་བརྩོན་པར་བྱ༔ བྷནྡྷ་རིན་ཆེན་སྣོད་མཆོག་ཏུ༔ ཤ་ཆང་འབྲས་ཟན་ལ་སོགས་པ༔ ཅི་འབྱོར་པ་ཡི་གཏོར་མ་བཤམ༔ བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས༔ ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ལྷ་ཚོགས་མདུན་དུ་སྤྱན་དྲངས་ལ༔ སྔགས་འདིས་ལན་གསུམ་འབུལ་བར་བྱ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ༔ མཱཾ་ས༔ རཀྟ༔ ཙིཏྟ༔ གོ་རོ་ཙ་ན༔ བ་སུ་ཏ༔ ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ལྗགས་ལ་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་བྱུང༔ གཏོར་མ་ཏིམ་ཏིམ་གསོལ་བར་བསམ༔ བསྟོད་བསྐུལ་ཕྲིན་ལས་རིམ་བཞིན་བྱ༔ བྱེ་བྲག་སྐོང་ཟློག་ལ་སོགས་པ༔ ཁྲོ་ལྕགས་ལ་སོགས་དྲག་པོའི་སྣོད་ནང་དུ༔ དཔལ་གཏོར་དམར་ནག་ཟུར་གསུམ་བཤམ༔ དེ་ལ་གཏོར་ཕྲན་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར༔ ཤ་ཁྲག་སྙིང་སྣ་དུ་མས་བརྒྱན༔ མཚེ་དང་རྩང་དང་ཡུངས་དཀར་གཟུག༔ བྱད་མའི་ལིངྒ་ནང་དུ་གཞུག༔ དགུག་གཞུག་བསད་ལས་བྱིན་བརླབ་བྱ༔ མདུན་དུ་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་ལ༔ གཏོར་མ་འབུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ༔ ལས་རིམ་བདུན་དུ་ཤེས་པར་བྱ༔ དེ་ནས་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་ཁྲོས་པས༔ གཏོར་མ་ནད་དུག་མཚོན་དུ་བསྒྱུར༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མའི་ཕྱོགས་
སུ་གཏོར༔ ཉེས་བྱེད་བྱུང་ན་ཟོར་དུ་འཕང༔ རྒྱལ་བསེན་ལ་སོགས་གདོན་ཆེན་བཏུལ་བའི་མན་ངག་འདི་ཡིན་ནོ༔ ཏྲི་རཱ་ཙ་རྒྱལ་པོའི་ཙིཏྟ་ལ་ཟུང་ཟུང༔ རཱ་ཙ་ཁ་རག་སྨེ་ཤ་རྦད་རྦད༔ འཁུ་ན་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་དུམ་བུར་ཤིག་ཤིག༔ འདའ་ན་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ལྡོག་ན་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་གཏུབས་གཏུབས༔ ཡ་ཏྲི་ཡ་ཡ་ཏྲི་ཡ༔ མ་ཏྲི་ཡ་མ་ཏྲི་ཡ༔ མ་ཞུ་ཏྲི་ཡ༔ བྲཾ་ཟ་བྲཾ་ཟ༔ རཱ་ཙ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ བསེན་མོ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ བསེན་མོ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛཿ མཱ་ར་ཡ་རྦདཿ གདུག་པ་གཟིར་བའི་མན་ངག་ལ༔ འདྲེ་གདོན་སྨྱོ་འབོག་གང་འདུལ་ཡང༔ བདུག་རྫས་རོ་སྐྲ་བ་སྤུ་དང༔ མུ་ཟི་འབའ་ཆ་སྦང་ཕྱེ་དང༔ ལྷམ་འབོག་སེ་བའི་མེ་ལ་བསྲེག༔ ནད་པ་ས་ཕུག་བྲག་ཕུག་གི༔ ཕུགས་སུ་བཙུད་ལ་མར་སྣེ་བགག༔ དུད་པས་བདུག་ཅིང་དྲག་སྔགས་བཟླ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཡཀྴ་ནག་པོ་གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོའི་ཙིཏྟ་ཟུང་ཟུང༔ ཁ་རག་སྨེ་ཤ་རྦད་རྦད༔ འཁུ་ན་དུམ་བུར་ཤིག་ཤིག༔ འདའ་ན་རག་ཤ་ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ལྡོག་ན་རཀྴ་ཙིཏྟ་མྱོག་མྱོག༔ རྦད་རྦད་ཏྲི་གཏུབས་གཏུབས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་རཱ་ཛ་སིདྡྷི་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་རཱ་ཙ་ཐུན་ཨ་ཏི་རྦད༔ རཀྴ་ཐུཾ་ཁྲག་ཏི་རྦད༔ རཱ་ཙ་སུ་ཏྲི་ཏྲི་ནན་སོད༔ རཱ་ཙ་མ་ཏི་རྦད༔ མུ་ལིང་ཙ་པ་ཏི་རྦད༔ ཏྲི་བཛྲ་ཏྲི་བཛྲ་ཡ་མ་རཱ་ཙ༔ དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་སོད༔ ནཱ་ག་དུ་ན་ཙནྡྷེ་ཙནྡྷེ་མི་ལི་མི་ལི་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ནཱ་ག་ནི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཕྱེ་
མར་ཤིག་ཤིག༔ རྡུལ་དུ་བརླག་བརླག༔ ནན་ནན༔ རྦད་རྦད་སོད་སོད༔ དྲག་ཏུ་གཟིར་ཞིང་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ གདུག་པ་འདར་ཞིང་སྐད་ངན་ཙེར༔ དེ་ནས་སྲིན་ལག་གཡོན་ལ་ཚོན་སྐུད་བཏགས༔ ཡུངས་དཀར་ཡུངས་ནག་ལྕགས་ཕྱེ་ཟངས་ཕྱེའི་ཐུན་གྱིས་བརྡེག༔ ཞིང་ལྤགས་བརྡབས་ཤིང་མིང་ནས་དྲི༔ མིང་ཟིན་པ་དང་བསྐྲད་དམ་གཏད༔ གནོད་པ་བྱེད་རེ་མནའ་བསྒག་བཅོལ༔ གཟིར་ལ་དྲག་པོས་མཚམས་བཅད་ན༔ ལྷ་འདྲེ་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ཀྱང༔ དཔག་ཚད་ཉེ་ཞིང་བལྟ་མི་ནུས༔ མི་ཡིས་སྲིན་པོ་མཐོང་བ་ལྟར༔ འདའ་མི་ཕོད་པ་དམ་ཚིག་ཡིན༔ ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་གསང་བར་བྱ༔ ཧ་ཡ་གྲྭ་བ་ལ་ན་མོ༔

若行降伏大魔事业：
教示为共同与特殊两部分。
若行忿怒食子事业：
共同而言诸神降临，
除障碍并现证成就，
加持之根本在食子，
应时常精进。
于殊胜宝器班达中，
摆设肉酒米饭等，
尽力所能供奉食子。
自身以本尊慢，
以三字加持，
请众神降临面前，
以此咒语三遍献供：
"嗡班札卓达哈雅格里瓦吽呸！（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Om Vajra Krodha Hayagriva Hum Phat，梵文天城体：ॐ वज्र क्रोध हयग्रीव हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒马头吽呸，汉语拟音：嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸）！
夜叉黑神敌障玛拉雅！
芒萨！拉塔！齐达！果洛扎纳！巴苏达！
金尼里提巴林达卡让卡嘻！"
舌上生起金刚管，
观想吮吸食子，
依次做赞颂劝请事业。
特别是供养遣除等：
于忿怒铁等猛烈器皿内，
陈设红黑三角吉祥食子，
以八小食子围绕，
以多种肉血心脏装饰，
插入刺草、荆棘和白芥子，
放入诅咒替身像，
进行召请纳入杀业加持，
面前请众神降临，
供奉食子并委托事业，
应知七种次第事业。
然后诸神众忿怒，
食子变为病毒和武器，
投向敌障诅咒者方向，
若有作恶者则如武器投掷。
此为降伏王魔等大魔的口诀。
"提拉札王波的心识抓住抓住！
拉札卡拉克斯梅沙猛烈猛烈！
若敌对则拉札的心识打碎打碎！
若违背则拉札的心识取出取出！
若反叛则拉札的心识斩断斩断！
雅提雅雅提雅！
玛提雅玛提雅！
玛珠提雅！
伯郎咋伯郎咋！
拉札提胡图嘛杂！
玛拉雅猛烈！
僧女提胡图嘛杂！
玛拉雅猛烈！
僧女提胡图嘛杂！
玛拉雅猛烈！"
关于制伏恶毒的口诀：
无论降伏何种鬼魔疯狂，
熏烧物质死人头发毛发，
以及雄黄、瓦石、蜂粉，
和鞋靴等用酢浆草火焚烧。
将病人置于地洞或岩洞，
深处封闭入口，
用烟熏并诵忿怒咒：
"嗡班扎雅夏黑神伤害鬼怪的心识抓住抓住！
卡拉克斯梅沙猛烈猛烈！
若敌对则打碎打碎！
若违背则拉夏心识取出取出！
若反叛则拉夏心识搅动搅动！
猛烈猛烈提斩断斩断！
嗡班扎卓达拉杂悉地阿密达吽呸！
嗡拉札吞阿提猛烈！
拉夏吞血提猛烈！
拉札苏提提南杀！
拉札玛提猛烈！
姆灵札巴提猛烈！
提班扎提班扎雅玛拉札！
杜提普提玛拉雅杀！
那嘎杜那钱迭钱迭米里米里班达班达那嘎尼吽呸！
粉碎粉碎！
毁为尘土尘土！
南南！
猛烈猛烈杀杀！"
猛烈钉入并洒药粉，
恶毒者颤抖并发出恶声。
然后在左手拇指系上彩线，
用白芥子、黑芥子、铁粉、铜粉药粉击打，
拍打人皮并询问名字，
一旦说出名字便驱逐或委托，
令其发誓不再伤害，
若以忿怒力封界，
即使是恶毒天神鬼魔，
虽近在咫尺也不敢看，
如同人见罗刹，
不敢越界是誓言。
极为严厉应保密。
向哈雅格里瓦致敬！


 བཀྲུ་བ་ཁྲུས་ཀྱི་མན་ངག་ནི༔ མཎྜལ་སྟེང་དུ་ཚོམ་བུ་བཀོད༔ བུམ་པ་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་བའི༔ སྟེང་དུ་ཐོད་པ་དྲི་ཆུས་བཀང༔ དར་ནག་བཀབ་ཅིང་གཟུངས་ཐག་འགོད༔ གཏོར་མཆོད་ཚོགས་གཏོར་གཞུང་བཞིན་བཤམ༔ བདག་ཉིད་དབང་གི་ཏིང་འཛིན་ལྡན༔ མདུན་གྱི་བུམ་རྫས་ཐོད་རྫས་ལ༔ ལྷ་ཚོགས་བསྐྱེད་བསྟིམ་སྤྲོ་བསྡུ་བྱ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨེ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ ཡཾ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ རཾ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ བཾ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ ལཾ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ ཨ་ཨ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ལྟར་གསལ་ནས་བཟླས་པ་ཡིས༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པར་བསམ༔ དུས་
བཞིར་དྲི་ཆུས་ལུས་པོ་བཀྲུ༔ དེ་སྟེང་བུམ་པའི་ཆུ་ཡིས་བཀྲུ༔ བཟང་དྲུག་སྦྱར་ལ་ཁོང་དུ་བཏང༔ ནང་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པར་བསམ༔ བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཐུབ༔ ཧ་ཡ་གྲྭི་བ་ལ་ན་མོ༔ དགྲ་བགེགས་སྲེག་པའི་ལས་བྱེད་ན༔ དུག་ཁྲག་བྱུག་པའི་མཎྜལ་སྟེང༔ རྟ་མགོ་གདེངས་པའི་སྒྱེད་པུ་གསུམ༔ དེ་སྟེང་སླ་ངའི་ནང་དུ་ནི༔ མར་ནག་དུག་སྣ་སྦྱར་ལ་བླུག༔ མཆོད་པ་ཚོགས་གཏོར་རྒྱས་པར་བཤམ༔ དགྲ་བོའི་ལིང་ག་བརྒྱ་རྩ་བྲིས༔ མགོ་ལྡོག་སྐྱེར་ཚེར་ཁ་ལ་གདབ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཐ་མར་གཟུག་པར་བྱ༔ སྐམ་ཐུན་སྦང་སྐམ་མུ་ཟི་ཚྭ༔ ལྕགས་ཕྱེ་ཟངས་ཕྱེ་དུག་སོགས་ཐུན༔ རློན་ཐུན་ཆང་ལ་བུལ་ཏོག་བཏབ༔ དྲག་པོའི་ཤིང་གིས་མར་ཁུ་བཀོལ༔ བདག་ཉིད་དཔལ་གྱི་ཆས་སུ་ཞུགས༔ ཏིང་འཛིན་དྲག་པོའི་ངར་དང་ལྡན༔ རིག་པ་ཧུར་ཕྱུང་གསོལ་བ་གདབ༔ རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས༔ དྲག་ཏུ་བསྐུལ་ཞིང་རློན་ཐུན་བརྡེག༔ སྐམ་ཐུན་ལིངྒ་དག་ལ་བརྡེག༔ ཡང་ན་དྲག་པོའི་ཤིང་ལ་བསྲེག༔ དྲག་སྔགས་ཤམ་ལ་འདི་ཉིད་བཏགས༔ དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཛྭ་ལ་རཾ་རཾ༔ མེ་ལྕེ་རྟ་མགྲིན་ཁྲོ་ཚོགས་ཀྱིས༔ དགྲ་བགེགས་དངོས་སུ་གསོལ་བར་བསམ༔ ལིང་ག་བསྲེག་རྫས་ཤ་ཁྲག་འབུལ༔ ཏིང་འཛིན་འདི་དང་ལྡན་པར་གཅེས༔ ཏིང་འཛིན་མེད་ན་རང་ཉིད་ཕུང༔ ཤིན་ཏུ་
གཉན་པས་གསང་བར་བྱ༔ ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ལ་ན་མོ༔ ༈ འདིར་རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོའི་སྒོ་ནས་དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པར་འདོད་ན༔ མཆོད་པ་དང་སྨན་རཀ་གཏོར་མ་རྣམས་གཞུང་ལྟར་བཤམ༔ ཁྱད་པར་ཕུང་ཤུལ་ལམ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་ལ་མེ་ཐབ་གྲུ་གསུམ་བརྩེགས༔ དུར་སོལ་གྱིས་བྱུག༔ མེ་ཐབ་ཀྱི་དབུས་སུ་ཧཱུྃ་ནག་པོ་གཅིག་བྲི༔ ཤིང་ཚེར་མ་ཅན་གྲུ་གསུམ་བརྩེགས༔ བསྲེག་རྫས་ལ་སོགས་ནི༔ དགྲ་བགེགས་གང་ལ་བྱ་བའི་ལིངྒ་དང༔ མིང་ཡིག་ཉེར་གཅིག༔ བ་ལིང་ཉེར་གཅིག༔ ཤ་དུམ་ཉེར་གཅིག༔ རཀྟ་དང་བཅས་པ་གཡང་གཞི་ལ་སོགས་པའི་གདན་ལ་བཤམ༔ དེ་ནས་བསྐྱེད་རྫོགས་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་བྱ༔ མདུན་གྱི་ལིང་ག་རྣམས་ལ་དགྲ་བགེགས་དགུག་གཞུག་དྲག་ཏུ་བྱས་ལ་བསྟིམ༔ བསད་པའི་ལས་བཞི་བྱ༔ དེ་ནས་ལིང་ག་བ་ལིཾ་རྣམས་རཀྟས་བྲན་ལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ དེ་ནས་མདུན་གྱི་མེ་ཐབ་ལ་མེ་སྦར་ནས༔ བསང་སྦྱང་བྱས་ལ་སྟོང་པར་བསམ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་མེ་རི་རབ་ཏུ་འབར་བའི་དཀྱིལ་དུ༔ དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་གན་རྐྱལ་དུ་མནན་པའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དཔལ་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གཞུང་ལྟར་བསྐྱེད༔ གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ སྤྱན་འདྲེན༔ བཞུགས་གསོལ༔
ཕྱག་འཚལ༔ མཆོད་འབུལ༔ བསྟོད་པ་ཡན་ཆད་ཚར་ནས༔ དེ་ནས་བསྲེག་རྫས་ལིང་ག་རེ༔ ཉ་བོ་རེ༔ བ་ལིཾ་རེ༔ ཤ་དུམ་རེ༔ རཀྟ་དང་བཅས་པ་སྦྲགས་ལ༔ སྲེག་སྐྱོགས་ནང་དུ་བླུག་ཅིང་འབུལ༔ སྔགས་རིང་ཚར་རེ་དང་སྦྲགས་ལ་རིམ་པ་ལྟར་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི་ཞལ་དུ་འབུལ༔ ཡེ་ཤེས་མེ་འབར་བའི་ཞལ་ལའོ༔ དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་གསོལ་ཞིང་བསྲེགས་པར་བསམ་ལ་ཐལ་མོ་བརྡབ༔ དམོད་པ་དང་མནན་པ་བྱ༔ བསྲེག་རྫས་ཉེར་གཅིག་འབུལ༔ གཏོར་མ་སྨན་རཀ་གིས་བྲན་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་གཏོར་སྔགས་ཀྱིས་འབུལ་ལོ༔

洗浴沐浴口诀是：
在曼荼罗上排列供堆，
宝瓶装满香水，
上面颅器盛满香水，
覆盖黑绸并安置持咒绳，
按仪轨摆设食子供品堆食，
自身具足灌顶禅定，
于面前瓶物和颅物上，
进行本尊生起融入放收。
"嗡班札卓达哈雅格里瓦吽呸！（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Om Vajra Krodha Hayagriva Hum Phat，梵文天城体：ॐ वज्र क्रोध हयग्रीव हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒马头吽呸，汉语拟音：嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸）！
诶霍修迭修迭！
养霍修迭修迭！
让霍修迭修迭！
榜霍修迭修迭！
朗霍修迭修迭！
阿阿阿梭哈！"
如此明观并念诵，
观想病魔罪障净化。
四时以香水洗身，
然后用宝瓶之水洗浴，
内服配制的六种优物，
观想内部魔障罪业净化。
能胜伏八万种障碍。
向哈雅格里瓦致敬！
若行焚烧敌障事业：
于毒血涂抹的曼荼罗上，
三支马头仰立的支架，
上面锯条内，
倒入配制的黑油和各种毒，
广泛摆设供品堆食，
画一百零八个敌人替身像，
倒立插入酸果刺木口中，
插入曼荼罗边缘。
干药粉有干蜂、硫磺、盐，
铁粉、铜粉和毒等药粉，
湿药粉在酒中加入碱粉，
用忿怒木煮沸油脂。
自身身着吉祥装束，
具足猛烈禅定力，
提起正念做祈请。
马头金刚与八部傲慢众，
猛烈劝请并击打湿药粉，
用干药粉击打替身像，
或用忿怒木焚烧。
忿怒咒语如下：
"敌障伤害者一切札拉让让！"
观想火焰马头金刚忿怒众，
实际吞食敌障，
供奉替身、焚烧物、肉血。
具足此禅定至关重要，
若无禅定自身将毁灭，
极为严厉应保密。
向哈雅格里瓦致敬！
此处若欲通过黑马头再现尊进行忿怒火供：
按仪轨摆设供品、药物、血液和食子。
特别是在墓地或尸骨地制作三角火塘，
涂以尸炭，
火塘中央写一个黑色吽字，
堆积三角形带刺木材。
关于焚烧物品等：
所要施用的敌障替身像，
二十一个名字纸，
二十一个祭品，
二十一片肉块，
以及血液摆在氆氇等垫物上。
然后进行生圆次第念诵，
对面前替身像进行猛烈召请纳入敌障并融合，
进行四种杀业。
然后用血洒替身和祭品，
以嗡阿吽加持。
然后点燃前方火塘，
做净化观想为空性。
从空性中出现深蓝三角形猛烈燃烧火山中央，
敌障恶毒者仰卧被镇压，
其上深蓝色吽字完全转变为吉祥忿怒马头金刚按仪轨生起，
加持三处，
迎请，
请坐，
礼敬，
献供，
赞颂等完成后，
然后每次取一个焚烧物替身，
一条鱼，
一个祭品，
一块肉，
连同血液混合，
放入焚烧勺内献供。
每次伴随长咒一遍，按次序供入忿怒马头金刚口中，
即智慧火燃烧的口中。
观想吞食并焚烧一切敌障，并拍掌，
进行诅咒和镇压。
献上二十一次焚烧物，
食子洒以药血并加持后，
用食子咒献供。
;


 བསྐུལ་པ་བྱ༔ གཏོར་མ་དགྲ་བོ་དངོས་སུ་བསམ་ལ་རྟ་མགྲིན་ཞལ་གྲུ་གསུམ་གདངས་པའི་ནང་དུ་འཕང༔ གཏོར་མ་ལོག་ན་བསྐྱར་ནས་འཕང༔ རྗེས་ཆོག༔ བཟོད་གསོལ༔ ཡིག་བརྒྱ༔ མེ་ཐབ་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས༔ དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྡུ༔ མི་དམིགས་པའི་རྒྱས་གདབ༔ མེ་ཐབ་བསྡུ༔ རྟ་བྲོ་བརྡུང༔ བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱ༔ ཐལ་བ་ལམ་རྒྱ་གྲམ་ལ་སོགས་སུ་མནན༔ ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་གར་ཐོད་ཐོད་དུ་མི་བྱའོ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་ལས་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ལས༔ ཆར་སེར་དགུག་གསུམ་གཞན་དུ་ཤེས༔ ཞེས་པའི་ལྡེ་མིག་འདི་ཡིན་ནོ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་ཏྲི་
ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ ནཱ་ག་ཏྲག་རཀྴ་དུན་ཏྲི་བྷ་རི་ཤ་ཡ༔ བྷ་རི་ཤ་ཡ༔ བྷ་རི་ནག་པོ་ཐིབ་ཐིབ༔ འདུས་འདུས་འུར་འུར་ཆེམ་ཆེམ༔ ཆར་ཆེན་པོ་ཕོབ༔ དྲག་ཏུ་ཕོབ་ཅིག༔ དེ་ནི་ཆར་འབེབ་ལྡེ་མིག་ཡིན༔ ༈ སེར་བ་འབེབ་པའི་ལས་སྔགས་ནི༔ ཡཀ་ཤ་ནག་པོ་ནྲྀ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ རཱ་ཧུ་ལ་ཏྲག་ཕྲོམ༔ ནཱ་ག་རག་ཤ་ཕྲམ༔ ནཱ་ག་ཕྲམ༔ སྡེ་བརྒྱད་གཟེར་འཁྲུག༔ སྲོག་རྩ་ཁྲག་རྩ་གཟེར༔ སྙིང་ཁྲག་ཧབ་སྐྱུགས༔ སེར་བ་ཧྲིལ་ཧྲིལ༔ ཤར་ཤར༔ བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཡ་ཡ་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ནི་སེར་ཐུན་ལྡེ་མིག་ཡིན༔ དམ་ཉམས་དགེ་བོའི་བླ་འགུགས་ལྡེ་མིག་ལ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་ནྲྀ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ ཆེ་གེའི་བླ་ཤ་རེ་མ་ཏི་འགྲིམ་འགྲིམ༔ ཤ་མ་རུ་ཏི་ཐུཾ་ཐུཾ༔ མྱོག་མྱོག་ཡེད་ཡེད༔ ཤ་མ་རུ་ཏི་ཁུག་ཁུག་ལིང༔ མྱོག་ལིང་ཤ་ལིང་ཐུམ༔ ཙ་མུན་ཏྲི་བྷྱོ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ དེ་ནི་བླ་འགུགས་ལྡེ་མིག་ཡིན༔ ལྡེ་མིག་འདི་དང་མི་ལྡན་ན༔ བསད་ལས་བྱེད་པ་དོན་མེད་ཡིན༔ ཁྱད་པར་བླ་འགུགས་ལྡེ་མིག་འདི༔ དགྲ་བོ་གང་ལ་བྱེད་པ་ཡི༔ ཐོག་མར་ཁུག་རྟགས་མ་བྱུང་བར༔ འདི་ལས་འབད་པ་མན་ངག་ཡིན༔ དེ་ཕྱིར་གནད་རྣམས་ཤེས་པར་བྱ༔ ལས་མཐའ་སྔགས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་ནི༔ ལས་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ཡི༔ བསད་སྔགས་ཉི་ཤུའི་མཚམས་སུ་སྦྱར༔ ཡ་མ་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ༔ སྔགས་པ་གཤིན་རྗེའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ རཱ་ཙ་
རག་ཤ་ཆེ་གེ་མོ༔ བནྡེ་རྒྱལ་པོའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ རུ་ཏྲི་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ སྐྱེ་བོ་གྲི་བཙན་ལག་ཏུ་གཏད༔ རག་མོ་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ བུད་མེད་བསེན་མོའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ ཐིའུ་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ བྱིས་པ་ཐིའུ་རང་ལག་ཏུ་གཏད༔ ཏྲིའུ་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ སྲིའུ་ཆུང་སྲིའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ ནཱ་ག་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ ཕ་ཚན་ཆེ་ན་ཀླུ་ལ་གཏད༔ ར་ཏྲི་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ མ་ཚན་ཆེ་ན་གཟའ་ལ་གཏད༔ དགྲ་བོ་གང་ཡིན་མིང་གི་ཐེམ༔ གོ་རིམ་མ་ནོར་ཤེས་པར་བྱ༔ ལིངྒ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ༔ ཏིང་འཛིན་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ཡི༔ བང་རིམ་གང་བའི་ལས་མཁན་བསྐྱེད༔ དགྲ་བོའི་གཤེད་མ་བྱེད་པར་བསམ༔ ལས་མཐའ་འདི་དང་མི་ལྡན་ན༔ ཕུར་པའི་དབལ་སོ་མེད་དང་མཚུངས༔ དེ་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་གསང་བར་བྱ༔ ལས་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ཡིན༔ སྲོག་ཐེམ་མིང་ཐེམ་སོ་སོར་བསྒྱུར༔ གོ་རིམ་ག་མོང་ཤེས་པར་བྱ༔ ཞེས་པ་སྲོག་གི་མིང་ཡིག་ནི༔ དགྲ་ལ་ནྲྀ་དང་བགེགས་ལིང་ག་བྱས་ནས་ནི༔ དམར་ནག་ཚོན་གྱིས་བྱད་དུ་བཅུག༔ དྲག་སྔགས་ཞག་གསུམ་བཟླས་ནས་ནི༔ ལ་ལ་ཆུ་བོའི་གཞུང་ལ་སྐྱུར༔ ལ་ལ་མཆོད་རྟེན་ཞབས་སུ་མནན༔ ལ་ལ་ལ་བཙས་ནང་དུ་བཅུག༔
ལ་ལ་རྒྱ་གྲམ་ལམ་དུ་མནན༔ ལ་ལ་རང་གི་འོག་ཏུ་མནན༔ ཕྱིས་ནས་གནོད་པ་མི་སྲིད་དོ༔ ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་གསང་བར་བྱ༔ མངའ་བདག་ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་གྱིས་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུའི་ཚོགས་ཁང་དབུས་ཀྱི་ཀ་བ་མཁའ་འགྲོའི་གཏེར་མཛོད་ནས་སྤྱང་དྲངས་པའོ། ༈ ཙཀྲ་བྲི་ཐབས་རྒྱས་པ་བཞུགས་སོ༔ ཧ་ཡ་གྲྭི་བ་ལ་ན་མོ༔

进行劝请，
观想食子为敌人实体并投入马头金刚张开的三角形口中，
若食子返回则再次投掷，
后续仪轨，
请宽恕，
百字明，
火塘中智慧尊离去，
誓言尊摄入自身，
印以无缘，
火塘收摄，
击打马舞，
做回向发愿，
灰烬镇压于十字路口等处。
极为严厉不可随处进行。
黑马头铁发鬘之事业咒天铁利刃中：
"降雨、冰雹、召请三者另有所知"
所指的钥匙是此：
"黑夜叉提胡图嘛杂！（藏文：ཡཀྴ་ནག་པོ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ，梵文拟音：Yaksha Nagapo Tri Hur Thum Ja，梵文天城体：यक्ष नागपो त्रि हुर् थुं ज，梵文泰卢固体：యక్ష నాగపో త్రి హుర్ థుం జ，汉语字面意义：黑夜叉提胡吞嘛，汉语拟音：亚夏那波提胡吞扎）！
那嘎札拉夏顿提巴里沙雅！
巴里沙雅！
黑巴里深深！
聚集聚集嗡嗡响响！
大雨降下！
猛烈降下！"
这是降雨钥匙。
降冰雹事业咒是：
"黑夜叉人提胡图嘛杂！
拉胡拉札丕隆！
那嘎拉夏帕郎！
那嘎帕郎！
八部钉乱！
命脉血脉钉刺！
心血呕吐！
冰雹滚滚！
沙沙！
嘟嘟！
呀呀向敌嘟！"
这是冰雹药粉钥匙。
破誓者牧人召魂钥匙是：
"黑夜叉人提胡图嘛杂！
某某之魂沙瑞玛提游游！
沙玛如提吞吞！
动动摇摇！
沙玛如提来来铃！
摇铃肉铃吞！
札门提嘟！
札吽榜霍！"
这是召魂钥匙。
若无此钥匙，
进行杀业无意义。
特别是此召魂钥匙，
对任何敌人使用，
首先若无召入征兆，
应努力于此，是口诀。
因此应了解要点。
事业终结咒语变化：
天铁利刃事业咒，
在二十杀咒处接上：
"亚玛拉夏某某玛拉雅！"
咒师委托给阎罗手中，
"拉札拉夏某某"
僧人委托给王魔手中，
"如提拉夏某某"
俗人委托给剑赞手中，
"拉摩拉夏某某"
女人委托给护女手中，
"提乌拉夏某某"
小孩委托给堤乌让手中，
"提乌拉夏某某"
婴儿委托给小神手中，
"那嘎拉夏某某"
父系亲戚若强大则委托给龙神，
"拉提拉夏某某"
母系亲戚若强大则委托给行星。
任何敌人名字做生命台阶，
应知顺序不错乱。
对替身像也是如此。
以天铁利刃禅定，
生起充满阶梯的事业者，
观想为敌人的刽子手。
若无此终结事业，
如同缺少钉橛锋刃。
因此应极为保密。
事业咒是天铁利刃，
分别变化生命阶梯和名字阶梯，
应知如蘑菇状排列。
所谓生命名字是：
对敌人用"尼"字对障碍用"林嘎"做成，
用红黑颜色做成替身，
忿怒咒念诵三天，
有些投入河流中，
有些镇压在佛塔脚下，
有些放入山赞神内，
有些镇压在十字路口，
有些镇压在自己脚下，
以后伤害绝不可能。
极为严厉应保密。
由主尊尼玛沃色从桑耶钦普集会殿中央柱空行宝藏中取出。
广大绘制法轮方法在此。
向哈雅格里瓦致敬！
;


 རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོ་ཡི༔ སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྲི་ཐབས་ནི༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ལྟོ་བ་རུ༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་མུ་ཁྱུད་གཉིས༔ ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་དང་གང་བསྲུང་ལ༔ གནོད་བྱེད་སྲུངས་ཤིག་མིང་སྤེལ་བྲི༔ ལྟེ་བའི་མུ་ཁྱུད་དག་ལ་ནི༔ རྟ་མགྲིན་རྩ་སྔགས་སྤེལ་ཚིག་བཅས༔ རྩིབས་བཅུ་དག་ལ་སྔགས་འདི་བཀོད༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔ སྙིང་ལ༴ ཤ་ལ༴ ཁྲག་ལ༴ རུས་པ་ལ༴ ཀླད་པ་ལ༴ རྩ་རྒྱུས་ལ༴ ཡིད་ལ༴༤ ཡཀྴ་ནག་པོ་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་ཙིཏྟ་ཟུང་ཟུང༔༥ ཙིཏྟ་རྨུགས་རྨུགས༔ ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ཙིཏྟ་གཏུབས་གཏུབས༔ ཙིཏྟ་མྱོག་མྱོག༔ ཙིཏྟ་ཐུཾ་ཐུཾ༔ ཧྲིལ་ཧྲིལ་ཡ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་སྲོག་རྩ་ཆོད་ཆོད༔ སྙིང་རྩ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ཁཾ་ཁཾ་ལཾ་ལཾ༔ རྩ་ལ་པར་རྦད༔༦ དུམ་བུར་རྦུད་རྦུད༔༧ ནཱ་ག་རཱ་༨ཙ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔༩ ཐུཾ་མྱོག་བཾ་རིལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔༡༠ རྩིབས་མཆན་དག་ལ་བྲི་བ་ནི༔ ཆེ་གེ་ལ་རཀྵ་རཀྵ༔ རྩིབས་མཆན་ཀུན་ལ་དེས་འགྲེ། མུ་ཁྱུད་ཕྱི་མ་དག་ལ་འདི༔ ཨོཾ་རཱ་ཙ་དུ་ན་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་མགོ་ལ་ཆོམ་ཆོམ༔ ནཱ་གའི་མགོ་ལ་ཆོམ་ཆོམ༔ ཞེ་སྡང་ཤ་ལ་མྱོག་
མྱོག༔ ནཱ་གའི་ཤ་ལ་མྱོག་མྱོག༔ འདོད་ཆགས་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་གའི་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ང་རྒྱལ་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ ནཱ་གའི་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ དབང་པོ་ཡན་ལག་ཟུང་ཟུང༔ ནཱ་གའི་དབང་པོ་ཡན་ལག་ཟུང་ཟུང༔ འགྲིམ་འགྲིམ༔ ནཱ་གའི་དབང་པོ་ལྔ་ལ་འགྲིམ་འགྲིམ༔ རྩ་ཐང་རྩ་ཐང་ནཱ་གའི་རྩ་རྒྱུས་སྙིང་ལ་རྩ་ཐང་ཐང༔ དབུགས་ལ་ཐུཾ་ཧྲིལ༔ ནཱ་གའི་དབུགས་ལ་ཐུཾ་ཧྲིལ༔ དྲག་བྱེད་རུས་ལ་ཁྲུཾ་ཁྲུཾ༔ ནཱ་གའི་རུས་ལ་ཁྲུཾ་ཁྲུཾ༔ འཆིང་བྱེད་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔ ནཱ་གའི་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔ བརྒྱལ་བྱེད་རྩ་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་གའི་རྩ་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་སོད་སོད༔ བྱིང་བྱིང༔ ཐིབ་ཐིབ༔ མྱོས་མྱོས༔ རྦད་རྦད༔ ནན་ནན༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙའི་སྲོག་ལ་ཐིབ་ཐིབ༔ ཕོབ་ཕོབ་སྙིང་ཐིག་ལ་ཕོབ་ཕོབ༔ དོན་སྙིང་ལ་ཕོབ་ཕོབ༔ སྤུ་གྲི་འབར་བས་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་སྙིང་ལ་དྲོངས་ཤིག༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཐུཾ་ཧྲིལ་ཛ༔ མཱ་ར་ཡ་བཾ་རིལ་རྦད་ཡ༔ གླ་བ་དང་ནི་གི་ཝཾ་བྱུག༔ ༈ དེ་ནས་རབ་གནས་བྱེད་པ་ནི༔ གཏོར་ཚོགས་མཆོད་པ་འབྱོར་ཚད་བཤམ༔ རྣམ་བཞིའི་མགྲོན་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ལས་གཞུང་བསྲང༔ དེ་ནས་མེ་ཏོག་འཐོར་བ་ནི༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ལྷར་བསྐྱེད་ལ༔ ཨོཾ་སརྦ་བིདྱཱ་ཧཱུྃ༔ སྤྲོས་བྲལ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར༔་་་པར་བསམ། དེ་ནི་ཆོས་
སྐུའི་རབ་གནས་ཡིན༔ དེ་ནས་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་ཡི༔ རབ་གནས་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་བརྗོད༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བསྟིམ༔ དེ་ནི་ལོངས་སྐུའི་རབ་གནས་ཡིན༔ དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་རྩ་སྔགས་བརྗོད༔ རྟ་མགྲིན་སྐུ་རུ་གྱུར་པར་བསམ༔ དེ་ནི་སྤྲུལ་སྐུའི་རབ་གནས་ཡིན༔ དེ་ནས་དར་ནག་ཁུག་མར་བཅུག༔ ཡོན་བདག་ཁྲུས་བྱས་སྲུང་བ་བཏགས༔ བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་སྨོན་ལམ་བཏབ༔ བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཐུབ༔ རྒྱལ་བསེན་ས་བདག་སྨོས་ཅི་དགོས༔ ཡོན་དུ་གསེར་ཞོ་རེ་རེ་དགོས༔ མང་དུ་བྱས་ན་རང་ལ་གནོད༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ངས༔ ཕྱི་རབས་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཤམགསབུམཱར༔ ༈ ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ལ་ན་མོ༔

黑马头再现尊的护轮绘制法：
黑马头腹部画，
十辐双轮缘，
中心写吽字及所护者，
写"保护此人免伤害"名字扩展。
在内轮缘上，
写马头根本咒带连接词，
十辐上安置此咒：
"黑夜叉伤害我的男女之命猛烈猛烈！
对心脏猛烈！对肉猛烈！对血猛烈！对骨头猛烈！对脑髓猛烈！对筋脉猛烈！对意猛烈！
黑夜叉伤害我的男女之心识抓住抓住！
心识埋埋！心识取出取出！心识斩断斩断！心识搅动搅动！心识吞吞！
滚滚呀呀嘟嘟！
黑夜叉伤害我的男女之命脉断断！
心脉取出取出！
喀喀朗朗！
对脉冲猛烈！
碎块猛猛！
那嘎拉札玛拉雅猛烈！
吞摇榜滚玛拉雅猛烈杀！"
辐条间书写：
"对某某保护保护！"
各辐间皆如此。
在外轮缘写此：
"嗡拉札杜那伤害我的男女之头敲敲！
对龙头敲敲！
对嗔恨肉搅动搅动！
对龙肉搅动搅动！
对贪欲血猛猛！
对龙血猛猛！
对傲慢心钉钉！
对龙心钉钉！
对诸根肢体抓住抓住！
对龙诸根肢体抓住抓住！
游游！
对龙五根游游！
脉撑脉撑龙的筋脉心脉撑撑！
对气吞滚！
对龙气吞滚！
对暴力骨哗哗！
对龙骨哗哗！
对束缚命猛烈猛烈！
对龙命猛烈猛烈！
对致晕脉猛猛！
对龙脉猛猛！
龙拉札杀杀！
沉沉！深深！醉醉！猛烈猛烈！紧紧！
龙拉札命深深！
落落心点落落！
对五脏落落！
燃烧利刃刺入伤害我的男女心脏！
龙拉札吞滚札！
玛拉雅榜滚猛烈雅！"
涂抹麝香和阿魏草。
然后进行开光：
尽力陈设食子堆供，
向四类宾客赐予食子，
按照黑马头事业仪轨进行。
然后撒花：
从空性中生起为尊，
"嗡萨儿瓦毗迪雅吽！
变为无戏论空性..."观想。
这是法身开光。
然后持诵十二缘起心咒，
一百零八遍，
融入三世一切佛，
这是报身开光。
然后持诵马头根本咒，
观想变成马头金刚身，
这是化身开光。
然后放入黑绸袋中，
施主沐浴后佩戴护轮，
宣读吉祥词并发愿，
能胜伏八万种障碍，
更何况王魔地神。
酬谢需各一两金，
过量则对自己有害。
我，邬金莲花生，
为利后世藏为伏藏。
萨玛雅印印印！
嗡嘛尼贝美吽！
向哈雅格里瓦致敬！


 སྒྲུབ་པའི་རྟེན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡི༔ འཁོར་ལོའི་ཐེམ་ཡིག་བསྟན་པར་བྱ༔ དབུས་སུ་ཧཱུྃ་ཡིག་ཐ་མར་བདག༔ སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་སྲུངས་ཤིག་དང༔ རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ་བྲི༔ མུ་ཁྱུད་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང༔ སྔར་བཞིན་སྤེལ་ཚིག་བྲི་བར་བྱ༔ རྩིབས་དྲུག་རྩེ་ལ་རྩ་སྔགས་ཀྱི༔ ཨོཾ་དང་རྩ་བར་
ཧཱུྃ་དང་ཕཊ༔ དབུས་སུ་ཕྲེང་གཅིག་དཀྱུས་སྔགས་བྲི༔ རྩིབས་མཆན་སྔར་བཞིན་སྤེལ་ཚིག་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་ཡོད་པའི༔ དང་པོར་ཡཀྴའི་ལས་སྔགས་བྲི༔ གཉིས་པར་རཱ་ཙ་དུ་ན་སོགས༔ གསུམ་པར་དབྱངས་གསལ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང༔ སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ལ་སོགས་བྲི༔ ཕྱི་རོལ་ཁྲོ་བོའི་སྐུ་བྲི་འོ༔ སྔགས་རྣམས་ཡིག་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་ལ༔ ཞལ་གྱི་ཐད་ནས་སྔགས་ཀྱི་དབུ༔ བཟུང་ལ་དབུ་ཅན་དག་ཏུ་བྲི༔ ལས་སྔགས་གཉིས་དང་སྤེལ་ཚིག་ལ༔ ཚག་གིས་ཆོད་པར་བྱ་དགོས་སོ༔ སྔགས་མང་མུ་ཁྱུད་གཅིག་ནང་དུ༔ བསྐོར་བ་གཉིས་གསུམ་གང་དགོས་ཀྱང༔ སྔགས་མགོ་ནང་ངོས་ཡོད་པ་ཡི༔ ཕྱི་ནས་སྔགས་མཇུག་རྫོགས་པར་བྲི༔ གོ་ནས་བླ་མའི་ཕྱག་ལེན་བཞིན༔ མ་བསས་གསལ་བར་བསྟན་པ་ཡིན༔ དགེ་བས་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཐོབ་ཤོག༔ ཅེས་པ་ནི་བླ་མའི་ཞལ་རྒྱུན་ནོ༔ སརྦ་མངྒ་མཾ། ༈་དཔལ་རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་བུ་ཡིག་གནད་ཀྱི་མ་དེའུའི་ཤོག་དྲིལ་བཞུགས༔ ཤྲཱི་ཧ་ཡ་གྲྭི་བ་ལ་ན་མོ༔ རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོ་ཡི༔ ལས་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ལས༔ ཆར་སེར་དགུགས་གསུམ་གཞན་དུ་ཤེས༔ ཞེས་པའི་ལྡེ་མིག་འདི་ཡིན་ནོ༔ ༈ ཆར་བ་འབེབས་པའི་ལས་སྔགས་
ནི༔ ཡག་ཤ་ནག་པོ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ ནཱ་ག་ཏྲ་ག་རཀྴ་དུ་ན་ཏྲི་བྷ་རི་ཤ་ཡ༔ བྷ་རི་ནག་པོ་ཐིབ་ཐིབ༔ འདུས་བདུས་འུར་འུར་ཆེམ་ཆེམ༔ ཆར་ཆེན་པོ་ཕོབ༔ དྲག་ཏུ་ཕོ་གཅིག༔ དེ་ནི་ཆཪ་འབེབས་ལྡེ་མིག་ཡིན༔ སེར་བ་འབེབས་པའི་ལས་སྔགས་ནི༔ ཡག་ཤ་ནག་པོ་ནྲྀ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ རཱ་ཧུ་ལ་ཏྲག་ཕྲོམ༔ ནཱ་ག་རག་ཤ་ཕྲམ༔ ནཱ་ག་ཕྲམ༔ སྡེ་བརྒྱད་འཁྲུག༔ སྲོག་རྩ་ཁྲག་རྩ་གཟེར༔ སྙིང་ཁྲག་ཧབ་སྐྱུགས༔ སེར་བ་ཧྲིལ་ཧྲིལ༔ ཤར་ཤར༔ བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཡ་ཡ་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ནི་སེར་ཐུན་ལྡེ་མིག་ཡིན༔ ༈ དགྲ་བོའི་བླ་འགུགས་ལས་སྔགས་ནི༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་ནྲྀ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ཆེ་གེའི་བླ་ཤ་ཏེ་མ་ཏི་འགྲིམ་འགྲིམ༔ ཤ་མ་རུ་ཏི་ཐུཾ་ཐུཾ༔ མྱོག་མྱོག་ཡེང་ཡེང་༔ ཤ་མ་རུ་ཏི་ཁུག་ལིང་༔ མྱོག་ལིང་ཤ་ལིང་ཐུམ༔ ཙ་མུན་ཏྲི་བྷྱོ༔ ཛ༔ཧཱུཾ་བཾ་ཧོ༔ དེ་ནི་བླ་འགུགས་ལྡེ་མིག་ཡིན༔ ཁྱད་པར་བླ་འཇུགས་ལྡེ་མིག་འདི༔ དགེ་བོ་གང་ལ་བྱས་པ་ཉིད༔ ཁྱད་དུ་ཁུག་རྟགས་མ་བྱུང་བར༔ འདི་ལ་འབད་པ་མན་ངག་ཡིན༔ མན་ངག་འདི་དང་མི་ལྡན་ན༔ བསད་ལས་བྱེད་པ་དོན་མེད་ཡིན༔ དེ་ཕྱིར་གནད་རྣམས་ཤེས་པར་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཧ་ཡ་གྲྭི་བ་ལ་ན་མོ༔ རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོ་ཡི༔ ལས་མཐར་སྔགས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱར་ནི༔ ལས་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ཡི༔
བསད་སྔགས་ཉི་ཤུའི་མཚམས་སུ་སྦྱར༔ ཡ་མ་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ༔ སྔགས་པ་གཤིན་རྗེའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ རཱ་ཙ་རག་ཤ་ཆེ་གེ་མོ༔ བནྦེ་རྒྱལ་པོའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ རུ་ཏྲི་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ སྐྱེ་བོ་གྲི་བཙན་ལག་ཏུ་གཏད༔ རག་མོ་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ བུད་མེད་བསེན་མོའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ ཐིའུ་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ བྱིས་པ་ཐེའུ་རང་ལག་ཏུ་གཏད༔ ཏྲི་འུ་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ སྲིའུ་ཆུང་སྲེའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ ནཱ་ག་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ ཕ་ཚན་ཆེན་ཀླུ་ལ་གཏད༔ ར་ཏྲི་རཀྴ་ཆེ་གེ་མོ༔ མཚན་ཆེན་གཟའ་ལ་གཏད༔ དགེ་བོ་གང་ཡིན་མིང་གི་ཐེམ༔ གོ་རིམ་མ་ནོར་ཤེས་པར་བྱ༔ ལིངྒ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ༔

修法所依之主要法轮台阶字教示：
中央写吽字，最后"我，
对修行者保护，
拉夏拉夏梭哈"书写。
轮缘上写阿利卡利（元音字母和辅音字母），
和如前扩展词一样书写。
六辐顶端写根本咒，
嗡字和根部写吽和呸，
中央写一串总咒。
辐间如前写扩展词。
背后有三层轮缘，
第一层写夜叉事业咒，
第二层写拉札杜那等，
第三层写元音辅音和缘起心咒，
苏帕拉提夏等也书写。
外围画忿怒尊身像。
咒语字头向外，
从面部方向开始咒语头，
持握并以头饰体书写。
两种事业咒和扩展词，
必须用标点分隔。
咒语多时在一轮缘内，
无论需要转二圈三圈，
咒头在内侧，
从外写至咒尾完成。
按理解和上师实修，
未混淆清楚教示。
愿以此善获最胜菩提！
这是上师口传。
萨尔瓦芒嘎朗。
吉祥黑马头再现尊铁发鬘之子字精要母形卷轴在此。
向圣哈雅格利瓦礼敬！
黑马头再现尊的
天铁利刃事业咒中：
"降雨、冰雹、召请三者另有所知"
所指的钥匙是此：
降雨事业咒是：
"黑亚夏提胡图嘛杂！（藏文：ཡག་ཤ་ནག་པོ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ，梵文拟音：Yagsha Nagapo Tri Hur Thum Ja，梵文天城体：यगश नागपो त्रि हुर् थुं ज，梵文泰卢固体：యగశ నాగపో త్రి హుర్ థుం జ，汉语字面意义：黑夜叉提胡吞杂，汉语拟音：亚夏那波提胡图嘛杂）！
那嘎扎嘎拉夏杜那提巴里沙雅！
黑巴里深深！
聚聚嗡嗡响响！
大雨降下！
猛烈降下！"
这是降雨钥匙。
降冰雹事业咒是：
"黑亚夏人提胡图嘛杂！（藏文：ཡག་ཤ་ནག་པོ་ནྲྀ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ，梵文拟音：Yagsha Nagapo Nri Tri Hur Thum Ja，梵文天城体：यगश नागपो नृ त्रि हुर् थुं ज，梵文泰卢固体：యగశ నాగపో నృ త్రి హుర్ థుం జ，汉语字面意义：黑夜叉人提胡吞杂，汉语拟音：亚夏那波尼提胡图嘛杂）！
拉胡拉扎浦隆！
那嘎拉夏浦浪！
那嘎浦浪！
八部混乱！
命脉血脉钉刺！
心血呕吐！
冰雹滚滚！
沙沙！
嘟嘟！
呀呀向敌嘟！"
这是冰雹药粉钥匙。
召敌人魂事业咒是：
"黑夜叉人提胡图嘛杂！（藏文：ཡཀྴ་ནག་པོ་ནྲྀ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ，梵文拟音：Yaksha Nagapo Nri Tri Hur Thum Ja，梵文天城体：यक्ष नागपो नृ त्रि हुर् थुं ज，梵文泰卢固体：యక్ష నాగపో నృ త్రి హుర్ థుం జ，汉语字面意义：黑夜叉人提胡吞杂，汉语拟音：亚夏那波尼提胡图嘛杂）！
某某之魂沙迭玛提游游！
沙玛如提吞吞！
摇摇晃晃！
沙玛如提勾铃！
摇铃肉铃吞！
扎门提嘟！
扎吽榜霍！"
这是召魂钥匙。
特别是此召入魂钥匙，
对任何牧人使用，
特别是若无召入征兆，
努力于此是口诀。
若无此口诀，
进行杀业无意义。
因此应了解要点。
萨玛雅！印印印！
向哈雅格利瓦礼敬！
黑马头再现尊的事业结尾咒语变换：
天铁利刃事业咒，
在二十杀咒处接上：
"亚玛拉夏某某玛拉雅！"
咒师委托给阎罗手中，
"拉札拉夏某某"
僧人委托给王魔手中，
"如提拉夏某某"
俗人委托给剑赞手中，
"拉摩拉夏某某"
女人委托给护女手中，
"提乌拉夏某某"
小孩委托给堤乌让手中，
"提乌拉夏某某"
婴儿委托给小神手中，
"那嘎拉夏某某"
父系亲戚若强大则委托给龙神，
"拉提拉夏某某"
母系亲戚若强大则委托给行星。
任何牧人名字做台阶，
应知顺序不错乱。
对替身像也是如此。


 ཏིང་འཛིན་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ཡི༔ བང་རིམ་གང་བའི་ལས་མཁན་བསྐྱེད༔ དགྲ་བོའི་གཤེད་མ་བྱེད་པར་བསམ༔ ལས་མཐའ་འདི་དང་མི་ལྡན་ན༔ ཕུར་བའི་དཔལ་སོ་མེད་དང་མཚུངས༔ ཕལ་ལམ་བསྟན་རང་ལ་སྡིག༔ དེ་ཕྱིར་ཤིབ་ཏུ་གསང་བ་གཅེས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཡང་ལས་སྔགས་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ཡི༔སྲོག་ཐེམ་མིང་ཐེམ་སོ་སོར་བསྒྱུར༔ གོ་རིམ་མ་ནོར་ཤེས་པར་བྱ༔ ཞེས་པ་སྲོག་གི་མིང་ཡིག་ནི༔ དགྲ་ལ་ནྲྀ་དང་བགེགས་ལ་ཏྲི༔ བྱང་མའི་སྲོག་ཐེམ་ནྲྀ་ཏྲི་སྦྱར༔ དེ་ལྟར་བྱས་ན་འཆུགས་མེད་ཡིན༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
རྒྱལ་བསེན་ལ་སོགས་གདོན་ཆེན་རྣམས༔ བརྡུང་བའི་ལས་སྔགས་འདི་ཡིན་ནོ༔

以天铁利刃禅定，
生起充满阶梯的事业者，
观想为敌人的刽子手。
若无此终结事业，
如同没有钉橛锋刃。
向普通人展示自己受罪业。
因此极为保密至关重要。
萨玛雅！印印印！
另外，天铁利刃事业咒之
生命阶梯和名字阶梯分别变化，
应知顺序不错乱。
所谓生命名字是：
对敌用"尼"（藏文：ནྲྀ，梵文拟音：Nri，梵文天城体：नृ，梵文泰卢固体：నృ，汉语字面意义：人，汉语拟音：尼）字对障碍用"提"（藏文：ཏྲི，梵文拟音：Tri，梵文天城体：त्रि，梵文泰卢固体：త్రి，汉语字面意义：三，汉语拟音：提）字，
诅咒者生命阶梯用"尼提"结合。
如此做则不会错误。
萨玛雅！印印印！
对王魔等大魔鬼们，
击打的事业咒是此：


 ཏྲི་རཱ་ཙ་རྒྱལ་པོའི་ཙིཏྟ་ལ་ཟུང་ཟུང༔ རཱ་ཙ་ཁ་རག་སྨེ་ཤ་རྦད་རྦད༔ འཁུ་ན་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་དུམ་བུར་ཤིག་ཤིག༔ འདའ་ན་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ལྡོག་ན་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་གཏུབས་གཏུབས༔ ཡ་ཏྲི་ཡ་ཡ་ཏྲི་ཡ༔ མ་ཏྲི་ཡ་མ་ཏྲི་ཡ༔ མ་ཞུ་ཏྲི་ཡ༔ བྲཾ་ཟ་བྲཾ་ཟ༔ རཱ་ཙ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ བསེན་མོ་ཏྲི་ཧུར་ཐུཾ་ཛ༔ མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ བཀྲུ་བ་ཁྲུས་ཀྱི་མན་ངག་ནི༔ མཎྜལ་སྟེང་དུ་ཚོམ་བུ་བཀོད༔ བུམ་པ་དྲི་བཟང་ཆུ་ཡིས་བཀང༔ དེ་སྟེང་ཐོད་པ་དྲི་ཆུས་བཀང༔ དར་ནག་བཀབ་ཅིང་གཟུངས་ཐག་བཏག༔ མཆོད་པ་གཏོར་ཚོགས་གཞུང་བཞིན་བཤམ༔ བདག་གི་ཏིང་འཛིན་ལྡན་པ་ཡིས༔ མདུན་གྱི་བུམ་པ་དམ་རྫས་ལ༔ ལྷ་ཚོགས་བསྐྱེད་བསྟིམ་སྤྲོ་བསྡུ་བྱ༔ གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་གདན་གྱི་སྟེང༔ བྷྲཱུྃ་ལས་བུམ་པ་རིན་ཆེན་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ཕྱི་དཀར་ནང་དམར་འོད་འབར་ཡངས་པའི་ནང༔ སྐད་ཅིག་བརྫུས་སྐྱེས་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་བསྐྱེད༔ བདག་ཉིད་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ བུམ་ལྷའི་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ་པས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ༔ དེ་ཡི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས༔ སངས་རྒྱས་བྱང་
སེམས་ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས༔ ཐམས་ཅད་དབང་གི་སྐུར་གྱུར་བུམ་ལྷར་ཐིམ༔ སླར་ཞུ་བདུད་རྩིར་གྱུར་པས་བུམ་པ་གང༔ ཞོར་ལ་ཐོད་ལྷ་དེ་བཞིན་ཁྲོ་ཆུར་ཞུ༔ རིམ་པར་ཐོད་བུམ་ཆུས་བཀྲུས་ནད་སྡིག་དག༔ དག་བྱེད་ཁྲུས་ཀྱི་གཟུངས་མཆོག་ནི༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨེ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ རཾ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ བཾ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ ལཾ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ ཡཾ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ༔ ཨ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ལྟར་གསལ་བར་བཟླས་པ་ཡིས༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་དག་པར་བསམ༔ དུས་བཞིར་དྲི་ཆུས་ལུས་པོ་བཀྲུ༔ དེ་སྟེང་བུམ་པའི་ཆུ་ཡིས་བཀྲུ༔ བཟང་དྲུག་སྦྱར་ལ་ཁོང་དུ་བཏང༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་དག༔ བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཐུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དགྲ་བགེགས་སྲེག་པའི་ལས་བྱེད་ན༔ དུག་ཁྲག་བྱུག་པའི་མཎྜལ་སྟེང༔ རྟ་མགོ་གདེངས་པའི་སྒྱེད་པུ་གསུམ༔ དེ་སྟེང་སླ་ངའི་ནང་དུ་ནི༔ མར་ནག་དུག་སྣ་སྦྱར་ལ་བླུག༔ མཆོད་པ་ཚོགས་གཏོར་རྒྱས་པར་བཤམ༔ དགྲ་བོའི་ལིང་ག་བརྒྱ་རྩ་བྲིས༔ མགོ་ལྡོག་སྐྱེར་ཚེར་ཁ་ལ་གདབ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཐ་མར་གཟུག་པར་བྱ༔ སྐམ་ཐུན་སྦང་སྐམ་མུ་ཟི་ཚྭ༔ ལྕགས་ཕྱེ་ཟངས་ཕྱེ་དུག་སོགས་ཐུན༔ རློན་ཐུན་ཆང་ལ་བུལ་ཏོག་བཏབ༔ དྲག་པོའི་ཤིང་གིས་མར་ཁུ་བཀོལ༔ བདག་ཉིད་དཔལ་གྱི་ཆས་སུ་ཞུགས༔
ཏིང་འཛིན་དྲག་པོའི་ངར་དང་ལྡན༔ རིག་པ་ཧུར་ཕྱུང་གསོལ་བ་གདབ༔ རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས༔ དྲག་ཏུ་བསྐུལ་ཞིང་རློན་ཐུན་བརྡེག༔ སྐམ་ཐུན་ལིངྒ་དག་ལ་བརྡེག༔ ཡང་ན་དྲག་པོའི་ཤིང་ལ་བསྲེག༔ དྲག་སྔགས་ཤམ་ལ་འདི་ཉིད་བཏགས༔ དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཛྭ་ལ་རཾ་རཾ༔ མེ་ལྕེ་རྟ་མགྲིན་ཁྲོ་ཚོགས་ཀྱིས༔ དགྲ་བགེགས་དངོས་སུ་གསོལ་བར་བསམ༔ ལིང་ག་བསྲེག་རྫས་ཤ་ཁྲག་འབུལ༔ ཏིང་འཛིན་འདི་དང་ལྡན་པར་གཅེས༔ ཏིང་འཛིན་མེད་ན་རང་ཉིད་ཕུང༔ ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་གསང་བར་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གདུག་པ་གཟིར་བའི་མན་ངག་ལ༔ འདྲེ་གདོན་སྨྱོ་འབོག་གང་འདུལ་ཡང༔ བདུག་རྫས་རོ་སྐྲ་བ་སྤུ་དང༔ མུ་ཟི་འབའ་ཆ་སྦང་ཕྱེ་དང༔ ལྷམ་འབོག་སེ་བའི་མེ་ལ་བསྲེག༔ ནད་པ་ས་ཕུག་བྲག་ཕུག་གི༔ ཕུགས་སུ་བཙུད་ལ་མར་སྣེ་བགག༔ དུད་པས་བདུག་ཅིང་དྲག་སྔགས་བཟླ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཡཀྴ་ནག་པོ་གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོའི་ཙིཏྟ་ཟུང་ཟུང༔ ཁ་རག་སྨེ་ཤ་རྦད་རྦད༔ འཁུ་ན་དུམ་བུར་ཤིག་ཤིག༔ འདའ་ན་རག་ཤ་ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ལྡོག་ན་རཀྴ་ཙིཏྟ་མྱོག་མྱོག༔ རྦད་རྦད་ཏྲི་གཏུབས་གཏུབས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་རཱ་ཛ་སིདྡྷི་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་རཱ་ཙ་ཐུན་ཨ་ཏི་རྦད༔ རཀྴ་ཐུཾ་ཁྲག་ཏི་རྦད༔ རཱ་ཙ་སུ་ཏྲི་ཏྲི་ནན་སོད༔ རཱ་ཙ་མ་ཏི་རྦད༔ མུ་ལིང་ཙ་པ་ཏི་རྦད༔

"提拉札王波的心识抓住抓住！（藏文：ཏྲི་རཱ་ཙ་རྒྱལ་པོའི་ཙིཏྟ་ལ་ཟུང་ཟུང，梵文拟音：Tri Ratsa Gyalpoi Citta La Zung Zung，梵文天城体：त्रि रात्स ग्यल्पोइ चित्त ल जुङ जुङ，梵文泰卢固体：త్రి రాత్స గ్యల్పోఇ చిత్త ల జుఙ్ జుఙ్，汉语字面意义：三拉札王心识抓住抓住，汉语拟音：提拉札加波齐达拉宗宗）！
拉札卡拉克斯梅沙猛烈猛烈！
若敌对则拉札的心识打碎打碎！
若违背则拉札的心识取出取出！
若反叛则拉札的心识斩断斩断！
雅提雅雅提雅！
玛提雅玛提雅！
玛珠提雅！
伯郎咋伯郎咋！
拉札提胡图嘛杂！
玛拉雅猛烈！
僧女提胡图嘛杂！
玛拉雅猛烈！
洗浴沐浴口诀是：
在曼荼罗上排列供堆，
用香水充满宝瓶，
上面颅器盛满香水，
覆盖黑绸并系持咒绳，
按仪轨摆设供品食子堆食，
以我具足的禅定，
于面前宝瓶誓物上，
进行本尊生起融入放收。
深蓝燃烧三角垫上，
从布隆字变化成宝瓶珍宝宫殿，
外白内红光明炽燃广阔内，
刹那化生黑马头，
自身心间的吽字放光，
融入瓶尊的吽字，激发其心续，
从其吽字放光照十方，
诸佛菩萨智慧忿怒众，
全部变为灌顶身融入瓶尊，
再融化成甘露充满宝瓶，
随之颅尊也同样融为忿怒水，
依次用颅瓶水洗浴净化病业。
净化沐浴最胜持咒是：
"嗡玛哈卓达哈雅格里瓦吽呸！（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Om Maha Krota Hayagriva Hum Phat，梵文天城体：ॐ महा क्रोत हयग्रीव हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహా క్రోత హయగ్రీవ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡大忿怒马头吽呸，汉语拟音：嗡玛哈卓达哈雅格里瓦吽呸）！
诶霍修迭修迭！
让霍修迭修迭！
榜霍修迭修迭！
朗霍修迭修迭！
养霍修迭修迭！
阿阿梭哈！"
如此清晰念诵，
观想一切病魔罪障净化。
四时以香水洗身，
然后用宝瓶之水洗浴，
内服配制的六种优物，
一切病魔罪障净化，
能胜伏八万种障碍。
萨玛雅！印印印！
若行焚烧敌障事业：
于毒血涂抹的曼荼罗上，
三支马头仰立的支架，
上面锯条内，
倒入配制的黑油和各种毒，
广泛摆设供品堆食，
画一百零八个敌人替身像，
倒立插入酸果刺木口中，
插入曼荼罗边缘。
干药粉有干蜂、硫磺、盐，
铁粉、铜粉和毒等药粉，
湿药粉在酒中加入碱粉，
用忿怒木煮沸油脂。
自身身着吉祥装束，
具足猛烈禅定力，
提起正念做祈请。
马头金刚与八部傲慢众，
猛烈劝请并击打湿药粉，
用干药粉击打替身像，
或用忿怒木焚烧。
忿怒咒语如下：
"敌障伤害者一切札拉让让！"
观想火焰马头金刚忿怒众，
实际吞食敌障，
供奉替身、焚烧物、肉血。
具足此禅定至关重要，
若无禅定自身将毁灭，
极为严厉应保密。
萨玛雅！印印印！
关于制伏恶毒的口诀：
无论降伏何种鬼魔疯狂，
熏烧物质死人头发毛发，
以及雄黄、瓦石、蜂粉，
和鞋靴等用酢浆草火焚烧。
将病人置于地洞或岩洞，
深处封闭入口，
用烟熏并诵忿怒咒：
"嗡班扎雅夏黑神伤害鬼怪的心识抓住抓住！（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཡཀྴ་ནག་པོ་གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོའི་ཙིཏྟ་ཟུང་ཟུང，梵文拟音：Om Vajra Yaksha Nagapo Nod Jed Jung Poi Citta Zung Zung，梵文天城体：ॐ वज्र यक्ष नागपो नोद् जेद् जुङ् पोइ चित्त जुङ् जुङ्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర యక్ష నాగపో నోద్ జేద్ జుఙ్ పోఇ చిత్త జుఙ్ జుఙ్，汉语字面意义：嗡金刚黑夜叉害人鬼心识抓住抓住，汉语拟音：嗡班扎亚夏那波诺杰炯波齐达宗宗）！
卡拉克斯梅沙猛烈猛烈！
若敌对则打碎打碎！
若违背则拉夏心识取出取出！
若反叛则拉夏心识搅动搅动！
猛烈猛烈提斩断斩断！
嗡班扎卓达拉杂悉地阿密达吽呸！
嗡拉札吞阿提猛烈！
拉夏吞血提猛烈！
拉札苏提提南杀！
拉札玛提猛烈！
姆灵札巴提猛烈！"


 རཱ་ཙ་མ་ཏི་རྦད༔ མུ་ལིང་ཙ་པ་ཏི་རྦད༔ ཏྲི་བཛྲ་
ཏྲི་བཛྲ་ཡ་མ་རཱ་ཙ༔ དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་སོད༔ ནཱ་ག་དུ་ན་ཙནྡྷེ་ཙནྡྷེ་མི་ལི་མི་ལི་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ནཱ་ག་ནི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཕྱེ་མར་ཤིག་ཤིག༔ རྡུལ་དུ་བརླག་བརླག༔ ནན་ནན༔ རྦད་རྦད་སོད་སོད༔ དྲག་ཏུ་གཟིར་ཞིང་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ གདུག་པ་འདར་ཞིང་སྐད་ངན་ཙེར༔ དེ་ནས་སྲིན་ལག་གཡོན་ལ་ཚོན་སྐུད་བཏགས༔ ཡུངས་དཀར་ཡུངས་ནག་ལྕགས་ཕྱེ་ཟངས་ཕྱེའི་ཐུན་གྱིས་བརྡེག༔ ཞིང་ལྤགས་བརྡབས་ཤིང་མིང་ནས་དྲི༔ མིང་ཟིན་པ་དང་བསྐྲད་དམ་གཏད༔ གནོད་པ་བྱེད་རེ་མནའ་བསྒག་བཅོལ༔ གཟིར་ལ་དྲག་པོས་མཚམས་བཅད་ན༔ ལྷ་འདྲེ་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ཀྱང༔ དཔག་ཚད་ཉེ་ཞིང་བལྟ་མི་ནུས༔ མི་ཡིས་སྲིན་པོ་མཐོང་བ་ལྟར༔ འདའ་མི་ཕོད་པ་དམ་ཚིག་ཡིན༔ ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་གསང་བར་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དགྲ་བགེགས་གནན་པའི་མན་ངག་ནི༔ སྦྱིན་སྲེག་བྱས་པའི་ཐལ་བ་དང་༔ དགྲ་བགེགས་ལིང་ག་བྱས་ནས་ནི༔ དམར་ནག་ཚོན་གྱིས་བྱད་དུ་བཅུག༔ དྲག་སྔགས་ཞག་གསུམ་བཟླས་ནས་ནི༔ ལ་ལ་ཆུ་བོའི་གཞུང་ལ་སྐྱུར༔ ལ་ལ་མཆོད་རྟེན་ཞབས་སུ་མནན༔ ལ་ལ་ལ་བཙས་ནང་དུ་བཅུག༔ ལ་ལ་རྒྱ་གྲམ་ལམ་དུ་མནན༔ ལ་ལ་རང་གི་འོག་ཏུ་མནན༔ ཕྱིས་ནས་གནོད་པ་མི་སྲིད་དོ༔ ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་གསང་བར་བྱ༔ གནོད་བྱེད་ངོས་བཟུང་གཞུང་ནས་གསལ༔
ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ པུ་རི་ལ་སོགས་མ་གྲུབ་ན༔ མལ་འོག་འཁྲུལ་འཁོར་ཤེས་པར་བྱ༔ ཞེས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ལ་སོགས་པ༔ གང་ལ་བྱ་བའི་ལིང་ག་ནི༔ མལ་འོག་གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གཞུག༔ སྟེང་དུ་བདག་ཉིད་གོང་ལྟར་བསྐྱེད༔ ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་ཡི༔་་་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་མ་རེག་ཙམ་གྱིས་འཁོར་བ་ལའོ།་་་འོག་གི་རྩེ་མོ་མདུང་ལྟ་བུས༔ ཁོ་ཡི་སྙིང་ལ་འཛེར་བར་བསམ༔ ལྟེ་བར་རལ་གྲི་འཁོར་ལོ་ལ༔ མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཆར་དུ་བབས༔ ཤ་ཁྲག་མྱལ་མྱལ་གཏུབ་པར་བསམ༔ རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནྲྀ་ཡི་གཟུགས༔ རྡོ་རྗེ་སྦུ་གུའི་ཁོང་གསེང་ནས༔ ཡར་བྱུང་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ༔ སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པར་བསམ༔ གཞན་རྣམས་གཞུང་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ༔ ཁྱད་པར་བྱད་མ་བསད་པ་ནི༔ མི་འགྱུར་རྫས་གཅིག་ཁོང་དུ་བཏང༔ ཞེས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ནོ༔ དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུང་བ་ཡིན་ཏེ༔ ལུས་དྲེག་མཆིལ་སྣམས་སྐྲ་སོགས་འབྲིང་༔ རྗེས་ས་རྙེད་ན་ཐ་མའོ༔

"拉札玛提猛烈！
姆灵札巴提猛烈！
提班扎提班扎亚玛拉札！（藏文：ཏྲི་བཛྲ་ཏྲི་བཛྲ་ཡ་མ་རཱ་ཙ，梵文拟音：Tri Vajra Tri Vajra Yama Ratsa，梵文天城体：त्रि वज्र त्रि वज्र यम रात्स，梵文泰卢固体：త్రి వజ్ర త్రి వజ్ర యమ రాత్స，汉语字面意义：三金刚三金刚阎罗拉札，汉语拟音：提班匝提班匝亚玛拉扎）！
杜提普提玛拉雅杀！
那嘎杜那灿迭灿迭米里米里班达班达那嘎尼吽呸！
碎碎！
尘土消灭灭！
紧紧！
猛烈猛烈杀杀！"
猛烈制伏并击打药粉，
恶毒者颤抖发出恶叫。
然后左手食指系上彩线，
用白芥子、黑芥子、铁粉、铜粉药粉击打，
敲击干皮并呼喊其名，
抓住名字后驱逐或镇伏，
令其发誓不再伤害并委派任务。
如以猛烈方式制伏隔断，
那么即便神鬼恶毒者，
虽距离很近也不敢看，
如同人见到罗刹，
不敢违背，此乃誓言。
极为严厉应保密。
萨玛雅！印印印！
镇压敌障的口诀是：
取火供后的灰烬，
制作敌障替身像，
用红黑颜色做成替身，
忿怒咒念诵三天后，
有些投入河流中，
有些镇压在佛塔脚下，
有些放入山赞神内，
有些镇压在十字路口，
有些镇压在自己脚下，
以后绝不可能受到伤害。
极为严厉应保密。
辨认伤害者在仪轨中已明晰。
萨玛雅！印印印！
"如果普日等（修法）未成就，
应知床下机轮（修法）。"
此句意思是：
对敌障、作咒等，
任何所要对付的替身像，
放入床下三角形内，
上面自身如前生起，
特别是九股金刚杵...金刚中心接近但不触碰而旋转...
下面的尖端如同矛，
观想刺入他的心脏，
中心宝剑和法轮，
各种兵器如雨降下，
观想切断肉血零落。
意识以人的形象，
从金刚管道内部，
上升融入自己心间，
观想获得无生法身。
其他应按照仪轨了知。
特别是杀害作咒女巫：
"内服一种不变物质，"
这句的含义是：
大便小便是上等，
身垢、唾液、头发等为中等，
若得脚印土则为下等。


 ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ལྟོ་བ་རུ༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་མུ་ཁྱུད་གཉིས༔ ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་དང་གང་བསྲུང་ལ༔ གནོད་བྱེད་སྲུངས་ཤིག་མིང་སྤེལ་བྲི༔ ལྟེ་བའི་མུ་ཁྱུད་དག་
ལ་ནི༔ རྟ་མགྲིན་རྩ་སྔགས་སྤེལ་ཚིག་བཅས༔ རྩིབས་བཅུ་དག་ལ་སྔགས་འདི་བཀོད༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་ཕོ་མའི་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔ སྙིང་ལ་རྦད་རྦད༔ ཤ་ལ་རྦད་རྦད༔ ཁྲག་ལ་རྦད་རྦད༔ རུས་པ་ལ་རྦད་རྦད༔ ཀླད་པ་ལ་རྦད་རྦད༔ རྩ་རྒྱུས་ལ་རྦད་རྦད༔ ཡིད་ལ་རྦད་རྦད༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་ཙིཏྟ་ཟུང་ཟུང༔ ཙིཏྟ་རྨུགས་རྨུགས༔ ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ཙིཏྟ་གཏུབས་གཏུབས༔ ཙིཏྟ་མྱོག་མྱོག༔ ཙིཏྟ་ཐུཾ་ཐུཾ༔ ཧྲིལ་ཧྲིལ་ཡ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་སྲོག་རྩ་ཆོད་ཆོད༔ སྙིང་རྩ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ཁཾ་ཁཾ་ལཾ་ལཾ༔ ཚལ་པར་རྦད་རྦད༔ དུམ་བུར་རྦུད་རྦུད༔ གནོད་བྱེད་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ཐུཾ་མྱོག་བཾ་རིལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ རྩིབས་མཆན་དག་ལ་བྲི་བ་ནི༔ ཆེ་གེ་ལ་རཀྵ་རཀྵ༔ རྩིབས་མཆན་ཀུན་ལ་དེས་འགྲེ། མུ་ཁྱུད་ཕྱི་མ་དག་ལ་འདི༔ ཨོཾ་རཱ་ཙ་དུ་ན་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་མགོ་ལ་ཆོམ་ཆོམ༔ ནཱ་གའི་མགོ་ལ་ཆོམ་ཆོམ༔ ཞེ་སྡང་ཤ་ལ་མྱོག་མྱོག༔ ནཱ་གའི་ཤ་ལ་མྱོག་མྱོག༔ འདོད་ཆགས་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་གའི་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ང་རྒྱལ་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ ནཱ་གའི་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ དབང་པོ་ཡན་ལག་ཟུང་ཟུང༔ ནཱ་གའི་དབང་པོ་ཡན་ལག་ཟུང་ཟུང༔ འགྲིམ་འགྲིམ༔ ནཱ་གའི་དབང་པོ་ལྔ་ལ་འགྲིམ་འགྲིམ༔ རྩ་ཐང་
རྩ་ཐང་ནཱ་གའི་རྩ་རྒྱུས་སྙིང་ལ་རྩ་ཐང་ཐང༔ དབུགས་ལ་ཐུཾ་ཧྲིལ༔ ནཱ་གའི་དབུགས་ལ་ཐུཾ་ཧྲིལ༔ དྲག་བྱེད་རུས་ལ་ཁྲུཾ་ཁྲུཾ༔ ནཱ་གའི་རུས་ལ་ཁྲུཾ་ཁྲུཾ༔ འཆིང་བྱེད་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔ ནཱ་གའི་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔ བརྒྱལ་བྱེད་རྩ་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་གའི་རྩ་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་སོད་སོད༔ བྱིང་བྱིང༔ ཐིབ་ཐིབ༔ མྱོས་མྱོས༔ རྦད་རྦད༔ ནན་ནན༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙའི་སྲོག་ལ་ཐིབ་ཐིབ༔ ཕོབ་ཕོབ་སྙིང་ཐིག་ལ་ཕོབ་ཕོབ༔ དོན་སྙིང་ལ་ཕོབ་ཕོབ༔ སྤུ་གྲི་འབར་བས་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་སྙིང་ལ་དྲོངས་ཤིག༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཐུཾ་ཧྲིལ་ཛ༔ མཱ་ར་ཡ་བཾ་རིལ་རྦད་ཡ༔ གླ་བ་དང་ནི་གི་ཝཾ་བྱུག༔ ༈ དེ་ནས་རབ་གནས་བྱེད་པ་ནི༔ གཏོར་ཚོགས་མཆོད་པ་འབྱོར་ཚད་བཤམ༔ རྣམ་བཞིའི་མགྲོན་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ལས་གཞུང་བསྲང༔ དེ་ནས་མེ་ཏོག་འཐོར་བ་ནི༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ལྷར་བསྐྱེད་ལ༔ ཨོཾ་སརྦ་བིདྱཱ་ཧཱུྃ༔ སྤྲོས་བྲལ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར༔་་་པར་བསམ། དེ་ནི་ཆོས་སྐུའི་རབ་གནས་ཡིན༔ དེ་ནས་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་ཡི༔ རབ་གནས་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་བརྗོད༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བསྟིམ༔ དེ་ནི་ལོངས་སྐུའི་རབ་གནས་ཡིན༔ དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་རྩ་སྔགས་བརྗོད༔ རྟ་མགྲིན་སྐུ་རུ་གྱུར་པར་བསམ༔ དེ་ནི་
སྤྲུལ་སྐུའི་རབ་གནས་ཡིན༔ དེ་ནས་དར་ནག་ཁུག་མར་བཅུག༔ ཡོན་བདག་ཁྲུས་བྱས་སྲུང་བ་བཏགས༔ བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་སྨོན་ལམ་བཏབ༔ བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཐུབ༔ རྒྱལ་བསེན་ས་བདག་སྨོས་ཅི་དགོས༔ ཡོན་དུ་གསེར་ཞོ་རེ་རེ་དགོས༔ མང་དུ་བྱས་ན་རང་ལ་གནོད༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ངས༔ ཕྱི་རབས་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཤམགསབུམཱར༔ ༈ ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ལ་ན་མོ༔

萨玛雅！印印印！
在黑马头腹部，
绘制十辐双轮缘，
中心写吽字及所护者，
写"保护此人免伤害"名字扩展。
在中心轮缘上，
写马头根本咒带连接词，
十辐上安置此咒：
"黑夜叉（藏文：ཡཀྴ་ནག་པོ，梵文拟音：Yaksha Nagapo，梵文天城体：यक्ष नागपो，梵文泰卢固体：యక్ష నాగపో，汉语字面意义：黑夜叉，汉语拟音：亚夏那波）伤害我的男女之命猛烈猛烈！
对心脏猛烈猛烈！对肉猛烈猛烈！对血猛烈猛烈！对骨头猛烈猛烈！对脑髓猛烈猛烈！对筋脉猛烈猛烈！对意猛烈猛烈！
黑夜叉伤害我的男女之心识抓住抓住！
心识埋埋！心识取出取出！心识斩断斩断！心识搅动搅动！心识吞吞！
滚滚呀呀嘟嘟！
黑夜叉伤害我的男女之命脉断断！
心脉取出取出！
喀喀朗朗！
碎片猛烈猛烈！
碎块猛猛！
伤害者那嘎拉札玛拉雅猛烈杀！
吞摇榜滚玛拉雅猛烈杀！"
辐条间书写：
"对某某保护保护！"
各辐间皆如此。
在外轮缘写此：
"嗡拉札杜那伤害我的男女之头敲敲！
对龙头敲敲！
对嗔恨肉搅动搅动！
对龙肉搅动搅动！
对贪欲血猛猛！
对龙血猛猛！
对傲慢心钉钉！
对龙心钉钉！
对诸根肢体抓住抓住！
对龙诸根肢体抓住抓住！
游游！
对龙五根游游！
脉撑脉撑龙的筋脉心脉撑撑！
对气吞滚！
对龙气吞滚！
对暴力骨哗哗！
对龙骨哗哗！
对束缚命猛烈猛烈！
对龙命猛烈猛烈！
对致晕脉猛猛！
对龙脉猛猛！
龙拉札杀杀！
沉沉！深深！醉醉！猛烈猛烈！紧紧！
龙拉札命深深！
落落心点落落！
对五脏落落！
燃烧利刃刺入伤害我的男女心脏！
龙拉札吞滚札！
玛拉雅榜滚猛烈雅！"
涂抹麝香和阿魏草。
然后进行开光：
尽力陈设食子堆供，
向四类宾客赐予食子，
按照黑马头事业仪轨进行。
然后撒花：
从空性中生起为尊，
"嗡萨尔瓦毗迪雅吽！（藏文：ཨོཾ་སརྦ་བིདྱཱ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Om Sarva Vidya Hum，梵文天城体：ॐ सर्व विद्या हूं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ విద్యా హూం，汉语字面意义：嗡一切明吽，汉语拟音：嗡萨尔瓦毗迪雅吽）
变为无戏论空性..."观想。
这是法身开光。
然后持诵十二缘起心咒，
一百零八遍，
融入三世一切佛，
这是报身开光。
然后持诵马头根本咒，
观想变成马头金刚身，
这是化身开光。
然后放入黑绸袋中，
施主沐浴后佩戴护轮，
宣读吉祥词并发愿，
能胜伏八万种障碍，
更何况王魔地神。
酬谢需各一两金，
过量则对自己有害。
我，邬金莲花生，
为利后世藏为伏藏。
萨玛雅印印印！
嗡嘛尼贝美吽！
向哈雅格里瓦致敬！


 སྒྲུབ་པའི་རྟེན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡི༔ འཁོར་ལོའི་ཐེམ་ཡིག་བསྟན་པར་བྱ༔ དབུས་སུ་ཧཱུྃ་ཡིག་ཐ་མར་བདག༔ སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་སྲུངས་ཤིག་དང༔ རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ་བྲི༔ མུ་ཁྱུད་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང༔ སྔར་བཞིན་སྤེལ་ཚིག་བྲི་བར་བྱ༔ རྩིབས་དྲུག་རྩེ་ལ་རྩ་སྔགས་ཀྱི༔ ཨོཾ་དང་རྩ་བར་ཧཱུྃ་དང་ཕཊ༔ དབུས་སུ་ཕྲེང་གཅིག་དཀྱུས་སྔགས་བྲི༔ རྩིབས་མཆན་སྔར་བཞིན་སྤེལ་ཚིག་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་ཡོད་པའི༔ དང་པོར་ཡཀྴའི་ལས་སྔགས་བྲི༔ གཉིས་པར་རཱ་ཙ་དུ་ན་སོགས༔ གསུམ་པར་དབྱངས་གསལ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང༔ སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ལ་སོགས་བྲི༔ ཕྱི་རོལ་ཁྲོ་བོའི་སྐུ་བྲི་འོ༔ སྔགས་རྣམས་ཡིག་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་ལ༔ ཞལ་གྱི་ཐད་ནས་སྔགས་ཀྱི་དབུ༔ བཟུང་ལ་དབུ་ཅན་དག་ཏུ་བྲི༔ ལས་སྔགས་གཉིས་དང་སྤེལ་ཚིག་ལ༔ ཚག་གིས་ཆོད་པར་བྱ་དགོས་སོ༔ སྔགས་མང་མུ་ཁྱུད་
གཅིག་ནང་དུ༔ བསྐོར་བ་གཉིས་གསུམ་གང་དགོས་ཀྱང༔ སྔགས་མགོ་ནང་ངོས་ཡོད་པ་ཡི༔ ཕྱི་ནས་སྔགས་མཇུག་རྫོགས་པར་བྲི༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲུང་བ་རྡོ་རྗེའི་རྔོམ་ཆེན༔ ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ལ་ན་མོ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྲུང་བའི་མཆོག༔ རྡོ་རྗེའི་རྫོང་ཆེན་མན་ངག་ནི༔ གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་སྟེ༔ ཞེས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ནོ༔ དྲག་སྔགས་ལན་གཅིག་བརྗོད་པ་ཡིས༔ རང་ལུས་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་ནི༔ རྩེ་དགུ་མེ་འབར་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ སྟོང་གསུམ་ཁྱབ་པ་གཅིག་ཏུ་བསམ༔ ལྟེ་བར་རལ་གྲིའི་འཁོར་ལོ་ནི༔ བསྣོལ་མ་གཡས་དང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ བྱད་མ་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ནི༔ ཚལ་པ་དུམ་བུར་གཏུབ་པར་བསམ༔ རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ཁོང་གསེང་དུ༔ ཉི་མ་ཟླ་བ་གཉིས་རིམ་གྱི༔ གུར་ཁང་སྲ་ཞིང་འཐུག་པར་བསམ༔ དབུས་སུ་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ཏུ༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་མནན་པའི་སྟེང༔ རང་གི་སེམས་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས༔ ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གཞུང་ལྟར་བསམ༔ སྤྲོ་བསྡུ་འཁོར་ལོ་ཏིང་འཛིན་གྱིས༔ སྲུང་ཟློག་བསད་གསུམ་གོ་རིམ་བཞིན༔ གུར་ཁང་རིམ་པས་ཤེས་པར་བྱ༔ ཚུར་འདུས་ཧཱུྃ་གི་ཐིག་ལེ་ཡི༔ དབུས་སུ་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་དུ༔ བསྲུང་བྱ་བསྒོམ་པ་གནད་ཡིན་ནོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
ཟློག་པ་ཐལ་མོ་བརྡབས་ཆོག༔ ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ལ་ན་མོ༔ རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོ་ཡི༔ ཐལ་མོ་བརྡབས་ཆོག་འདི་ལྟར་བྱ༔ གཡས་པ་ལྕགས་ལ་གཡོན་པ་ཟངས༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་རེ་རེ་བསམ༔ ཟངས་འཁོར་རྩིབས་དྲུག་ནང་དུ་ནི༔ ཡང་སྤྲུལ་སྡིག་པ་ནག་པོ་དྲུག༔ མགོ་དགུ་ནང་དུ་ཁ་ཕྱོགས་ནས༔ ཁྱད་པར་ཟངས་འཁོར་ལྟེ་བ་རུ༔ ནྲྀ་ལས་དགྲ་དངོས་ཚུད་པར་བསམ༔ ལག་གཉིས་ཐལ་མོ་སྦུབས་པ་ཡི༔ ཟངས་ལྕགས་འཁོར་ལོ་གཡས་གཡོན་འཁོར༔ དགྲ་བོ་ཡོས་ལྟར་བཏགས་པར་བསམ༔ དྲག་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ཐལ་མོ་བརྡབ༔ བྲག་ལ་སྒོ་ང་བརྡབ་པ་བཞིན༔ དགྲ་བོ་ཆར་ཆར་སོང་བར་བསམ༔ ཤ་ཁྲག་རུས་པ་རྩིབས་བར་གྱི༔ སྡིག་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཟོས་པར་བསམ༔ དྲག་སྔགས་བརྒྱ་རེ་ཐོན་པ་དང༔ ཐལ་མོ་དགུ་རེ་བརྡབ་པར་བྱ༔ དྲག་སྔགས་སྟོང་གིས་ལས་རྣམས་འགྲུབ༔ ཕལ་ལ་མ་བསྟན་རང་ལ་སྡིག༔ བསྟན་དགྲ་འདུལ་བའི་མཚོན་ཆར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བསད་པ་མལ་འོག་འཁྲུལ་འཁོར༔ ལས་ལ་གཟིར་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་ནི༔ སྔར་བཤད་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ༔ རྫས་སྔགས་ཏིང་འཛིན་རིམ་པ་རྣམས༔ སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་སྐབས་བཞིན་སྦྱོར༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཞེས་པ་བུ་ཡིག་གནད་ཀྱི་མདེའུའི་ཤོག་
དྲིལ་མངའ་བདག་ཉང་གི་གཏེར་མའོ།། །།༁ྃ༔ དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལས་དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་བཞུགས་སོ༔

关于修法所依之主要法轮台阶文字的教示：
中央写吽字，最后"我，
对修行者保护，
拉夏拉夏梭哈"书写。
轮缘上写阿利卡利（元音字母和辅音字母），
和如前扩展词一样书写。
六辐顶端写根本咒，
嗡字和根部写吽和呸，
中央写一串总咒。
辐间如前写扩展词。
背后有三层轮缘，
第一层写夜叉事业咒，
第二层写拉札杜那等，
第三层写元音辅音和缘起心咒，
苏帕拉提夏（藏文：སུ་པྲ་ཏིཥྛ，梵文拟音：Su Pratishtha，梵文天城体：सु प्रतिष्ठ，梵文泰卢固体：సు ప్రతిష్ఠ，汉语字面意义：善安住，汉语拟音：苏帕拉提夏）等也书写。
外围画忿怒尊身像。
咒语字头向外，
从面部方向开始咒语头，
持握并以头饰体书写。
两种事业咒和扩展词，
必须用标点分隔。
咒语多时在一轮缘内，
无论需要转二圈三圈，
咒头在内侧，
从外写至咒尾完成。
萨玛雅！印印印！
金刚大威猛护法
向哈雅格里瓦礼敬！
黑马头最胜护法，
金刚大城堡口诀，
应于他处了知。
此句含义如下：
诵一遍忿怒咒，
自身观为天铁金刚，
九股放火炽然发光，
观想遍满三千界。
脐部双剑法轮，
交错左右旋转，
观想切碎所有
咒女与害人者。
金刚中心内部，
依次日月双重，
观想帐幕坚固厚实。
中央深蓝三角形上，
镇压敌障与咒女，
自心刹那间，
观想成忿怒马头金刚如仪轨。
放收轮及禅定，
依次守护、遣除、杀害，
应了解帐幕层次。
内摄吽字明点，
中央日月交合，
观修所护对象为要点。
萨玛雅！印印印！
拍掌遣除法
向哈雅格里瓦礼敬！
黑马头再现尊的
拍掌法如下进行：
右手铁左手铜，
各自观想六辐轮。
铜轮六辐内，
再现六黑罪魔，
九头向内朝向。
特别在铜轮中心，
观想从尼（人）字出现的实际敌人。
双手掌心相合，
铜铁法轮左右旋转，
观想敌人如同炒青稞般被煎。
诵忿怒咒并拍掌，
如同在岩石上打破鸡蛋，
观想敌人碎裂消散。
辐间的罪魔们，
观想吞食肉血骨。
每诵百遍忿怒咒，
拍掌九次，
千遍忿怒咒事业成就。
向普通人展示自有罪业，
愿成为降伏教敌之兵器！
萨玛雅印印印！
床下杀敌机轮
制伏事业的机轮，
如前所述应了知。
物质、咒语、禅定各阶段，
按照一般与特殊情况应用。
萨玛雅印印印！
此乃子字精要之箭卷轴，是主尊娘氏伏藏。
吉祥黑马头金刚猛烈火供仪轨


 འདིར་རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོའི་སྒོ་ནས་དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པར་འདོད་ན༔ མཆོད་པ་དང་སྨན་རཀ་གཏོར་མ་རྣམས་གཞུང་ལྟར་བཤམ༔ ཁྱད་པར་ཕུང་ཤུལ་ལམ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་ལ་མེ་ཐབ་གྲུ་གསུམ་བརྩེགས༔ དུར་སོལ་གྱིས་བྱུག༔ མེ་ཐབ་ཀྱི་དབུས་སུ་ཧཱུྃ་ནག་པོ་གཅིག་བྲི༔ ཤིང་ཚེར་མ་ཅན་གྲུ་གསུམ་བརྩེགས༔ བསྲེག་རྫས་ལ་སོགས་ནི༔ དགྲ་བགེགས་གང་ལ་བྱ་བའི་ལིངྒ་དང༔ མིང་ཡིག་ཉེར་གཅིག༔ བ་ལིང་ཉེར་གཅིག༔ ཤ་དུམ་ཉེར་གཅིག༔ རཀྟ་དང་བཅས་པ་གཡང་གཞི་ལ་སོགས་པའི་གདན་ལ་བཤམ༔ དེ་ནས་བསྐྱེད་རྫོགས་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་བྱ༔ མདུན་གྱི་ལིང་ག་རྣམས་ལ་དགྲ་བགེགས་དགུག་གཞུག་དྲག་ཏུ་བྱས་ལ་བསྟིམ༔ བསད་པའི་ལས་བཞི་བྱ༔ དེ་ནས་ལིང་ག་བ་ལིཾ་རྣམས་རཀྟས་བྲན་ལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ དེ་ནས་མདུན་གྱི་མེ་ཐབ་ལ་མེ་སྦར་ནས༔ བསང་སྦྱང་བྱས་ལ་སྟོང་པར་བསམ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་མེ་རི་རབ་ཏུ་འབར་བའི་དཀྱིལ་དུ༔ དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་གན་རྐྱལ་དུ་མནན་པའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དཔལ་
ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གཞུང་ལྟར་བསྐྱེད༔ གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ སྤྱན་འདྲེན༔ བཞུགས་གསོལ༔ ཕྱག་འཚལ༔ མཆོད་འབུལ༔ བསྟོད་པ་ཡན་ཆད་ཚར་ནས༔ དེ་ནས་བསྲེག་རྫས་ལིང་ག་རེ༔ ཉ་བོ་རེ༔ བ་ལིཾ་རེ༔ ཤ་དུམ་རེ༔ རཀྟ་དང་བཅས་པ་སྦྲགས་ལ༔ སྲེག་སྐྱོགས་ནང་དུ་བླུག་ཅིང་འབུལ༔ སྔགས་རིང་ཚར་རེ་དང་སྦྲགས་ལ་རིམ་པ་ལྟར་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི་ཞལ་དུ་འབུལ༔ ཡེ་ཤེས་མེ་འབར་བའི་ཞལ་ལའོ༔ དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་གསོལ་ཞིང་བསྲེགས་པར་བསམ་ལ་ཐལ་མོ་བརྡབ༔ དམོད་པ་དང་མནན་པ་བྱ༔ བསྲེག་རྫས་ཉེར་གཅིག་འབུལ༔ གཏོར་མ་སྨན་རཀ་གིས་བྲན་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་གཏོར་སྔགས་ཀྱིས་འབུལ་ལོ༔ བསྐུལ་པ་བྱ༔ གཏོར་མ་དགྲ་བོ་དངོས་སུ་བསམ་ལ་རྟ་མགྲིན་ཞལ་གྲུ་གསུམ་གདངས་པའི་ནང་དུ་འཕང༔ གཏོར་མ་ལོག་ན་བསྐྱར་ནས་འཕང༔ རྗེས་ཆོག༔ བཟོད་གསོལ༔ ཡིག་བརྒྱ༔ མེ་ཐབ་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས༔ དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྡུ༔ མི་དམིགས་པའི་རྒྱས་གདབ༔ མེ་ཐབ་བསྡུ༔ རྟ་བྲོ་བརྡུང༔ བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱ༔ ཐལ་བ་ལམ་རྒྱ་གྲམ་ལ་སོགས་སུ་མནན༔ ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་གར་ཐོད་ཐོད་དུ་མི་བྱའོ༔ འདི་མངའ་བདག་
ཉང་གི་གཏེར་བྱོན་རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ཆོས་ཚན་ནོ། །མངྒ་ལཾ།། ༄༅། །དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་འགྲེལ་པ་བཞུགས་སོ། །ཆོས་སྐུ་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད། །ལོངས་སྐུ་མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་དང་། །ཡི་དམ་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་ལ། །སྒོ་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་གཉིས་མེད་པ། །དཔལ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལ། །སྒྲུབ་ཐབས་གཞུང་ནས་བསྟན་པ་བཞིན། །མ་ནོར་ཚུལ་བཞིན་བཤད་པར་བྱ། །འདིར་དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི་ལ་དོན་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། ཀླད་ཀྱི་དོན་དང་། གཞུང་གི་དོན་དང་། མཇུག་གི་དོན་ནོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། མཚན་བསྟན་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་བ། མཚན་དོན་རྒྱས་པར་བཤད་པའོ། །དང་པོ་མཚན་བསྟན་པ་ནི། རྒྱ་གར་སྐད་དུ་ཞེས་པ་སྟེ། རྒྱ་གར་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཡིན་པས་ཁུངས་བཙུན་པར་བསྟན་པའོ། །ཤྲཱི་ནི་དཔལ། ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་རྟ་མགྲིན། ཀཱ་ལ་ཞེས་པ་ནག་པོ། ཙིཏྟ་ནི་ཐུགས། སཱ་དྷ་ནཾ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་པའོ། །མཚན་ཐོག་མར་སྨོས་པས་བརྗོད་བྱ་བདེ་བླག་ཏུ་རྟོགས་ཤིང་ཐེ་ཚོམ་མི་ཟ་བའོ། །གཉིས་པ་ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་པ་
སྟེ། དགོས་པ་ནི་བརྩམ་པ་མཐར་ཕྱིན་པ་ལ་སོགས་པའོ། །གསུམ་པ་མཚན་དོན་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །གཉིས་པ་གཞུང་གི་དོན་ལ་གཉིས་ཏེ། དགོས་ཆེད་ཀྱི་དོན་བཤད་པ་དང་། ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཚུལ་བསྟན་པའོ།

此处讲述黑马头金刚再现尊的猛烈火供，若想进行此法：
供品、药物、血液和食子等按照仪轨摆设。特别在尸体遗迹或墓地土上堆砌三角形火坛，用尸炭涂抹。火坛中央书写一个黑色吽字。堆叠带刺的三角形木柴。
烧供物品包括：敌障替身像及二十一个名字牌，二十一个祭饼，二十一块肉块，加上血液等，放置在吉祥物等垫物上。
然后进行生圆次第和持诵。将敌障召入面前替身像，猛烈融入，进行四种杀业。然后用血液洒在替身像和祭饼上，以"嗡啊吽"加持。
之后点燃面前的火坛，进行净化并观想为空性。从空性中，深蓝三角形熊熊燃烧的火焰中央，敌障恶毒者仰面被镇压，其上深蓝吽字完全变化，生起吉祥忿怒马头金刚如同仪轨所述。三处加持，迎请，请坐，顶礼，供养，赞颂完毕后。
然后将烧供物品各取一个：一个替身像，一个鱼，一个祭饼，一块肉，加上血液混合，放入火勺内供奉。每诵一遍长咒，依次向忿怒马头金刚口中供奉，即智慧火焰之口。观想所有敌障被吞食焚烧，同时拍掌，作诅咒和镇压。供养二十一种烧供物品。
食子用药物和血液洒净，加持后用食子咒语供养。进行劝请。观想食子为实际敌人，抛入马头金刚三角形张开的口中。若食子返回则再次抛掷。进行后续仪式，忏悔，百字明，火坛中的智慧尊离去，誓言尊收摄入自身，盖上无念之印，收摄火坛，击打马鼓，发愿回向。将灰烬镇压在十字路口等处。极为严厉，不可随意进行。
这是主尊娘氏伏藏出土的黑马头金刚法类。吉祥！
吉祥黑马头金刚铁发鬘尊修法仪轨释论
法身怙主无量寿，
报身怙主观世音，
化身莲花生大士，
本尊忿怒马头前，
三门恭敬顶礼后，
本尊护法无二别，
大吉祥黑马头尊，
如修法仪轨所示，
无错如法来解说。
此吉祥黑马头金刚修法分三方面：前行部分，正文部分，结尾部分。
第一部分又分三：标题介绍，顶礼，详细解释标题含义。
首先标题介绍："梵文为..."表明源自印度佛法发源地，显示权威性。"室利"(Shri)意为吉祥，"哈雅格利瓦"(Hayagriva)意为马头，"嘎拉"(Kala)意为黑色，"奇达"(Citta)意为心意，"萨达南"(Sadhanam)意为修法仪轨。标题首先提出，使所表达内容易于理解且不产生疑惑。
第二，顶礼："顶礼薄伽梵一勇士修成尊"等，目的是使著作圆满完成等。
第三，详细解释标题含义："三世一切诸佛"等。
第二，正文部分分两部分：说明目的意义和讲述实修方法。


 །དང་པོ་ནི། ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ། །ཞེས་སོགས་ཏེ། དེ་དུས་དེ་རྣམས་ཀྱི་གཉེན་པོར་དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་འདི་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཚུལ་ནི། དེ་ལ་དགོས་པ་རྣམ་པ་གཉིས། །ཞེས་སོགས་ཏེ། གོ་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་ནི་བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབ་པ་ཡིན་ལ། མཚོན་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་ནི། ལས་སྦྱོར་ཡིན་ཏེ་འོག་ནས་སྟོན་ནོ། །གོ་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་བསྙེན་སྒྲུབ་གཉིས་ཀྱི་དང་པོ་བསྙེན་པ་ལ། ཁྲོ་ཆུ་ལྟ་བུའི་རྫས་དང་། གནམ་ལྕགས་ལྟ་བུའི་སྔགས་དང་། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་ལས། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་འཛིན་ནི་སྐུ་བསྐྱེད་རིམ་ལ་ཟེར་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་སེམས་བསྐྱེད་པ་གཉིས། དངོས་གཞི་ལྷར་བསྒོམ་པ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ལ་སྐྱབས་ཡུལ་གསལ་བཏབ་ནས་སྐྱབས་འགྲོ་ཉེར་གཅིག་ཡན་ཆད་དང་། གཉིས་པ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི། ཚད་མེད་བཞི་ལན་གསུམ་བྱའོ། །གསུམ་པ་དངོས་གཞི་ལྷར་བསྒོམ་པ་ནི། རྩ་སྔགས་
ལན་གཅིག་བརྗོད་པས་སྐད་ཅིག་གིས་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་དུ་བསྒོམ། དབུ་སྐྲའི་གསེབ་ནས་འཕྲོས་པའི་ཁྲོ་ཆུང་རྣམས་ཀྱིས། དགྲ་བགེགས་ཚར་བཅད་ནས་ཚུར་འདུས་པ་ལས་སྲུང་ཟློག་བསད་པའི་ཁྲོ་བོའི་གུར་ཁང་དུ་བསམ། དེ་ནས་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ཡིག་ལ་རྩ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལས་འོད་ཟེར་མེ་དཔུང་ལྟ་བུ་འཕྲོས། ལུས་ཕྱི་ནང་མེ་དཔུང་གི་རང་བཞིན་དུ་འབར་བས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བསྲེགས་ནས། མེ་ལྕེ་བ་སྤུའི་གསེབ་ནས་ཕྱིར་འཕྲོས་པས། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ས་རྡོ་རི་བྲག་རྩི་ཤིང་ནགས་ཚལ་དངོས་པོར་གྱུར་ཚད་ཐམས་ཅད་མེ་རི་མེ་དཔུང་དུ་གྱུར། ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་མི་དང་མི་མ་ཡིན་འགྲོ་བ་གཟུགས་ཡོད་མེད་ཐམས་ཅད་ཁྲོ་བོའི་རྣམ་པར་གྱུར་ནས་གནོད་བྱེད་ཀྱི་མིང་ཡང་མེད་པར་བསམ་མོ། །དེ་ལྟར་བསྒོམ་པ་ལ་ཡང་མཚན་ཉིད་གསུམ་དང་ལྡན་དགོས་ཏེ། རྣམ་པ་གསལ་བ། རྣམ་དག་དྲན་པ། ང་རྒྱལ་བརྟན་པའོ། །དེ་ལ་རྣམ་པ་གསལ་བ་ནི། ལྷའི་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་རྒྱན་ཆ་ལུགས་ཐམས་ཅད་ནག་ནོག་དང་རབ་རིབ་མ་ཡིན་པར་རས་བྲིས་དང་འབག་སྐུ་ལ་ལྟ་བ་བཞིན་གསལ་པོར་མ་ཟིན་གྱི་བར་དུ་བསྒོམ། རྣམ་དག་དྲན་པ་ནི། དངོས་པོ་གདོས་བཅས་སུ་བསྒོམ་པ་
མ་ཡིན་ཏེ། སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་ནམ་མཁའི་འཇའ་ཚོན་ལྟར་བསྒོམ། ང་རྒྱལ་བརྟན་པ་ནི། ལྷ་ཡི་རྣམ་པ་རེས་འགའ་གསལ། རེས་འགའ་མི་གསལ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། སྤྱོད་ལམ་རྣམ་བཞི་ལ་སོགས་དུས་ནམ་ཡང་ལྷའི་འདུ་ཤེས་དང་མི་འབྲལ་བར་བྱའོ། །དེ་ཡང་། སེམས་ཉིད་སྐྱེ་མེད་སྟོང་གསལ་འདི། །ཞེས་སོགས་གསུངས་ཏེ། སེམས་ཉིད་སྟོང་གསལ་འཛིན་མེད་འདི། ཡེ་གདོད་མ་ནས་ལྷར་རང་ཆས་སུ་སྣང་བས། དེ་ལས་ལྷག་པའི་ཡེ་ཤེས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་དགུག་ཅིང་བསྟིམ་དུ་མེད་དོ། །དེས་ན་མངོན་བྱང་ལྔ་དང་ཆོ་ག་གསུམ་གྱིས་བསྐྱེད་ཅིང་། གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ། ཡེ་ཤེས་པ་དགུག་པ། དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་གཉིས་སྣང་གི་མཚན་མ་འདིར་མ་བཤད་པས་བྱ་མི་དགོས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་འཛིན་འདི། །སྲུང་བ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་དོན་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། འགྱུར་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར། ལྷ་ཡི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བརྟེན་པ་དེ་དང་འདྲ་བས། ཕ་རོལ་གྱི་གནོད་པ་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་ཏེ་སྲུང་བའི་མཆོག་ཏུ་བཤད་པའོ།

第一，"五百劫末时期"等句，表明在那时代为对治那些问题而教示此"独勇士修法"。
第二，实修方法："于此有两种需求"等句。盔甲般的口诀是近修和正修，武器般的口诀是事业瑜伽，如下文所示。盔甲般口诀的近修和正修中，首先是近修，包括忿怒水般的物质、天铁般的咒语和金刚般的禅定三者。
金刚般的禅定指的是身生起次第，又包括前行、皈依发心和正行本尊修习三部分。首先，明观皈依境后至少念诵二十一遍皈依文；第二，发心即修持四无量心三遍；第三，正行本尊修习，诵一遍根本咒，刹那间观想深蓝色燃烧三角形坛城中，自身为忿怒马头金刚。从头发中放射小忿怒尊，制伏敌魔后收回，观想成护卫、驱除、杀害的忿怒帐幕。然后观想自心间日轮上的吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）被根本咒环绕，放射如火焰般光芒，身内外成为火焰本性熊熊燃烧，焚尽所有病魔罪障，火焰从毛孔向外放射，使外器世间的一切土石山岩草木森林所有物质都变成火山火海，内情世间所有有情人与非人有形无形众生都转变为忿怒尊相，观想连伤害者的名字也不复存在。
这样的修持需具备三种特质：形相清晰、正念清净和坚固自尊。形相清晰是指本尊身色、手印、装饰等一切都不含糊模糊，要像唐卡和塑像那样清晰明了。正念清净是指不观为实有物质，而是如虚空彩虹般显而无自性。坚固自尊是指本尊形象不是时而清晰时而不清晰，而是在行住坐卧四威仪中都不离本尊观。
正如"心性本来无生空明此"等所言，心性空明无执即是本来自然现为本尊，故无需迎请融入更高的智慧尊。因此不需通过五种证悟和三种仪轨来生起，也不用三处加持、迎请智慧尊、灌顶等二取相的标志，此处未解释故不必做。
"金刚般的禅定此，是一切护法之最胜"句中，金刚的含义是空性，因为不变不灭。依靠本尊禅定与之相似，故外界任何伤害都无法侵害，被称为最胜护法。


 །མ་སྲིང་ལ་སོགས་མོ་རིགས་གཡོན་དུ་བསྒོམ། བུ་དང་ཆུང་མ་མདུན་དུ་བསྒོམ། ནོར་རྫས་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱབ་ཏུ་བསྒོམ། དེ་ཡང་རང་ཉིད་ཁྲོ་བོར་གསལ་བ་དང་། བསྲུང་བྱ་རྣམས་ཀྱང་ཁྲོ་བོར་གསལ་བ་གལ་ཆེ།
བསྲུང་བྱ་རྣམས་ཀྱི་མགྲིན་པ་ནས་ངག་གི་དབང་པོ་ཡི་གེ་ཨཱཿའི་རྣམ་པ་ཅན་རྩ་སྔགས་ལ་བསྟིམ། སྙིང་ག་ནས་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཡི་གེ་ནྲྀ་ཡིག་གི་རྣམ་པ་ཅན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཧཱུྃ་ལ་བསྟིམ་པར་བྱའོ། །གལ་ཏེ་ཕ་རོལ་རྦོད་གཏོང་སོགས། །ཞེས་སོགས་ཀྱིས་གནམ་ས་གཉིས་ལྕགས་བསྲེགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གའུ་ཁ་སྦྱོར་བ་བཞིན་དུ་ཡོད་པའི་ནང་དུ། དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པ་རང་དབང་མེད་པར་ཤུགས་ཀྱིས་ཚུད་དེ། འཁོར་ལོའི་མེ་ལྕེས་ཚུར་སྲེག་ཅིང་ནང་གི་སྲུང་ཟློག་གི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ལས་མེ་འབར། རླུང་འཚུབས། མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཕྱིར་འཕྲོས་པས་གཏུབ་ཅིང་བསྲེགས་ཏེ་གཏོར་བར་བསམ་མོ། །གལ་ཏེ་བློ་རྒྱ་ཆུང་བའམ། །ཞེས་སོགས་ཀྱི་དོན་ནི། ཐུགས་ཀར་སྔགས་འཁོར་བསྐོར་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ཤུགས་ཀྱིས་རྫོགས་པ་ཡིན་པས། འདིར་ཆེད་དུ་མི་དགོས་སོ། །གཉིས་པ་སྔགས་ཀྱིས་སྲུང་བ་ལ་དོན་གསུམ་སྟེ། སྔགས་འགྲིགས་དང་། སྔགས་ཀྱི་དོན་བཤད་པ་དང་། ཕན་ཡོན་བཤད་པའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ། བསྙེན་པ། སྒྲུབ་པ། ལས་ཚོགས་སོ། །དང་པོ་བསྙེན་པའི་དུས་སུ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པའི་རྩ་སྔགས་ཡི་གེ་བཅུ་པ་འདི། བུང་བས་ཚང་ཚོལ་བའི་སྐད་ལྟར། མཐོ་དམན་དྲག་ཞན་རིང་ཐུང་མེད་པར་ཁོད་
སྙོམས་པས་རྒྱུན་ཆད་མེད་པ་ཆུ་བོའི་གཞུང་ལྟར་བཟླས་པ་བྱའོ། །གྲངས་ནི། འབུམ་ཕྲག་བཅུ་གཅིག་ཐེམས་གྱུར་ན། །ཞེས་སོགས་ནི། འབུམ་ཕྲག་བཅུ་གཅིག་གམ་སུམ་འགྱུར་བཏོན་པས་དངོས་སམ་ཡང་ན་རྨི་ལམ་དུ་གདོན་སློང་བའི་རྟགས་ཤ་འགུལ་ཚ་ཚག་སྣ་ཁྲག་དངོས་སུ་འོང་ཞིང་། རྨི་ལམ་དུའང་སྦལ་སྦྲུལ་ཉ་ལྕོང་སྡོམ་སྡིག་གྲོག་སྦུར་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་འཇུས་པ་རྨིས་སོ། །གཉིས་པ་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ། རྩ་སྔགས་དང་ལས་སྔགས་སྦྲེལ་བ་མེ་དཔུང་འབར་བ་ལྟར་རིག་པ་ངར་དང་ལྡན་པས་ཁོང་ཤུགས་བསྐྱེད་ལ་དྲག་ཏུ་འུར་སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ་བཟླའོ། །གསུམ་པ་ལས་སྦྱོར་གྱི་སྔགས་ནི། ཡཀྴ་ནག་པོ་ཞེས་པ་ནས་ཨུ་ཙ་ཏ་ཡ་ཕཊ། ཡན་ཆད་ཀྱི་སྔགས་རིང་དེ། ཆར་སེར་འགུགས་གསུམ་མ་གཏོགས་པ་ལས་ཚོགས་སྤྱི་སྒོས་གང་བསྟན་པ་ཀུན་འདི་ཁོ་ནས་ཆོག །གནོད་བྱེད་ཟེར་བའི་མལ་དུ་དགྲ་བགེགས་བྱད་མའི་མིང་གཞུག་པར་བྱས་ལ། སེར་ཆེན་འབེབ་པ་ལྟར་ཤིན་ཏུ་མཐོ་ཞིང་དྲག་ལ་མྱུར་བར་བྱའོ། །གཉིས་པ་སྔགས་དོན་བཤད་པ་ནི། ཧ་ཡ་གྲཱི་བའི་འབྲུ་བཅུ་གཅིག །ཅེས་སོགས་སོ། །གསུམ་པ་སྔགས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་བཤད་པ་ནི། འདིས་ནི་མི་ཐུབ་གཅིག་ཀྱང་མེད། །ཅེས་སོགས་སོ། །འདི་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གསུམ། །ཞེས་སོགས་ཀྱིས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱི་སྔགས་དང་འདོན་
ལུགས་དམིགས་པ་རྣམས་བསྟན་ཏེ། གོང་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྐབས་སོགས་དང་སྦྱར་ཞིང་ཤེས་པར་བྱའོ། །གསུམ་པ་རྫས་ཀྱིས་སྲུང་བ་ནི། བདུག་པ་དང་། བྱུག་པ། སྲུང་བ་གསུམ་སྟེ། དང་པོ་རྫས་ལ་རྣམ་པ་གསུམ། །ཞེས་སོགས་ཀྱིས་གསལ་བར་བསྟན་ཏོ།

母亲姐妹等女性观修在左方，儿子妻子观修在前方，财物受用观修在后方。其中，自身清晰为忿怒尊，以及所护持者们也清晰为忿怒尊尤为重要。
所护持者们的喉部，语言器官以字母啊（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：Āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：啊，汉语拟音：啊）的形态融入根本咒。从心间，识的字母尼（藏文：ནྲྀ，梵文拟音：Nṛ，梵文天城体：नृ，梵文泰卢固体：నృ，汉语字面意义：人，汉语拟音：尼）的形态应融入智慧萨埵的吽字中。
"若他人施咒等"这句等表示，天地二铁烧轮如同合盖宝盒一般，敌障、咒女、神祇护法等不由自主地被力量摄入其中，轮中火焰向内烧灼，内部护卫驱逐的忿怒尊们放出火焰，风暴涌动，各种兵器向外放射，观想切断焚烧粉碎它们。
"若心量狭小者"等句的意义是，由于从心间咒轮旋转的禅定中自然完成，此处不需特别进行。
第二，用咒语护卫有三部分：咒语组合、咒语含义解释和利益解说。第一部分又分三：近修、成就和事业集。
第一，近修时，"嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Vajra Krodha Hayagrīva Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध हयग्रीव हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒马头吽呸，汉语拟音：嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸）这十字根本咒，如同蜜蜂寻找蜂巢的声音，没有高低强弱长短之分，平稳地不间断像河流般持诵。
数量方面，"若诵满十一十万"等句，诵满十一十万或三倍数量，会出现驱除魔障的征兆，如肉体颤动、发热、流鼻血等实际征象，梦中也会梦见捉住蛙、蛇、鱼、蝌蚪、蜘蛛、蝎子、甲虫等虫类。
第二，成就时，根本咒与事业咒结合如同燃烧火焰般，以具锐利觉性产生内在力量，伴随强烈呼啸声持诵。
第三，事业运用的咒语是：从"黑夜叉"开始到"乌札达雅呸"为止的长咒，除了召唤雹雨三种以外，无论教示何种一般或特殊事业集，仅用此咒即可。在"伤害者"处插入敌障、咒女的名字，如同降大雹般极高、猛烈而迅速地持诵。
第二，解释咒语含义："哈雅格里瓦的十一字"等。
第三，解说咒语利益："此咒无有一不胜"等。
"此中近修成就及事业三"等句，示教近修、成就、事业三种的咒语、诵法和观想，应结合上文禅定部分等理解。
第三，以物质护卫有熏香、涂抹、护持三种："物质分三种"等句清楚示明。


 །གཞུང་དོན་གཉིས་པ་སྒྲུབ་པ་ལ། བཅའ་ཐབས་དང་འཇུག་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་བརྩམ་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་ཏེ། དུས་དང་གཟའ་སྐར་བཟང་པོ་འཛོམ་པར་དབེན་པའི་གནས་སུ། མཎྜལ་གྲུ་གསུམ་པ་ཁྲག་དང་སོལ་བ་བྱུག །དབུས་སུ་ཁྲིའུའམ་མཉྫིའི་ཁར་ཁྲོ་ཟངས་ལྕགས་ཀྱི་སྣོད་གང་རུང་གི་ནང་དུ་འབྲུ་ཟན་ལ་དཔལ་བཤོས་ཟུར་གསུམ་པ་ཤིན་ཏུ་འགྱིང་བ་ཞིག་ལ་བཤོས་ཕྲན་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བཤམ། ཁྲག་གིས་བྱུགས་ལ་བོང་ཤ་མ་གཏོགས་པ་ཤ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན། མདའ་རྒོད་སྒྲོ་མ་ལ་དར་ནག་ལ་རྟ་མགྲིན་གྱི་སྐུ་བྲིས་པ་ཞིག་བཏགས་གཏོར་མ་ལ་བཙུགས། ཙནྡན་གྱི་རལ་གྲི་ཁྲུ་གང་བ་དང་། སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་པ་མཐོ་གང་བ་ལ་སྒྲུབ་སྔགས་ཚང་བར་བྲི། མཐིང་ཤོག་ལ་བཟང་དྲུག་དང་བཙན་དུག་དང་། གུ་གུལ་གྲི་ཁྲག་མཚལ་དཀར་སྦྱར་ལ། སྐུ་དང་སྔགས་དང་འཁོར་ལོ་རྣམས་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བྲིས་ལ། ནུས་པ་ཅན་གྱིས་རབ་གནས་ལེགས་པོ་བྱས་ནས་དར་ནག་དང་མཉམ་དུ་བཏག །གཏོར་མའི་གཡས་
སུ་རལ་གྲི །གཡོན་དུ་ཕུར་པ་བཞག །མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་། སྨན་རཀ་དང་རྒྱུན་གཏོར་རྣམས་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐོར། གཞན་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་མ་རྣམས་ཆེ་ཆུང་མང་ཉུང་འབྱོར་པ་དང་བསྟུན་ལ་བྱང་ཕྱོགས་སམ་ནུབ་ཕྱོགས་ངོས་སུ་བཤམ། གཞན་ཡང་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཅན་དང་རྟ་མགྲིན་གྱི་བྲིས་སྐུ་འབག་སྐུ་གང་ཡོད་རྣམས་བཀྲམ། རྔ་དང་ཐོད་པ་ལྟག་སྤྲོད། ཚིལ་ཆེན་སྤོས་དཀར་སོགས་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ཚགས་བྱས་ལ་སྒྲུབ་པ་མ་ཐོན་གྱི་བར་དུ་ཕྱི་མཚམས་བཅད་ནས་ནང་མཚམས་བསྡམ་མོ། །གཉིས་པ་འཇུག་པ་ནི། ཕྱོགས་སྐྱོང་ལ་གཙང་གཏོར་འབུལ། བགེགས་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ཏེ་མཚམས་བཅད། ཐུན་མོང་གི་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བྱས་ནས། སྒོམ་བཟླས་བསྙེན་པའི་སྐབས་ལྟར་བྱས་ལ་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་ཡང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་སྔགས་རྣམས་ལན་གསུམ་གསུམ་བརྗོད། རྟེན་གཏོར་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། ཁྲོ་མཆོག་དབང་གི་རྒྱལ་པོས་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཆགས་ནས་བཞུགས་པའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པར་བསམས་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་བདུན་བརྗོད། དེ་ནས་མདུན་བསྐྱེད་བསྒོམ་པ་ནི། རྩ་སྔགས་ལན་གཅིག་བརྗོད་པས། ཨེ་ལས་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དབུས་སུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་ཙཀྲ་ཧཱུྃ་དང་བཅས་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ཁྲོ་བོ་རྟ་
མགྲིན་དུ་བསྐྱེད། གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ལ། ཤ་ཆེན་དང་སྤོས་དཀར་བསྲེག །རྔ་དུང་དང་ལྟག་སྤྲོད་ལ་སོགས་པ་རོལ་མོ་དང་བཅས་པས། སྤྱན་འདྲེན་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཕྱག་འཚལ། མཆོད་འབུལ་རྣམས་བྱ། གཏོར་སྔགས་ལན་བདུན་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་ཅིང་འབུལ། བསྟོད་པ་བྱའོ།

第二部分正文内容中的成就法分为准备方法和入手修法两部分：
首先是准备方法："然后开始修持成就"等句，在吉祥时日及星象齐备时，于寂静处，涂抹鲜血和炭灰制作三角形坛城。中央放置小座椅或木几，上面置于忿怒铜铁器皿中，盛放谷糕，制作极为高耸的三角形吉祥供饼，周围环绕八个小供饼。涂抹鲜血，以各种肉类（除驴肉外）装饰。将野鹰羽毛系于黑绸上，绘制马头金刚像，插在食子上。书写完整修持咒于一肘长的檀香木剑和一掌高的紫檀木橛上。用青纸，以六种妙香、石毒、安息香、剑血和白朱砂混合，按照图样绘制身像、咒语和法轮，由有能力者作良好的开光后与黑绸一同系挂。食子右侧放剑，左侧放木橛。五种供养、药血及常供等环绕坛城。其他上师、本尊、空行母食子根据大小多少及财力，摆设在北方或西方一侧。此外，展列加持过的所依及马头金刚的唐卡或塑像等。准备所需法器如鼓、对置头骨碗、大脂香、白檀等，在修持未完成前结界外境，守护内境。
第二，入手修法：向方位护法献清净食子，给予障碍物食子后结界，修持共通护轮，皈依发心后，如同近修阶段那样进行观修持诵，加持供品。也加持药物、血液和食子三者，各咒语诵三遍。加持所依食子成为甘露，观想最胜忿怒自在王以眼垂顾，心意喜悦安住之所依，念诵"嗡啊吽"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）七遍。
然后修持对面生起：诵一遍根本咒，从诶（藏文：ཨེ，梵文拟音：E，梵文天城体：ए，梵文泰卢固体：ఏ，汉语字面意义：诶，汉语拟音：诶）字出现燃烧的深蓝三角形，中央身语意所依法轮及吽字完全变化，生起为忿怒马头金刚。三处加持，观想迎请智慧尊，焚烧人肉和白檀，伴随鼓、法螺、对置碗等音乐，作迎请、请坐、顶礼、献供等。诵七遍或更多食子咒进行供养，并作赞颂。


 །དེ་ནས་སྔགས་ཐུན་ལ་འཇུག་པ་ནི། བདག་མདུན་གཉིས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་གདན་གྱི་སྟེང་དུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་གི་མཐའ་སྐོར་དུ། རྩ་བའི་སྔགས་ཕྲེང་དམར་པོ་གཡས་སུ་འཁོར་ཏེ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་སྔགས་ཕྲེང་འོད་ཟེར་མེ་དང་བཅས་པ་རང་གི་ཞལ་ནས་ཕར་འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ། ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ། ཧཱུྃ་གི་ཞབས་ཀྱུ་ནས་ཐོན། ལྟེ་བ་ནས་ཚུར་བྱུང་། རང་གི་ལྟེ་བ་ནས་ཚུར་ཞུགས། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ། དེ་བཞིན་དུ་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་བ་ཐག་ཁྲིད་པ་ལྟར་དམར་སྒ་ར་ར་འཁོར་བ་ལས། མེ་དཔུང་ཚྭ་ཚྭ་བཅས་པ་འཕྲོས་པས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བསྲེགས་ཤིང་། དབང་དྲག་གི་ལས་འགྲུབ་པར་བསམ་ལ། སྒྲུབ་པའི་སྔགས་རིང་བཟླ། དེ་ནས་ཐུན་འཇོག་པའི་དུས་སུ་ཡང་མཆོད་གཏོར་འབུལ་ཞིང་བསྟོད་བསྐུལ་བྱ། དབང་དྲག་གི་དོན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། མདུན་བསྐྱེད་
ནི་ལྷ་བསྐྱེད་པའི་རྟེན་ཙཀྲ་དངོས་ལ་བསྟིམས་ལ། རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོས་རབ་གནས་བྱ། བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱ། མི་དམིགས་པའི་ངང་ལ་ཐུན་མཚམས་འཇོག་གོ །དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་ཐུན་བཞིར་བཅད། ཐུན་འགོ་ཐམས་ཅད་དུ་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ནས་བཟུང་སྟེ། བདག་མདུན་གྱི་རིམ་པ་མཆོད་བསྟོད་ཡན་ཆད་ཚང་བར་བྱས་ལ། དང་པོ་སྔ་ཐུན་ལ་འཇུག་པའི་ཚེ་ཡང་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་ཡེངས་པར་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་འབད་པར་བྱའོ། །རྗེས་ཐུན་བཞག་པའི་ཚེ་ཡང་མཆོད་གཏོར་འབུལ། བཀྲ་ཤིས་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་དང་བཅས་པ་བྱ། སྒྲུབ་པའི་ཚེ་ནི་ཐུན་གྱི་འགོ་མཇུག་གཉིས་ཀ་ན་རྒྱུན་གཏོར་འབུལ་ལོ། །དེ་ལྟར་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བསྒྲུབས་པས། རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། འགྲུབ་རྟགས་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་གསུམ། །ཞེས་སོགས་ཀྱིས་གསལ་བར་གསུངས་པ་ལྟར་འབྱུང་ཞིང་། གྲུབ་ནས་ཀྱང་མཆོད་གཏོར་མང་དུ་ཕུལ། རྟེན་རྫས་རྣམས་མི་མངོན་པར་བྱ་བ་སོགས་བྱའོ། །དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་རྫོགས་པར་བསྟན་ནོ། །དེས་དགོས་པ་དང་པོ་གོ་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །ད་དགོས་པ་ཕྱི་མ་མཚོན་ཆ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དྲག་པོ་སྔགས་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་ལ། དོན་རྣམ་པ་གཉིས་བསྟན་ཏེ། དགྲ་བགེགས་སྤྱི་ཡི་ལས་དང་། ཁྱད་པར་གྱི་ལས་སོ། །དང་པོ་སྤྱི་ཡི་ལས་ལ་བཅའ་ཐབས་
དང་འཇུག་པ་གཉིས་ལས། བཅའ་ཐབས་ནི། མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ལ་སོགས་པ་དྲག་པོའི་ས་སྣ་བསྡུས་ལ། པུ་རི་ཟུར་གསུམ་མཐོ་གང་བ་བང་རིམ་དགུ་ཡོད་པ། ཁོང་སེང་ཅན་བྱ་སྟེ། འོག་ཏུ་གྲུ་གསུམ་རྐང་གང་བ་ཁ་ཁྱེར་རྫབ་དང་ལྡན་པ་བྱས། པུ་རི་གྲུ་གསུམ་གཉིས་ཀའི་ཕྱི་ཁྲག་དང་དུག་ཆུ་དུར་སོལ་གྱིས་བྱུགས་ལ་ནག་པོ་བྱ། ནང་ཁྲག་དང་མཚལ་གྱིས་བྱུགས་ལ་དམར་པོ་བྱ། གྲུ་གསུམ་གྱི་ཁ་ཁྱེར་རྩང་གིས་བསྐོར། པུ་རི་ནག་པོའི་ཁ་ལ་ཐུན་ལམ་བྱ། ཚེར་ནག་གི་ཕུར་པ་རྐང་གང་པ་ལ་དྲག་སྔགས་ཚང་བར་བྲིས་ལ། ཕུར་པ་དེ་རྟ་མགྲིན་དུ་བསྒོམ། བྱིན་རླབས་རབ་གནས་མངའ་གསོལ་བྱས་ལ། པུ་རིའི་ཁ་ཐུན་ལམ་དུ་བཙུག་གོ །དེ་ནས་དགྲ་བགེགས་ལ་སོགས་གང་ལ་བྱེད་པའི་ལིང་ག་ཡང་། སོ་སོའི་གཟུགས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བྱས་ལ། བྱད་མ་དང་དགྲ་ལ་བྱེད་ན་དཔྲལ་བར་རུས་པ། སྙིང་གར་ནྲྀ་ལ་མིང་གིས་བསྐོར། སྤྱི་བོར་སུཾ། མགྲིན་པར་དུང་དང་། ལྟེ་བར་རཾ། འདོམས་སུ་ཕཊཿ རྐང་ཞབས་སུ་ཡཾ། བརླ་ལ་རྦད། དཔུང་པ་ལ་ཆིངས། ཕྲག་གོང་གཡས་ལ་ཛཿ གཡོན་ལ་ཧཱུྃ། མཁལ་ཟུར་གཡས་པར་བཾ། གཡོན་པར་ཧོཿ དེ་རྒྱབ་སྔགས་ཚང་མས་བསྐོར། སྔགས་མགོ་ནང་དུ་བསྟན་ལ་དྲིལ། རྫས་ནི་ཁྲག་སྣ་རྣམས་གཞུང་དུ་གསལ་བ་བཞིན་བྱའོ།

然后进入咒语修持：
自身及对面尊的心间，日轮垫上的智慧萨埵深蓝色吽字周围，有红色根本咒鬘向右旋转。从自己心间吽字放射带火焰的咒鬘光芒，从自己口中向外射出，进入对面所生起本尊之口，融入其心间吽字中，唤起誓言之相续。从吽字钩形底部射出，从脐部向此处返回，进入自己脐部，融入心间吽字。如此观想咒鬘如同牵引绳索般红色闪亮旋转，放射火焰光束，焚烧一切疾病、魔障、罪业和遮蔽，观想成就威猛事业，持诵修持长咒。
接着结束修持时，献供养食子，作赞颂劝请，为威猛事业祈请。将对面生起本尊融入实际所依法轮，以缘起心咒作开光，诵吉祥文，发愿回向，在无念状态中结束修持。
这样修持分为四个时段。每个时段开始都从皈依发心起，包括自修和对面生起的次第、供养、赞颂等完整内容。第一个早上时段开始时，应当毫不散乱地专注于禅定。结束修持时也要献供养食子，诵吉祥文、回向和发愿。在修持期间，每个时段开始和结束时都要献常供。
这样修持二十一天后，成就的征兆将如"成就征兆上中下三种"等句所清晰阐明那样出现。成就后也要多献供养食子，将所依物品隐藏等。
以上已完整讲述了修持法。这样已经讲完了第一种需求——盔甲般的口诀。
现在讲第二种需求——武器般的猛烈口诀咒语事业，分为两部分内容：敌魔一般的事业和特殊的事业。
首先是一般事业的准备方法和入手修法两部分。准备方法是：收集被火烧过等猛烈场所的土，制作一掌高的三角形塔堆，有九层台阶，内部中空。底部做一尺寸的三角形底座，带有边缘和凹槽。两个三角形塔堆外部用血液、毒水和尸炭涂抹成黑色，内部用血液和朱砂涂抹成红色。三角形边缘用萝卜藤缠绕，黑塔顶部做通道。将一尺长的黑刺木橛刻上完整忿怒咒，观想木橛为马头金刚，进行加持、开光和授权后，插入塔顶通道中。
然后制作敌魔等对象的替身像，按照各自形态制作。若对咒女和敌人进行修法，在额头写骨（藏文：རུས་པ，梵文拟音：Rupa，梵文天城体：रुप，梵文泰卢固体：రుప，汉语字面意义：骨，汉语拟音：如巴），心间写尼（藏文：ནྲྀ，梵文拟音：Nṛ，梵文天城体：नृ，梵文泰卢固体：నృ，汉语字面意义：人，汉语拟音：尼）字并环绕名字；头顶写苏（藏文：སུཾ，梵文拟音：Suṃ，梵文天城体：सुं，梵文泰卢固体：సుం，汉语字面意义：苏，汉语拟音：松），喉部写东（藏文：དུང，梵文拟音：Dung，梵文天城体：दुङ्，梵文泰卢固体：దుఙ్，汉语字面意义：贝，汉语拟音：东），脐部写染（藏文：རཾ，梵文拟音：Raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：染，汉语拟音：让），下体写呸（藏文：ཕཊཿ，梵文拟音：Phaṭ，梵文天城体：फट्，梵文泰卢固体：ఫట్，汉语字面意义：呸，汉语拟音：呸），脚部写炎（藏文：ཡཾ，梵文拟音：Yaṃ，梵文天城体：यं，梵文泰卢固体：యం，汉语字面意义：风，汉语拟音：央），大腿写巴，肩膀写缠，右肩峰写札（藏文：ཛཿ，梵文拟音：Jaḥ，梵文天城体：जः，梵文泰卢固体：జః，汉语字面意义：生，汉语拟音：札），左肩峰写吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽），右肾侧写榜（藏文：བཾ，梵文拟音：Baṃ，梵文天城体：बं，梵文泰卢固体：బం，汉语字面意义：榜，汉语拟音：榜），左肾侧写吙（藏文：ཧོཿ，梵文拟音：Hoḥ，梵文天城体：होः，梵文泰卢固体：హోః，汉语字面意义：吙，汉语拟音：吙）。背后环绕完整咒语，咒头朝内卷起。物质则按照经文所述明确的各种血液来准备。


 །
བགེགས་ལ་བྱེད་ན་ལིང་ག་རྣམས་ནི་འདྲེ་གང་ཡིན་པ་སོ་སོའི་གཟུགས་བྲིས་ལ། སྤྱི་བོར་ནན། དཔྲལ་བར་མིང་། སྙིང་གར་ཏྲི་ལ་ཁུག་ཛ་ཛཿས་བསྐོར། ལྟེ་བར་མཱ་ར་ཡ་རྦད། ཡན་ལག་ལ་ཆིངས་ཤིག་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ གོང་ལྟར་བྲི། ཁྱད་པར་སྙིང་གར་ཏྲི་ཞབས་སུ་རྒྱལ་པོ་ལ་ཙ། གཤིན་རྗེ་ལ་ཡ། མ་མོ་ལ་མ། བདུད་ལ་དུ། བཙན་ལ་རུ། གནོད་སྦྱིན་ལ་ཤ །གཟའ་ལ་ར། འདྲེ་སྤྱི་ལ་ཏྲི་ཁོ་ནས་ཆོག །ལིང་ག་སྔར་ལྟར་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར། དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་བདེན་བདར་མང་དུ་བྱས། དགྲ་བགེགས་གང་ཡིན་པ་དེ་བཀུག་ནས་ལིང་ག་ལ་ཡང་ཡང་བསྟིམ་ཞིང་། གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་མགོ་རང་ལ་བསྟན་ལ་གན་རྐྱལ་དུ་བཞག་སྟེ། ལིང་ག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་བྱས་ལ་བཞག །ལས་གྲུབ་ནས་རྩ་གཅིག་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ལ། གཅིག་སོ་སོའི་གཏད་ལིང་བཅུག་སྣོད་ཀྱི་མགོ་རུས་ནང་དུ་བཅུག་ལ། སྦྱིན་སྲེག་ཐལ་བ་དང་ལྷན་དུ་གཞུང་ནས་བཤད་པ་བཞིན། སོ་སོའི་གཏད་འཕང་སར་མནན། ཡུངས་དཀར་སོགས་དྲག་པོའི་ཐུན་རྫས་རྣམས་ཐོད་པ་མཚན་ངན་ནང་དུ་བླུགས་ལ་དྲག་སྔགས་ཕུས་བཏབ་ཅིང་ཐུན་ལམ་ནས་མར་བྲབས་སོ།

对于障碍物施法时，替身像应按照各种鬼怪的具体形象绘制。在头顶写"南"（藏文：ནན，梵文拟音：Nan，梵文天城体：नन्，梵文泰卢固体：నన్，汉语字面意义：压制，汉语拟音：南），额头写名字，心间写"帝"（藏文：ཏྲི，梵文拟音：Tri，梵文天城体：त्रि，梵文泰卢固体：త్రి，汉语字面意义：三，汉语拟音：帝）字，以"库嘉札"（藏文：ཁུག་ཛ་ཛཿ，梵文拟音：Khug Ja Jaḥ，梵文天城体：खुग् ज जः，梵文泰卢固体：ఖుగ్ జ జః，汉语字面意义：勾召生，汉语拟音：库嘉札）环绕，脐部写"玛拉雅巴"（藏文：མཱ་ར་ཡ་རྦད，梵文拟音：Māraya Rbad，梵文天城体：मारय र्बद्，梵文泰卢固体：మారయ ర్బద్，汉语字面意义：杀巴，汉语拟音：玛拉雅巴），四肢写"缠缚札吽榜吙"（藏文：ཆིངས་ཤིག་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：Chiṅgs Śig Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ，梵文天城体：छिङ्स् शिग् जः हूँ बं होः，梵文泰卢固体：ఛిఙ్స్ శిగ్ జః హూఁ బం హోః，汉语字面意义：缠缚生吽榜吙，汉语拟音：青希札吽榜吙）。如上所述书写。
特别地，心间"帝"字底部，对国王写"擦"（藏文：ཙ，梵文拟音：Tsa，梵文天城体：च，梵文泰卢固体：చ，汉语字面意义：擦，汉语拟音：擦），对阎罗写"雅"（藏文：ཡ，梵文拟音：Ya，梵文天城体：य，梵文泰卢固体：య，汉语字面意义：雅，汉语拟音：雅），对玛莫写"玛"（藏文：མ，梵文拟音：Ma，梵文天城体：म，梵文泰卢固体：మ，汉语字面意义：母，汉语拟音：玛），对魔障写"杜"（藏文：དུ，梵文拟音：Du，梵文天城体：दु，梵文泰卢固体：దు，汉语字面意义：杜，汉语拟音：杜），对赞神写"如"（藏文：རུ，梵文拟音：Ru，梵文天城体：रु，梵文泰卢固体：రు，汉语字面意义：如，汉语拟音：如），对药叉写"夏"（藏文：ཤ，梵文拟音：Śa，梵文天城体：श，梵文泰卢固体：శ，汉语字面意义：肉，汉语拟音：夏），对行星写"拉"（藏文：ར，梵文拟音：Ra，梵文天城体：र，梵文泰卢固体：ర，汉语字面意义：拉，汉语拟音：拉），对一般鬼类只用"帝"字即可。替身像如前以咒语环绕。
然后以马头金刚的自尊，多作真实誓言，将任何敌障召请并反复融入替身像中，在三角形内将头朝向自己仰面放置。制作二十二个替身像放置好。事业成就后，将二十一个用于火供，一个放入各自的归附容器，即骷髅头内，与火供灰烬一起，如经文所述，镇压在各自的归附之处。将白芥子等猛烈药物放入不祥头骨内，以猛烈咒语加持后，从通道倒下。


 །ཕུགས་སུ་ལྷ་རྟེན་བཟང་པོ་བཀོད། དྲག་པོའི་སྣོད་དུ་ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་གཏོར་མ་བཤམ། དེ་ལ་སྙིང་སྣ་དང་མགོ་ལ་དར་སྣ་བཙུག །དེའི་མདུན་དུ་རྣམ་ལྔ་
དང་སྨན་རཀ་ཐུན་གཏོར་རྣམས་བཤམ། གཉིས་པ་འཇུག་པ་ནི། ཕྱོགས་སྐྱོང་དང་གནས་པོ་གཞི་བདག་ལ་གཙང་གཏོར་འབུལ། དྲག་པོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་སྒྲུབ་པའི་སྡོངས་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་སོགས་བཀའ་བསྒོ་བྱ། མགོན་པོ་ལ་མཆོད་བསྟོད་སྐོང་བཤགས་མངའ་གསོལ་ལས་རིམ་བདུན་པ་ལྟར་བྱས་ལ། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་མཚམས་དམ་པོ་གཅད་དེ། ལུས་ཀྱི་མཚམས་དམ་དུ་བསྡམས་པས་མི་དང་གདོང་མི་སྤྲད། ངག་གི་མཚམས་དམ་དུ་བསྡམས་པས་གཞན་དང་གཏམ་མི་སྨྲ། ཡིད་ཀྱི་མཚམས་དམ་དུ་བསྡམས་པས་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མི་གཡེང་བར་རིག་པ་མདུང་སློང་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་དྲག་སྔགས་ལ་འབད་པ་ཡིན། ཞག་གཅིག་ལ་ཐུན་དྲུག་ཏུ་བཅད་པའི་ཐུན་འགོ་རྣམས་ན་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བདག་བསྐྱེད་དང་བཅས་པ་བྱས་ལ། དེ་ནས་རང་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས། སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཆུང་ཐོ་བ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས་པ་མང་པོ་སྤྲོས་པས། དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་རྣམས་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་གྱིས་སྙིང་ནས་བཟུང་། ཐོ་བ་ཅན་གྱིས་ཀླད་ནས་བཅོམ་ཞིང་བརྡུང་སྟེ་རང་དབང་མེད་པར་བཀུག་ནས་གྲུ་གསུམ་ནང་གི་ལིང་ག་ལ་བསྟིམ། བདུག་པའི་རྫས་ཀྱིས་ལྷ་དང་ཕྱེས་ཏེ། མདུན་གྱི་གྲུ་གསུམ་དེ་ལྕགས་བསྲེགས་ཀྱི་ཁང་སྒྲོམ་ནག་ལ་ཟབ་ཅིང་སྒོ་མེད་པ་ཞིག་གི་ནང་དུ།
དམིགས་བྱ་གང་ཡིན་པ་དངོས་སུ་ཚུད་ནས་གར་ཡང་འགྲོ་དབང་མེད་པར་བསམ། སྟེང་གི་པུ་རི་ནག་པོ་དེ་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་རི་རབ་ཤིན་ཏུ་འགྱིངས་ཤིང་དཔའ་བ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པའི་བང་རིམ་ལ། གནོད་སྦྱིན་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བསམ། པུ་རི་ཁའི་ཕུར་པ་དེ་ཁྲོ་བོ་ནག་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། གཡས་པས་སྒྲོལ་བྱེད་རལ་གྲི་གླད་ལ་ཕྱར་བ། གཡོན་པས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྕགས་ཀྱུ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་པ། ཞལ་གདངས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བ། མཆེ་བ་བཞི་རབ་ཏུ་གཙིགས་པ། སྤྱན་གསུམ་བསྒྲད་ཅིང་སྨིན་མཚམས་སུ་ཁྲོ་གཉེར་བསྡུས་པ། གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་རལ་པ་ཅན། སྤྱི་གཙུག་ཏུ་རྟ་དབུ་ལྗང་ཞུར་རྟ་སྐད་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་འཚེར་བ། ཐོད་སྐམ་ལྔ་ཡིས་དབུ་ལ་བརྒྱན་པ། ཐོད་རློན་གྱི་དོ་ཤལ་དང་། ཞིང་ལྤགས་ཀྱི་སྟོད་གཡོགས་ཅན་བ་སྤུའི་གསེབ་ནས་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་བ། ལྟེ་བ་མན་ཆད་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་བུ་ཟུར་གསུམ་པ། གང་ལ་བྱེད་པའི་སྙིང་ལ་གཟིར་ནུས་པ་དེས། ཁོའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གཟིར་ཞིང་ཕུར་པའི་དབལ་སོ་ལས་མཚོན་ཆའི་ཆར་ཕབ་པས་དགྲ་བགེགས་གང་ཡིན་པའི་ཕུང་པོ་དུམ་བུར་གཏུབ་པར་བསམ། ཁྱད་པར་ཁོའི་སྙིང་གི་ནང་དུ་ངན་སེམས་གདུག་པའི་རྣམ་སྨིན་དེ་ཉིད་ལྕགས་བསྲེགས་ཀྱི་
འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་པ་དྲག་སྔགས་དང་བཅས་པ། གཡོན་དུ་འཁོར་བས་སྙིང་ཁྲག་དམར་ཐོར་ཐོར་གཏོར་ཞིང་སྲོག་རྩ་རྦད་རྦད་བཅད། རྣམ་ཤེས་མར་མེ་བསད་པ་ལྟར་ནག་ཀེམ་ཀེམ་སོང་ནས། དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་ཤ་ཟོས་ཁྲག་འཐུང་། རུས་པ་འཆོས་པས་རྡུལ་ཕྲན་ཙམ་ཡང་མེད་པར་བསམ་ཞིང་། དྲག་པོའི་སྔགས་ཀྱིས་གཟིར་ཞིང་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ། །མལ་འོག་འཁྲུལ་འཁོར་ཅེས་པ་ནི། པུ་རི་ཕུར་པ་མ་གཏོགས་པ་གཞན་མཆོད་གཏོར་ལིང་ག་བྲི་བ་ཀུན་སྔོན་དང་འདྲ་བ་ལ། ཁྱད་པར་ནི་རང་གི་གྲྭ་མལ་ཞབས་སུ་གྲུ་གསུམ་གྱི་ཟུར་གཅིག་མདུན་དུ་བསྟན་པར་བྱས་ལ་ལིང་ག་སྔར་ལྟར་བཅས་ལ་བཞག །རང་ཉིད་ལྟེ་བ་མན་ཆད་ཕུར་བུར་བསྒོམ་ཞིང་། གཞན་ཡང་སྔགས་ཐུན་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམས་གོང་ལྟར་བྱའོ།

最深处安置优良的神祇所依。猛烈容器中陈设红色肉血食子，在其上插入各种心脏和头上的彩绸。在其前摆设五种供品、药血和常供食子。
第二，入手修法：向方位护神和地方地主献纯净食子，告诫道："请协助完成猛烈现行事业"等。向护法献供、赞颂、满足、忏悔、授权等，按照七次法仪进行，然后严密结界身语意三者。身的严密结界是不与人面对面相见，语的严密结界是不与他人交谈，意的严密结界是一刹那也不散乱，以矛刺般的觉性专注于禅定和猛烈咒语。
将一日分为六个时段，每个时段开始时进行皈依、发心和自身生起，然后以忿怒尊的自尊，从身体放射出许多持锤和铁钩的小忿怒尊，铁钩者抓住敌障咒女们的心，持锤者击打粉碎其头，使其不由自主被拉来融入三角形内的替身像中。以熏香物质将神祇分开，观想前方的三角形成为一个黑色深邃无门的炽铁屋笼，对境真实落入其中无法逃离。上方的黑色塔堆变为非常高耸威猛的天铁须弥山，其台阶上有不可思议的药叉和傲慢八部众军队。
塔口的木橛变为可怕的黑色忿怒尊，一面二臂，右手举起解脱宝剑指向头顶，左手持摄取铁钩于心间，口张舌卷，四牙极为外露，三眼睁大，眉间皱起忿怒纹，有燃烧天铁发鬘，头顶上有略带绿色马头，马嘶声响彻天空，头饰五个干燥头骨，有湿头骨项链和人皮上衣，毛孔中迸射火花，脐部以下成为三角形天铁橛，能够钉入对象的心脏，刺穿其意识，从橛锋利边缘降下兵器雨，将敌障身体切成碎片。尤其在他的心中，恶意和毒念的果报变成六辐炽铁法轮配以猛烈咒语，向左旋转，使心血纷纷飞散，生命脉完全切断，意识如灯被熄灭般完全消失，傲慢八部众军队食其肉饮其血，咬碎骨头，观想连微尘也不剩，以猛烈咒语刺穿并以药物倾倒。
所谓"床下机关"是指：除了塔堆和木橛外，其他供养食子、替身像的绘制等都如前相同，特别之处是在自己座垫下方，做一个三角形，一角朝前，放置如前制作的替身像。观修自己脐下为木橛，其他咒语、药物和禅定等也如上所述进行。
;


 །དེ་ལྟར་པུ་རི་དང་མལ་འོག་ལས་སྦྱོར་གང་བྱེད་ཀྱང་། ཐུན་འགོ་ཐམས་ཅད་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་དངོས་གཞི་དྲག་སྔགས་གོང་ལྟར་ལ་ཐུན་མཚམས་སུ་རྒྱུན་གཏོར་འབུལ་ཞིང་བསྟོད་བསྐུལ་བྱས་ལ། མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་འགྲུབ་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱ། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་འདོན། བཀྲ་ཤིས་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱ། མཐར་མི་དམིགས་པར་བཞག །ལས་སྦྱོར་ཇི་ལྟར་ཐོན་ནས་ལིང་ག་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། གཏོར་མ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ། ལིང་ག་ཐལ་སོལ་གྱི་བྱ་བ་
ཡང་བྱ། དེས་དགྲ་བགེགས་སྤྱི་ཡི་ལས་ཁ་ཚང་བར་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །གཉིས་པ་ཁྱད་པར་གྱི་ལས་བསྟན་པ་ནི། ལས་བཅུ་གཅིག་ཡོད་པ་གཞན་རྣམས་གཞུང་དུ་བསྟན་ལ། འདིར་བྱད་མ་བསད་པའི་ལས་བྱེད་ན། གཞན་བཅའ་ཀ་ཐམས་ཅད་གོང་དང་འདྲ། བྱེ་བྲག་ནི་བག་ཟན་ལ་མིང་གཟུགས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བྱས་ལ་དེའི་ཁོག་ཏུ་དགྲ་བོའི་ལིང་ག་དང་ཟག་རྫས་མཆིལ་སྣབས། དྲི་མ་སྐྲ་གོས་དུམ་བུ་ཟ་འཕྲོ་རྗེས་ས་གང་རྙེད་བཅུག་ལ། ལག་པ་གཡས་པས་སེ་ཤིང་གི་ཕུར་བུ་བཟུང་དུ་བཅུག་ལ་གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གན་རྐྱལ་དུ་གཞུག །ཡང་བག་ཟན་ལ་ཁོ་རང་བྱད་མའི་ལྷ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཡི་གཟུགས་ཤིག་བྱས་ལ། ཤིང་སེ་བའི་ཕུར་ཆུང་གཅིག་བཟུང་བཅུག་ལ་བྱད་མའི་གཟུགས་དེའི་སྟེང་དུ་ཁ་སྦུབས་སུ་བཞག །སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བྱད་མ་དང་ལྷ་སྲུང་གཉིས་ཀའི་རྐེ་ལ་བཏགས་ནས། ཡར་སྣེ་ཕུར་བུའི་མགུལ་དུ་བཏགས། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རིམ་པ་ནི། རང་ཉིད་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཆུང་གི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲུལ་ནས། བྱད་མའི་སྲུང་འཁོར་གཡས་ཀྱི་ཐོ་བས་བཅོམ། གཡོན་གྱི་ལྕགས་ཀྱུས་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པའི་སྙིང་ནས་བཟུང་། རང་དབང་མེད་པར་བཀུག་ཅིང་གཟུགས་ལ་བསྟིམ། བདུག་པའི་རྫས་དང་།
ཁྱི་ར་གཉིས་ཀྱི་སྤུ་དང་། བྱ་རོག་འུག་པ་གཉིས་ཀྱི་ཤས་བདུག །སྟེང་གི་ཕུར་པའི་ཁྲོ་བོ་དེ་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་ནས། ཕུར་པའི་དཔལ་སོ་ཤིན་ཏུ་རྣོ་ཞིང་མེ་འབར་བ་དེས་ཁོ་ཡི་ལྷ་སྲུང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་དྲག་ཏུ་གཟིར་བས་མ་བཟོད་དེ། ལན་རྩ་བྱད་མ་རང་ལ་དེད་པས་བྱད་མས་ཕུར་བུ་འདྲིལ་ཞིང་ཡར་ཁྲོ་བོ་ལ་བཏབ་པས་ཁོ་རང་གི་ལྷ་སྲུང་གི་སྙིང་གར་ཕོག །ལྷ་སྲུང་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་ནས་སླར་ལ་ཕུར་པ་འདྲིལ་ཞིང་བྱད་མའི་སྙིང་ལ་བཏབ་པས། སྲོག་ལ་གཟིར་ཞིང་རྣམ་ཤེས་མར་མེ་བཞིན་དུ་བསད་རང་གཤེད་རང་ལ་ཕབ་པར་བསམ། ཁྱད་པར་ཁོ་ཡི་ཞེ་སྡང་ལས་གྲུབ་པའི་དུག་སྦྲུལ་དམར་པོ་གཅིག་སྤྱི་བོ་ནས་མར་ཞུགས་སྙིང་གི་མགོ་ནས་འཇུས། དུག་སྦྲུལ་ནག་པོ་གཅིག་བཤང་ལམ་ནས་ཡར་ཞུགས། སྙིང་གི་མཇུག་ནས་ཡར་འཇུས། རྣམ་ཤེས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ནུས་པ་སྙིང་ཁྲག་ཐམས་ཅད་འཇིབས་ནས་བསད་པར་བསམ། ངན་སྔགས་བཟླས་པའི་ནུས་པ་དེ། ཁོའི་ལྕེའི་སྟེང་དུ་ལྕགས་བསྲེགས་ཀྱི་སྡིག་པ་མགོ་དགུ་པ་ཞིག་གིས། ངག་གི་དབང་པོ་དང་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་ཐམས་ཅད་འཇིབས་པར་བསམ། བསམ་པ་ངན་པའི་རྣམ་སྨིན་དེ་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་པ་ཞིག་སྙིང་གི་ནང་དུ་གཡོན་སྐོར་དུ་སྒ་ར་ར་འཁོར་བས། སྙིང་ཁྲག་གཏོར་ཞིང་རྣམ་
ཤེས་ནག་ཀམ་ཀམ་བསད་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནི་བྱད་མ་བསད་པའི་ལས་ཞེས་སོགས་གསུངས་ཏེ། ཤིན་ཏུ་རྣོ་ཞིང་ཉེས་པ་ཆེ་བས་གར་ཐོད་ཐོད་དུ་མི་བྱ། རྐུན་ནོར་ལྟར་གསང་ཞིང་སྦ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་མན་ངག་སྤྱིའི་ཆིངས་བསྟན་པ་ནི། དེ་ལྟར་ལས་སྦྱོར་གང་བྱེད་ཀྱང་། །ཞེས་སོགས་ཏེ་གདམས་ངག་དག་གམ་མི་དག་སྙམ་པའི་ཐེ་ཚོམ་ཡིད་གཉིས་སྤངས་ལ། འདི་བདག་གི་ལྷ་དང་ཆོས་སྐྱོང་གི་སྐལ་པ་ཡིན་པས་སྲོག་ལ་ཐུག་ཀྱང་མི་སྤང་སྙམ་པའི་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་ལ། སྤྲོ་བ་དྲག་པོས་བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པས་བསྒྲུབས་ན་འགྲུབ་ཐག་ཉེ་བས་མི་འགྲུབ་མི་སྲིད་དེ། ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་ཞལ་ནས། བརྩོན་འགྲུས་ལྡན་པའི་མིས་བྲག་ལ་ཆུ་ཐོན། །ངེས་ཤེས་སྐྱེས་ན་འདྲེ་ཡང་ལྷ་རུ་འགྱུར། །ཅེས་གསུངས་སོ།

这样，不论进行塔堆或床下事业仪轨，每个修持时段开始都要如上进行禅定和正行猛烈咒，在修持间隙献常供食子并作赞颂劝请，祈求成就现行事业，念诵百字明，作吉祥、回向、发愿，最后安住于无念中。事业完成后进行替身像火供，将食子送往敌方，也进行替身灰烬的相关仪轨。这样已完整教示了一般敌障事业。
第二，教示特殊事业：十一种事业中的其他事业已在经文中教示，这里若进行杀咒女的事业，其他准备工作都与前相同。特别之处是：用面团做成与其名称形象相符的形状，在其腹中放入敌人的替身像和污物（唾液、鼻涕、排泄物、头发、衣物碎片、吃剩的食物以及脚印土等），使其右手握持无患木橛，仰面放入三角形中。再用面团做成咒女所供奉的任何神祇的形象，让其握持一小无患木橛，脸朝下放在咒女形象上面。用青红线系在咒女和其护神两者的颈部，另一端系在木橛颈部。
禅定的次第是：自身以马头金刚的自尊变化出无量忿怒尊众，右手持锤击碎咒女的护轮，左手铁钩钩住咒女及其护神的心脏，不由自主地拉来融入形象中。用熏香物质、狗与羊的毛、乌鸦与猫头鹰的肉熏烧。
上方的木橛忿怒尊极为愤怒，以其极锐利且燃烧的威光从护神的头顶猛烈刺入，令其不堪忍受，于是反过来驱使咒女，咒女转动木橛向上击向忿怒尊，结果击中其自身护神的心间。护神极为愤怒，再次转动木橛刺入咒女心脏，观想刺穿其生命并如灭灯般熄灭其意识，自身杀手降临自身。特别是从其嗔恨中产生的红色毒蛇从头顶向下进入，从心脏头部咬住；黑色毒蛇从肛门向上进入，从心脏尾部咬住，吸取所有意识、禅定力量和心血，将其杀死。观想恶咒的力量在其舌上变成一个九头炽铁蝎子，吸取其语言器官和所有咒语力量。恶意的果报在其心中成为六辐天铁法轮向左迅速旋转，散尽心血，使意识彻底消亡。
所谓"这是杀咒女的事业"等所言，因其极为锐利且过失甚大，不应随意进行，应如盗匿之物般秘密隐藏。
接下来教示总体口诀要点："这样，无论进行何种事业"等，应舍弃对口诀是否清净的疑虑和犹豫，生起确信："这是我的本尊和护法的缘分，即使危及生命也不放弃"，以猛烈欢喜精进修持，则距成就很近，不可能不成就。乌金莲花生口中说："具精进者能使岩石出水，生确信时鬼也变为神。"
;


 །སྤྱི་དོན་གསུམ་པ་མཇུག་གི་དོན་ལ་གསུམ་སྟེ། མཛད་པ་པོ། སྒྲུབ་ཐབས་དངོས། མི་སྤེལ་བའི་དམ་བཅའོ། །དང་པོ་ནི། བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས། །ཞེས་སོགས་སོ། །གཉིས་པ་ནི། དེ་ལྟ་བུའི་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་ལ་དགོངས་ནས་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བསྟན་པའི་ཚུལ་ནི། དེ་ཕྱིར་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་གྱི། ཞེས་སོགས་ཏེ། རྟ་མགྲིན་སྒྲུབ་ཐབས་བསམ་ཡས་མཛད་པའི་
ནང་ནས་ཁྱད་པར་དུ་ཟབ་པ། ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་གཉིས་མེད། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གཉིས་མེད། བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་མེད། ཚིག་ཉུང་ལ་དོན་འདུས་པ་འདི་གསུངས་སོ། །གསུམ་པ་ནི། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་མཚོ་རྒྱལ་དང་རྒྱལ་པོ་གཉིས་ལ། ད་ལྟ་མ་སྤེལ་གཏེར་དུ་སྦོས། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་གཏེར་དུ་སྦས་ནས། ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག །ཅེས་སྨོན་ལམ་བཏབ་པས། ཕྱིས་རྒྱལ་པོའི་སྐྱེ་མཐའ་མངའ་བདག་ཉང་རལ་པ་ཅན་གྱིས་གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ། །དཔལ་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་མཛད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་དོན་གསལ་བར་ཕྱེས་པ་འདི་མངའ་བདག་ཉང་རལ་པ་ཅན་གྱིས་མཛད་པ་ཡིན་ཅེས་རྗེ་བཙུན་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་གསུངས་ཤིང་། འདི་ཡི་མ་དཔེ་ལ་གཞུང་དཀྱུས་སུ་ཤོར་བ་འགའ་ཞིག་དང་སྒྲུབ་ཐབས་དང་འདྲེས་པ་དང་། གཏེར་ཁ་གཞན་གྱི་ལུགས་འདིར་བསྲེས་པ་ལ་སོགས་པ་དུས་རིང་བའི་དབང་གིས་ཚིག་དོན་འཆུགས་པ་ཅུང་ཟད་དང་བཅས་པའི་འགྲེལ་པ་ཡི་གེ་ཤིན་ཏུ་ཉོག་པ་གཅིག་སྣང་བ་དེའི་སྟེང་ན་འཆད་ཉན་མཛད་ཅིང་འདུག་པ་ལས། དེ་དག་ལ་དབྲི་བསྣན་དང་ཞུ་དག་ལེགས་པར་བྱས་ནས་ཡི་གེ་ཅུང་ཟད་ཉུང་དུ་བཏང་ནས་ཤཱཀྱའི་བཙུན་པ་ཝཱ་གིནྡྲ་སྡྱི་རས་རང་ལོ་ཉེར་ལྔ་ལོན་པ་ས་ཕོ་སྤྲེའུའི་ལོའི་དབྱར་མདོ་ཁམས་སྟོད་ཀྱི་ས་ཆ་གྱིང་ཐང་དུ་བྲིས་བཤུས་དག་པར་
བགྱིས་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།༁ྃ༔ དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་གྱི་རྗེས་གནང་དང་སྲོག་དབང་སྐུར་བའི་ཚུལ་བཞུགས་སོ༔ ༁ྃ༔ བླ་མ་དང་བཅོམ་ལྡན་འདས་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྒོ་ནས་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་སློབ་མ་རྗེས་སུ་འཛིན་པར་འདོད་ན༔ འདིའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ་བླ་མའི་ཕྱག་ལེན་བཞིན༔ རྒྱས་བསྡུས་འབྲིང་གསུམ་གང་སྤྲོ་སྐབས་དང་བསྟུན༔ དེ་ནས་སློབ་མ་རྣམས་བུམ་པའི་ཆུས་ཁྲུས་བྱས༔ བགེགས་བསྐྲད་ལ་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ༔ དེ་ནས་ཡན་ལག་བདུན་པ་དང་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་འབོགས་པ་རྣམས་སྔོན་དུ་སོང་ནས༔ དངོས་གཞི་ཐོག་མར་རྗེས་གནང་གི་དོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ་ནས༔ གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི༔ དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་དང་དབྱེར་མེད་པའི༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ནི་དཔལ་ཆེན་དབང་གི་སྒོར་ཞུགས་ཀྱིས༔ སྐུ་ཡི་སྒོ་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ གསུང་གི་སྒོ་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཐུགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཡོན་ཏན་སྒོ་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཕྲིན་ལས་སྒོ་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་གསོལ་བ་བཏབ༔ དེ་ནས་སློབ་མ་རྣམས་རྟ་མགྲིན་དུ་བསྐྱེད་ལ་དམ་ཚིག་སེམས་དཔར་བསྒོམ༔
གཏོར་མ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ་རྟ་མགྲིན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔར་བསྒོམ༔ དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུའི་ཆ་ཐམས་ཅད་ནས༔ ཁྲོ་ཆུང་གི་ཚོགས་སྐུ་ཆུང་ལ་ཡན་ལག་རགས་པ་ནས་འབྲས་ཙམ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱོན་ནས་ཕྱིར་འཕྲོས་པས༔ ཕྱིའི་བར་དུ་གཅོད་པའི་དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད༔ ཁྲོ་ཆུང་ཐམས་ཅད་འདུས་སློབ་མའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཁྲོ་ཆུང་གིས་གང་ནས༔ ནང་གི་བར་དུ་གཅོད་པའི་ནང་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་བསྲེགས་པར་བསམ་ལ་རྩ་སྔགས་ཤམ་བུ་དང་བཅས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་ཅིང་རོལ་མོའི་སྒྲ་དྲག་ཏུ་བྱའོ༔ དེ་ནི་སྐུའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ༔

第三总义结语部分有三：作者、修法本身和不传播的誓言。
第一，关于作者："如我莲花生"等句。
第二，关于莲花生大师为殊胜与共通利益所传授的莲花自在修法方式："因此自在马头金刚"等句。在众多马头金刚修法中，此法特别深奥，本尊与护法无二，殊胜与共通无二，生起次第与圆满次第无二，言简意赅地宣说了这一修法。
第三，关于不传播的誓言：之后上师对益西措嘉和国王两人说："现在不要传播，隐藏为伏藏。"依照此言藏为伏藏后，发愿"愿与一位具缘者相遇"，后来由国王转世的持明宁日巴钦从伏藏中取出。
这部由殊胜成就的大上师莲花生所著的修法明义解析是由持明宁日巴钦所作，如尊者嘉察所说。此法的原本有些部分错入正文中，有些与修法混杂，有些混入其他伏藏传承，由于时间久远，文义略有错误，存在一本极为混乱的注释，根据此注释进行讲解研习，对这些进行增删校正后，略微精简，由释迦比丘瓦金扎嘉于二十五岁，土猴年夏季在多康上部地区的岭塘地方抄写校正完成。一切吉祥！
黑马头金刚铁发灌顶与授予生命灌顶之法
顶礼上师与世尊自在王！若欲通过黑马头金刚门传授加持弟子，此仪轨次第按照上师传承，可根据情况选择广、略、中三种形式。让弟子用宝瓶水净浴，驱除障碍并修护轮。先行七支供、皈依、发心等，正行首先为灌顶献曼达拉，祈请道：
"与大德赫鲁卡无二之，金刚上师请垂念！我入大德自在门，祈请从身门加持，祈请从语门加持，祈请从意门加持，祈请从功德门加持，祈请从事业门加持！"如此祈请三遍。
然后观想弟子为马头金刚，修为誓言萨埵。将食子置于头顶，观想马头金刚为智慧萨埵。然后从智慧萨埵身体各处，出现无量小忿怒尊众，身体虽小但肢体粗壮，大小不一，从米粒大小到无量大小，向外散射，铲除外在一切凶恶敌障，所有小忿怒尊聚合，充满弟子身语意，观想焚烧内在一切内魔、罪障，诵根本咒及附加部分三遍，伴以强烈的法器声音。这是身加持的灌顶。
;


 ཡང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཞལ་ནས་སྔགས་ཕྲེང་དམར་པོ་མེ་དཔུང་གི་རང་བཞིན༔ ཚྭ་ཚྭ་དམར་སི་ལི་ལི་བྱུང་ནས་སློབ་མའི་ཁར་ཞུགས༔ ལུས་ཐམས་ཅད་དམར་མེ་རེ་རེ་གང་ནས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བསྲེགས་པར་བསམ་ལ༔ སྔགས་ཀྱི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་བྱེད་དུ་བཅུག༔ དེ་ནི་སྔགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ༔ དེ་ནས་སྤྱི་བོའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཚངས་བུག་ཏུ་མར་བྱོན་ནས༔ སྙིང་གར་ཐིམ་པས་དཔལ་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི་ཐུགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང༔ སློབ་མའི་རྣམ་ཤེས་གཉིས་དབྱེར་མེད་དུ་ཆུ་དང་འོ་མ་འདྲེས་པ་ལྟར་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ༔
དམིགས་མེད་དུ་མཉམ་པར་བཞག་པར་བྱའོ༔ དེ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ༔ དེ་ནས་སློབ་མ་རྟ་མགྲིན་དུ་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོ༔ མགྲིན་པར་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཨཱཿདམར་པོ༔ ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ག༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་དམིགས་ལ༔ གནས་གསུམ་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད༔ དེ་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ༔ དེ་ནས་གཏོར་མ་ལག་ཏུ་གཏད་ལ༔ རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་ཁྱོད་ལ་དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྲོག་དབང་བསྐུར་པ་ཡིན་པས༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་ཟུངས་ཤིག༔ ཆོངས་ཤིག༔ སྒོམས་ཤིག༔ སྒྲུབས་ཤིག༔ ཐོན་ཅིག༔ ལྷ་མ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་དྲེགས་པ་ཅན་དབང་དུ་སྡུས་ཤིག༔ དམ་ལ་ཐོགས་ཤིག༔ དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཚར་ཆོད་ཅིག༔ ཅེས་བརྗོད༔ དེ་ནི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ༔ དེ་ནས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་གཏང་རག་གི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བླ་མའི་བྲན་དུ་ཁས་བླང་ངོ༔ འདི་རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྲོག་དབང་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ ཉམས་སུ་ལེན་པའི་སློབ་མ་རེ་རེ་མ་གཏོགས་གཞན་ལ་མི་སྦྱིན༔ རང་ལ་ཆད་པ་འོང་བས་བཀའ་རྒྱ་
ཤིན་ཏུ་བསྡམ་པ་གལ་ཆེའོ༔ གལ་ཏེ་ནད་པ་ལ་སོགས་པའི་བར་ཆད་བསལ་བར་འདོད་ན༔ བྱིན་རླབས་ཁྲོ་བོ་ཆར་འབེབ་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ནི༔ སྐུའི་རྗེས་གནང་སྐབས་སུ༔ དང་པོ་སྐུའི་ཁྲོ་ཆུང་དཀར་པོ༔ དེ་ནས་གསུང་གི་ཁྲོ་ཆུང་དམར་པོ༔ དེ་ནས་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲོ་ཆུང་ནག་པོ༔ དེ་ནས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྲོ་ཆུང་སེར་པོ༔ དེ་ནས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྲོ་ཆུང་ལྗང་གུ༔ དེ་རྣམས་རིམ་པ་ལྟར་སྤྲོ་བསྡུ་བྱ་ཞིང་སྔགས་དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་དྲག་ཏུ་བྱའོ༔ འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣོ་ལ་བྱིན་རླབས་ཆེ་བས་བར་ཆོད་སེལ་བ་ལ་ལྷག་པར་ཤིས་སོ༔ དེ་ནས་གཏོར་མ་ལ་དགྲ་བགེགས་དགུག་གཞུག་བྱས་ལ་བསྟིམས༔ སྨན་རཀ་ཀྱིས་བྲན༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ༔ མདུན་དུ་ཁྲོ་བོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་དམིགས་ལ་གཏོར་མ་འབུལ༔ བསྐུལ་བྱས་ལ་གནོད་བྱེད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ༔ རྗེས་སུ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང༔ བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་གདབ་བོ༔ ༈ བཅོམ་ལྡན་འདས་པདྨ་དབང་ཆེན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

又从智慧萨埵口中出现红色咒鬘，具火焰本性，闪耀着红光熠熠生辉，进入弟子口中，整个身体充满红色火焰，观想焚烧一切疾病、魔障、罪业和遮蔽，让弟子跟随诵念咒语三遍。这是咒语的灌顶。
然后头顶的智慧萨埵融化为光明，从梵穴下降，融入心间，观想殊胜忿怒马头金刚的心间智慧与弟子的意识二者无二无别，如水乳交融，安住于无缘境界中。这是意的灌顶。
接着观想弟子清晰为马头金刚，头顶月轮上有白色嗡字（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡），喉部莲花上有红色啊字（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：Āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：啊，汉语拟音：啊），心间日轮上有蓝色吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽），观想为三世诸佛身语意金刚的本性，在三处点上甘露明点，念诵："身灌顶嗡（藏文：ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，梵文拟音：Kāya Abhiṣiñca Oṃ，梵文天城体：काय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身灌顶嗡，汉语拟音：嘎雅阿比欣察嗡），语灌顶啊（藏文：ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：Vāka Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：वाक अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：వాక అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：语灌顶啊，汉语拟音：哇嘎阿比欣察啊），心灌顶吽（藏文：ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Citta Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体：चित्त अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：చిత్త అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：心灌顶吽，汉语拟音：其达阿比欣察吽）"。这是功德的灌顶。
然后将食子交到手中："金刚弟子，现授予你黑马头金刚的生命灌顶，当以马头金刚为本尊神祇！持诵！修持！成就！显现！请摄服天魔八部及傲慢众！请约束誓言！请铲除一切凶恶敌障！"这是事业的灌顶。
接着进行后续仪轨，献曼达拉以表感谢，身语意三者宣誓为上师奴仆。这称为黑马头金刚生命灌顶，除了实修的弟子外，不得授予他人，否则自身会受到惩罚，因此严守誓言极为重要。
如果想要为病人等消除障碍，可进行加持忿怒雨降灌顶：在身灌顶时，先是白色身小忿怒尊，然后是红色语小忿怒尊，接着是黑色心小忿怒尊，然后是黄色功德小忿怒尊，最后是绿色事业小忿怒尊。依次放射收摄，伴以强烈咒语和法器声音。这法极为锐利且加持力大，特别适合消除障碍。
然后在食子上召请敌障融入，洒以药血，用"嗡啊吽哈吙舍"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Ha Ho Hrīḥ，梵文天城体：ओं आः हूँ ह हो ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ హ హో హ్రీః，汉语字面意义：嗡啊吽哈吙舍，汉语拟音：嗡啊吽哈吙舍）加持，瞬间观想前方忿怒尊及眷属，献食子，作劝请后送向害者方向，最后以百字明补足遗漏，以回向和发愿印封。
顶礼世尊莲花自在！


 རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བར་འདོད་པས༔ མཎྜལ་གྲུ་གསུམ་ནག་པོར་བྱུག་པའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་གཅིག་བྲི༔ དེའི་སྟེང་དུ་ཁྲིའུའམ་མཉྫིའི་ཁར༔ ཁྲོ་ཟངས་ལྕགས་ཀྱི་སྣོད་ནང་དུ་དཔལ་བཤོས་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་པ་
བཤམ༔ མདའ་དར་ལ་རྟ་མགྲིན་གྱི་སྐུ་དང་སྲོག་འཁོར་བཏགས་ལ་བཙུགས༔ དེའི་གཡས་སུ་རལ་གྲི༔ གཡོན་དུ་ཕུར་པ༔ མདུན་དུ་ལྕགས་ཀྱུ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་དུ་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་དང་སྨན་རག་གཏོར་གསུམ་གྱིས་བསྐོར༔ དེ་ནས་སློབ་མ་ཁྲུས་བྱས་ལ་ནང་དུ་གཞུག༔ ཕྱོགས་སྐྱོང་དང་གཞི་བདག་ལ་གཙང་གཏོར་ཕུལ་ཏེ་བཀའ་བསྒོ༔ བགེགས་ལ་གཏོར་མ་བྱིན༔ མཚམས་བཅད༔ སྲུང་འཁོར་བསྒོམ༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བྱ༔ བདག་བསྐྱེད་བསྒོམ༔ བཟླས་པ་བྱ༔ མཆོད་པ་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ དཔལ་གཏོར་ལ་མདུན་བསྐྱེད་བསྒོམ་གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་བསྟོད་བྱས་ལ༔ ཏིང་འཛིན་དང་བཟླས་པའི་ཐུན་བྱ༔ དེ་ནས་མཎྜལ་ཕུལ་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི༔ ཧེ་རུ་ཀ་དང་གཉིས་མེད་པའི༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ༔ རྟ་མགྲིན་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བཅུག་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད༔ དེ་ནས་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ནི༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ དཔལ་ཆེན་དབང་གི་སྒོར་ཞུགས་ནས༔ བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་དོན་སླད་དུ༔ བསྙེན་
ཅིང་བསྒྲུབ་པར་དམ་བཅའ་འོ༔ དེ་ནས་སློབ་མའི་གནས་གསུམ་དུ་བདུད་རྩི་སྲིན་ལག་གིས་རེག་ཅིང༔ སྤྱི་བོར་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་ཨོཾ་གྱིས་མཚན་པ༔ མགྲིན་པར་པདྨ་དམར་པོ་ཨཱཿཡིས་མཚན་པ༔ སྙིང་གར་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ༔ ཞེས་སློབ་མ་ལ་བསྒོམ་དུ་གཞུག༔ སྐབས་འདིར་ཡན་ལག་བདུན་པའི་ཚོགས་གསག་པ་ནི༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་དང་དཔལ་རྟ་མགྲིན་གྱི་ལྷ་ཚོགས་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བསམ་ལ༔ བླ་མ་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ སྡིག་པའི་ཚོགས་རྣམས་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ རང་གཞན་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང༔ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་བསྐུལ༔ མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ དགེ་བ་འགྲོ་ཀུན་ཡོངས་ལ་བསྔོ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད༔ དེ་ནས་སྡོམ་པ་བཟུང་བ་ནི༔ བླ་མ་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བས་ཐུགས་བསྐྱེད་ལྟར༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བཟུང་བར་བགྱི༔ སངས་རྒྱས་རིགས་མཆོག་དམ་ཚིག་ཀྱང༔ བདག་གིས་བརྟན་པོར་བཟུང་བར་བགྱི༔ རྡོ་རྗེའི་རིགས་མཆོག་དམ་ཚིག་ཀྱང༔ བདག་གིས་བརྟན་པོར་བཟུང་བར་བགྱི༔ རིན་ཆེན་རིགས་མཆོག་དམ་
ཚིག་ཀྱང༔ བདག་གིས་བརྟན་པོར་བཟུང་བར་བགྱི༔ པདྨའི་རིགས་མཆོག་དམ་ཚིག་ཀྱང༔ བདག་གིས་བརྟན་པོར་བཟུང་བར་བགྱི༔ ལས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་དམ་ཚིག་ཀྱང༔ བདག་གིས་བརྟན་པོར་བཟུང་བར་བགྱི༔ ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད༔ དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་དོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ་ནས་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི༔ དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་དང་དབྱེར་མེད་པའི༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ནི་དཔལ་ཆེན་དབང་གི་སྒོར་ཞུགས་ཀྱིས༔ སྐུ་ཡི་སྒོ་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གསོལ་བ་བཏབ་པས༔ མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཁྲོ་བོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས༔ ཁྲོ་བོ་དཀར་དམར་མཐིང་གསུམ་ནས་འབྲས་ཙམ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བུ་ཡུག་འཚུབས་པ་བཞིན་བྱུང་ནས༔ སློབ་མའི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་ཐིམ་པས༔ ལུས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསགས་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་ནད་གདོན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སང་སང་དག་པར་བསམ་ཞིང༔ དར་ནག་གི་སྐུའི་དབང་བསྐུར་ལ༔ ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི༔ དར་ནག་སྐུ་ཡི་དབང་བསྐུར་བས༔ སྣང་སྲིད་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་དང༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཞེས་པས་སྐུའི་དབང་ཐོབ༔ གསོལ་བཏབ་སྔར་བཞིན༔

若欲授予黑马头金刚生命灌顶，应在涂黑的三角曼荼罗上写一个吽字，其上摆放小座或长木凳，在忿怒铜铁容器中摆设以肉血装饰的荣耀食品。插上系有马头金刚身像与生命法轮的箭幡，其右侧放剑，左侧放木橛，前方放铁钩。曼荼罗前环绕五种供品、药血和三种食子。
然后让弟子沐浴后入内，向方位护神及地方地主献纯净食子并告诫，给予障碍物食子，结界，修护轮，皈依发心，修自生起，念诵，加持供品药血三食子，观想殊胜食子为对面生起本尊并加持三处，请迎、供养、赞颂，进行禅定和念诵修持。
接着献曼荼拉，祈请入曼荼罗："与赫鲁卡无二之，金刚上师请垂念！入马头金刚曼荼罗，祈请授予加持！"如此诵三遍。
然后皈依发心："三世诸佛之身体，我皈依于菩提心，入大德自在之门后，为利教法与众生，誓愿修持成就法。"
然后用甘露施身手触碰弟子三处："头顶白色法轮嗡字（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）标记，喉部红色莲花啊字（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：Āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：啊，汉语拟音：啊）标记，心间杂色金刚吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）标记。"引导弟子如此观想。
此时积累七支供的福德："观想前方虚空中上师和尊胜马头金刚神众如云密布。上师佛陀曼荼罗，身语意三恭敬礼，奉献外内密三供，忏悔罪业诸积聚，随喜自他诸善业，祈请转动妙法轮，祈请不入涅槃住，回向善业遍众生。"如此诵三遍。
然后受戒："上师大德赫鲁卡，曼荼罗众请垂念！如昔诸佛发心愿，我今持受菩提心，佛部最胜之誓言，我当坚固持守之，金刚部胜之誓言，我当坚固持守之，宝部最胜之誓言，我当坚固持守之，莲花部胜之誓言，我当坚固持守之，事业部胜之誓言，我当坚固持守之。"如此诵三遍。
然后为正行献曼荼拉并祈请："与大德赫鲁卡无二之，金刚上师请垂念！我入大德自在门，祈请从身门加持！"如此祈请三遍。
从对面生起忿怒尊的身语意中，出现白红蓝三色忿怒尊，从米粒大小到无量大小，如旋风般涌现，融入弟子毛孔中，观想从身门积累的罪障、疾病、魔害、障碍全部清净。授予黑绸身灌顶："吽！有缘种姓子，授予你，大德忿怒马头金刚，黑绸身之灌顶，愿以威光胜显有！"念诵根本咒和"身灌顶嗡"（藏文：ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，梵文拟音：Kāya Abhiṣiñca Oṃ，梵文天城体：काय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身灌顶嗡，汉语拟音：嘎雅阿比欣察嗡），获得身灌顶。祈请如前。


 ཞེས་པས་སྐུའི་དབང་ཐོབ༔ གསོལ་བཏབ་སྔར་བཞིན༔ ཡང་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཞལ་ནས་སྔགས་ཕྲེང་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང་བཅས་པ་དམར་ན་ར་ར་བྱུང་བ༔ སློབ་མའི་མགྲིན་པར་ཐིམ་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་སྔགས་ཀྱིས་དམར་ལྟེམ་མེ་
གང་ནས༔ དྲག་སྔགས་ལ་ནུས་པ་ཐོན་པར་བསམ་ཞིང༔ ལྕགས་ཀྱུས་དབང་བསྐུར་ལ༔ ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི༔ ལྕགས་ཀྱུ་གསུང་གི་དབང་བསྐུར་བས༔ ལོག་འདྲེན་དབང་དུ་སྡུད་པར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་དང༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཅེས་པས་གསུང་གི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ༔ གསོལ་བ་བཏབ༔ ཡང་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པ༔ འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འཕྲོ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱུང་ནས༔ སློབ་མའི་སྙིང་གར་ཐིམ་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་ཧཱུྃ་སྔོན་པོས་གང་ནས༔ རྟོགས་པ་འཆར་ཞིང་ནུས་པ་དང་ལྡན་པར་བསམ་ལ་ཕུར་པའི་དབང་བསྐུར༔ ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི༔ ཕུར་པ་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ དྲེགས་པ་ལས་ལ་འཁོལ་བར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་དང༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ༔ གསོལ་བ་བཏབ༔ ཡང་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ཚ་ལ་མྱུར་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས༔ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་གང་སྟེ༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་དྲེགས་པ་ཕོ་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་སྙིང་མཐུ་ནུས་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བསྡུས་
ནས༔ སླར་འདུས་ཏེ་ཁྲོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པས༔ ཁྲོ་བོའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་སྔོན་པོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར༔ དེ་སློབ་མའི་ལྟེ་བར་ཐིམ་པས་རྟ་མགྲིན་གྱི་སྲོག་དབང་ཐོབ་པར་བསམ༔ ཙཀྲའི་དབང་བསྐུར་ལ༔ ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི༔ ཡོན་ཏན་ཙཀྲའི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཁྲོ་བོའི་མཐུ་རྩལ་དྲག་པོའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་དང༔ ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ༔ ཞེས་པ་ཡོན་ཏན་ནོ༔ གསོལ་བ་བཏབ༔ མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་དབུ་སྐྲ་བསིགས་པའི་སྐྲ་གསེབ་ནས་ཁྲོ་ཆུང་ལྗང་ནག་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས༔ སློབ་མ་དྲག་པོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་ལ་མངའ་གསོལ་བར་བསམ་ལ༔ རལ་གྲིའི་དབང་བསྐུར་ཏེ༔ ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི༔ ཕྲིན་ལས་རལ་གྲིའི་དབང་བསྐུར་བས༔ དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་གཅོད་པར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་དང༔ ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཅེས་པ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་ངོ༔ དེ་ནས་གཏོར་མ་མགོ་ཐོག་ཏུ་བཞག་སྟེ༔ མདུན་བསྐྱེད་སློབ་མའི་སྤྱི་བོ་ནས་ཐིམ་པས༔ དཔལ་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སློབ་མའི་ལུས་ལ་ཞུགས་པར་བསམ་ལ༔ ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔
དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་གྱི༔ བ་ལིཾ་གཏོར་མའི་དབང་བསྐུར་བས༔ ལོངས་སྤྱོད་མཐུན་རྐྱེན་འཕེལ་བར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་དང༔ བ་ལིཾ་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གཏོར་དབང་ཐོབ་པར་བསམ༔ དེ་ནས་གཏང་རག་ཏུ་མཎྜལ་ཕུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བླ་མའི་བྲན་དུ་འབུལ་ཞིང་བཀའི་ཟུར་ཙམ་ཡང་མི་ཉམས་པ་བྱེད་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད༔ དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་བདག་བྲན་དུ༔ སོགས་བརྗོད༔ སྲོག་དབང་ཤིན་ཏུ་གཉན་པའོ༔ འདིའི་བརྒྱུད་པ་ནི། ཆོས་སྐུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། ལོངས་སྐུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ། སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་འབྱུང་གནས། མཁའ་འགྲོ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ། མངའ་བདག་ཉང་རལ་ཅན་ནས་བརྒྱུད་དོ།། །།༁ྃ༔ རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོའི་ལས་བྱང་ལག་ལེན་གྱི་རིམ་པ་བཞུགས་སོ༔ བླ་མ་དང་བཅོམ་ལྡན་འདས་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

如此获得身灌顶。祈请如前。
又从对面生起尊的口中流出咒鬘，伴随阿利卡利（藏文：ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི，梵文拟音：Āli Kāli，梵文天城体：आलि कालि，梵文泰卢固体：ఆలి కాలి，汉语字面意义：元音辅音，汉语拟音：阿里嘎里），鲜红闪耀，融入弟子喉部，使全身充满红色咒语，观想获得猛烈咒语的力量。授予铁钩灌顶："吽！有缘种姓子，授予你，大德忿怒马头金刚，铁钩语之灌顶，愿摄服邪引众！"念诵根本咒和"语灌顶舍"（藏文：ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི，梵文拟音：Vāka Abhiṣiñca Hrī，梵文天城体：वाक अभिषिञ्च ह्री，梵文泰卢固体：వాక అభిషిఞ్చ హ్రీ，汉语字面意义：语灌顶舍，汉语拟音：哇嘎阿比欣察舍），获得语灌顶。祈请。
又从对面生起尊心间出现深蓝色具威严吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽），放射无量各色光芒，融入弟子心间，全身充满蓝色吽字，观想生起证悟具力量。授予木橛灌顶："吽！有缘种姓子，授予你，大德忿怒马头金刚，木橛心之灌顶，愿傲慢众役使！"念诵根本咒和"心灌顶吽"（藏文：ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Citta Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体：चित्त अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：చిత్త అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：心灌顶吽，汉语拟音：其达阿比欣察吽），获得心灌顶。祈请。
又从对面生起尊心间放射无量炽热迅速光芒，充满一切世间界，摄取玛莫空行、护法护卫、男女傲慢众之生命精髓、心脏和威力，全部收回融入忿怒尊心间，与忿怒尊心成为无二，变成一蓝色光明明点，融入弟子脐部，观想获得马头金刚生命灌顶。授予法轮灌顶："吽！有缘种姓子，授予你，大德忿怒马头金刚，功德法轮灌顶，愿获忿怒威猛力！"念诵根本咒和"法轮宝灌顶旋"（藏文：ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ，梵文拟音：Cakra Ratna Abhiṣiñca Trāṃ，梵文天城体：चक्र रत्न अभिषिञ्च त्रां，梵文泰卢固体：చక్ర రత్న అభిషిఞ్చ త్రాం，汉语字面意义：法轮宝灌顶旋，汉语拟音：查卡拉那阿比欣察旋），此为功德灌顶。祈请。
从对面生起尊竖起的发间放射无量深绿色小忿怒尊，观想授权弟子掌握猛烈现行事业。授予宝剑灌顶："吽！有缘种姓子，授予你，大德忿怒马头金刚，事业宝剑灌顶，愿彻底断敌障！"念诵根本咒和"事业灌顶啊"（藏文：ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：Karma Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：कर्म अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：కర్మ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：业灌顶啊，汉语拟音：嘎玛阿比欣察啊），此为事业灌顶。
然后将食子放在头顶，观想对面本尊从弟子头顶融入，殊胜忿怒马头金刚的身语意功德事业全部进入弟子身体："吽！有缘种姓子，授予你，大德忿怒马头金刚，巴林食子灌顶，愿资具受用增！"念诵根本咒和"巴林灌顶吽"（藏文：བ་ལིཾ་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Baliṃta Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体：बलिंत अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：బలింత అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：食子灌顶吽，汉语拟音：巴林达阿比欣察吽），观想获得食子灌顶。
然后献曼荼拉以表感谢，献上身语意为上师奴仆，决心不违背丝毫教言，请跟我念："从今起成为我奴仆"等。生命灌顶极为严肃！
此法传承为：法身无量光佛、报身大悲观音、化身莲花生大师、空行益西措嘉、持明宁日巴钦等传承。
马头金刚洋炯黑尊事业仪轨修行次第
顶礼上师和世尊自在王！


 དཔལ་རྟ་མཆོག་རོལ་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་དུམ་བུ་ནག་པོ་ཀླུ་འདུལ་གྱི་རྒྱུད་ནས་ཕྱུང་བ༔ རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ལག་ཏུ་བླང་བའི་རིམ་པ་འདི་ལ༔ ཐོག་མར་བཀའ་ལུང་ཐོབ་ཅིང་མན་ངག་དང་ལྡན་པས༔ ཤིན་ཏུ་དབེན་ཅིང་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་སུ༔ སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་དང་གསུམ་མོ༔ སྔོན་འགྲོ་ལའང་གསུམ་སྟེ༔ དང་པོ་སྐྱབས་
སུ་འགྲོ་བ་ནི༔ བདག་ནི་དེང་ནས་བྱང་ཆུབ་མ་འཐོབ་བར༔ བླ་མ་དཀོན་མཆོག་ཡི་དམ་ལྷ༔ པདྨ་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ སྐྱབས་སུ་མཆི་འོ་ཐུགས་རྗེས་ཟུངས༔ ཞེས་ལན་གསུམ་བྱའོ༔ གཉིས་པ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི༔ སེམས་ཅན་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ སངས་རྒྱས་ས་ལ་འགོད་བྱའི་ཕྱིར༔ རྟ་མགྲིན་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་ཅག་འཇུག་ཅིང་བསྒྲུབ་པར་བགྱི༔ ཞེས་ལན་གསུམ་བྱའོ༔ གསུམ་པ་ཡན་ལག་བདུན་པས་ཚོགས་གསག་ཅིང་རྒྱུད་སྦྱོང་བ་ནི༔ ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་མ་ལུས་སྲས་དང་བཅས༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོར་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ སྡིག་པའི་ཚོགས་རྣམས་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ བདག་གཞན་དགེ་ལ་ཡི་རང་ངོ༔ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་བསྐུལ༔ མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་བསྔོ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་བྱའོ༔ བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ༔ དེང་ནས་སངས་མ་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དགེ་བ་ལ་བསྐུལ་ཞིང༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྒོམ་བཟླས་ལ་འཇུག་པར་བགྱིའོ༔

从殊胜马王游戏续部分黑色降龙续中取出：马头金刚洋炯黑色铁发尊的修法次第实修仪轨
首先，获得传承教言并具足口诀，在极为寂静且如意的处所，[修法分为]前行、正行和后行三部分。
前行又分三：
第一，皈依："我从今日直至未得菩提之间，皈依上师、三宝和本尊，皈依莲花自在坛城，祈请以慈悲摄受。"如此诵三遍。
第二，发心："为使一切无余众生，安立于佛陀之地，我等入于马头金刚自在坛城，进行修持。"如此诵三遍。
第三，以七支供积累资粮并净化相续："十方三世一切，上师本尊神众，诸佛无余及子，勇士空行我皈依，身语意三恭敬礼，外内密三献供养，罪业积聚发露忏，自他善业我随喜，祈请转动妙法轮，祈请不入涅槃住，善业回向大菩提。"如此诵三遍。
为了佛法和众生的利益，从今日起直至成佛之间，我将激励身语意三门行善，并开始修持黑马头金刚的禅定与念诵。


 ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བརྗོད་
པ་ཙམ་གྱིས༔ སྐད་ཅིག་གིས་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ དྲག་པོའི་སྤྱན་གསུམ་བསྒྲད་ཅིང༔ སྨིན་མཚམས་སུ་ཁྲོ་གཉེར་བསྡུས་པ༔ ཞལ་གདངས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བ༔ མཆེ་བ་བཞི་རབ་ཏུ་གཙིགས་པ༔ ཕྱག་གཡས་སྒྲོལ་བྱེད་ཀྱི་རལ་གྲིས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་མགོ་ལུས་དུམ་བུར་གཏུབ་པ༔ གཡོན་པས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྕགས་ཀྱུས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་སྲོག་སྙིང་འདྲེན་པ༔ ཞབས་གཉིས་དོར་ཐབས་ཀྱིས་དགྲ་བགེགས་ནོན་པར་གནོན་པ༔ སྐུ་ལ་དར་ནག་གི་བེར་ཆེན་གསོལ་བ༔ སྤྱི་གཙུག་ཏུ་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་རྟ་སྐད་དྲག་པོ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་འཚེར་བས༔ ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་དབང་དུ་སྡུད་ཅིང་སྲིད་གསུམ་མ་ལུས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ༔ སྐུ་སྟོད་ལ་ཞིང་ཆེན་གྱི་གཡང་གཞི་དང༔ སྐུ་སྨད་ལ་སྟག་ལྤགས་ཀྱི་ཤམ་ཐབས་གསོལ་བ༔ ཐོད་སྐམ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང༔ ཐོད་རློན་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་བྱས་པ༔ བ་སྤུའི་གསེབ་ནས་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་བ༔ བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་བཞུགས་པ༔ དབུ་སྐྲ་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་རལ་པ་བསིགས་པའི་སྐྲ་གསེབ་ནས་ཁྲོ་ཆུང་གི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཕྱིར་འཕྲོས༔ དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད༔ ཁྲོ་ཆུང་ཐམས་
ཅད་ཚུར་འདུས་སྲུང་བའི་གུར་དུ་བསམ༔ བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ༔ ཐུགས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པ་གཅིག་བསམ༔ ཧཱུྃ་གི་མཐའ་སྐོར་དུ་རྩ་བའི་སྔགས་ཕྲེང་དམར་པོ་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པ༔ འགལ་མེ་འཁོར་བ་ལྟ་བུ་གཡས་སྐོར་དུ་དམར་སྒ་ར་ར་འཁོར་བ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ༔ ཧཱུྃ་དང་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ལས་འོད་ཟེར་མེ་དཔུང་གི་ཚྭ་ཚྭ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཕྱིར་འཕྲོས་པས༔ ལུས་ཕྱི་ནང་གི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བསྲེགས༔ འོད་ཟེར་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་ནས་ཕྱིར་འཕྲོས་པས༔ ཕྱི་སྣོད་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རི་བྲག་རྩི་ཤིང་ནགས་ཚལ་དངོས་པོར་གྱུར་ཚད་ཐམས་ཅད་མེ་རི་དང་མེ་དཔུང་དུ་གྱུར༔ ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་མི་དང་མི་མ་ཡིན་པའི་སྐྱེ་འགྲོ་གཟུགས་ཡོད་དང་གཟུགས་མེད་ཐམས་ཅད་ཁྲོ་བོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་ནས༔ སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲ་འུ་རུ་རུ་སྒྲོག་པར་བསམ་ལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བུང་བས་ཚང་ཚོལ་བ་ལྟ་བུ་དི་རི་རི་བཟླས་པར་བཤད་དོ༔ འདི་ལ་སྭ་བྷཱ་བས་སྟོང་པར་སྦྱོང་བ་དང༔ ལྷ་ས་བོན་ལས་བསྐྱེད་པ་དང༔ ཡེ་ཤེས་པ་བསྟིམ་པ་དང༔ དབང་བསྐུར་ཞིང་རྒྱས་གདབ་པ་རྣམས་མ་བཤད་དེ༔ གཞུང་ནས༔ སེམས་ཉིད་སྐྱེ་མེད་སྟོང་གསལ་འདི༔ ཡེ་ནས་རང་བཞིན་ལྷ་ཡི་སྐུ༔ དམ་
ཚིག་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ལ༔ བསྐྱེད་བསྟིམ་རྒྱས་གདབ་མི་འཚལ་ཏེ༔ དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་རྫོགས་པ་ཉིད༔ ལྟ་བ་གྱད་ཀྱི་ལྷ་ཞེས་བྱ༔ རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་འཛིན་འདི༔ སྲུང་བ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཡིན་ནོ༔ ཞེས་བྱུང་ངོ༔

"嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Vajra Krodha Haya Grīva Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध हय ग्रीव हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హయ గ్రీవ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒马头吽呸，汉语拟音：嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸）
仅仅诵念此咒，刹那间于燃烧的深蓝色三角形坛城中，自身变为忿怒马头金刚，身色深蓝，一面二臂，三忿怒眼圆睁，眉间紧蹙忿怒纹，口张舌卷，四獠牙极为厉害。右手持解脱宝剑砍断敌障头身，左手持摄取铁钩钩出敌障命心，双足跨立踩踏制服敌障。身着黑绸大氅，头顶绿蓝色马头发出猛烈嘶鸣震撼虚空，摄服三界无余并以威光遮蔽三有无余。上身着人皮大氅，下身穿虎皮裙。头戴五个干骷髅冠，佩戴五十个湿骷髅璎珞，毛孔中喷射火焰，安住于劫末烈火焚烧境界中。从竖起的天铁发间放出无量小忿怒尊众，铲除一切凶恶敌障，所有小忿怒尊聚集成护法帐幕。
观想自身忿怒尊心间日轮上，心间智慧萨埵为一具威严的深蓝色吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）。吽字周围环绕红色根本咒鬘伴随光芒，如同旋转火把般向右旋转闪耀红光。从吽字和咒鬘放射无量火焰光芒，焚烧身内外一切疾病、魔障、罪业和遮蔽。光芒从一切毛孔向外放射，使外器世界的山岩、草木、森林等一切事物变成火山和火焰；内情世界的有情众生，人与非人，有形与无形等一切众生变成忿怒尊本性，观想咒语自然发出隆隆声响，念诵："嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Vajra Krodha Haya Grīva Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध हय ग्रीव हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హయ గ్రీవ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒马头吽呸，汉语拟音：嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸），如同蜜蜂寻找蜂巢般嗡嗡作响地念诵。
此法中没有讲述以自性清净而空、本尊从种子字生起、融入智慧尊、授予灌顶印封等内容，因为经文中说："心性无生明空性，本来自性即尊身，誓言智慧既无二，不必生起融入与印封，仅凭忆念即圆满，此称坚毅士夫尊，金刚般的禅定此，是为诸护法中最胜。"


 ཐུན་བར་དུ་གཏོར་མ་འབུལ་བར་འདོད་ན༔ སྣོད་གཙང་མར་ཤ་ཁྲག་ལ་སོགས་པ་གང་འབྱོར་བའི་གཏོར་མ་བཤམས་ལ༔ ཨོཾ་བརྗོད་པས་སྟོང་པར་བསམ༔ ཨཱཿབརྗོད་པས་གཏོར་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བར་བསམ༔ ཧཱུྃ་བརྗོད་པས་གཏོར་མ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག༔ ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཆེན་པོར་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་བདུན་གྱིས་བརླབ༔ དེ་ནས་སྐད་ཅིག་གིས་མདུན་དུ་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་འཁོར་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་བྱོན་པར་བསམ༔ རོལ་མོ་དང་བཅས་པས༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཉིད་ཞི་བའི་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ ཐུགས་རྗེ་ཁྲོས་པས་དགྲ་བགེགས་འཇོམས་མཛད་པ༔ ཁྲོ་མཆོག་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ན༔ དབང་གི་རྟ་སྐད་འཚེར་ཞིང་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཅེས་པས་སྤྱན་དྲང༔ ཧཱུྃ༔ བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས༔ དགྲ་བགེགས་དྲེགས་པ་བསྣོལ་བའི་གདན་སྟེངས་སུ༔ དབང་གི་རྒྱལ་པོ་བཅོམ་ལྡན་ལྷ་ཡི་
ལྷ༔ མི་གཡོ་དགྱེས་ཤིང་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ ཆགས་མེད་སྐྱོན་བྲལ་པདྨ་རིགས་ཀྱི་ལྷ༔ ཀླུ་དབང་ཚུལ་གྱིས་གདུག་པ་འདུལ་མཛད་པ༔ རབ་འཇིགས་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་གཟི་བརྗིད་འབར༔ ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

若欲在修持期间献食子，应在洁净容器中摆设肉血等任何可获得的供品，念诵"嗡"（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）观想为空性，念诵"啊"（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：Āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：啊，汉语拟音：啊）观想食子容器广大无边，念诵"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）观想食子为敌障肉血，本性为大智慧甘露，以"嗡啊吽"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）七遍加持。
然后刹那间观想前方燃烧的深蓝色三角坛城中，殊胜黑马头金刚与眷属八部傲慢众一同降临。伴随法器演奏：
"吽！虽不动于法性寂静界，以慈悲忿怒降伏敌障者，请迎忿怒至尊自在王，发出自在马鸣请降临！"
如此请迎："金刚誓言降临"（藏文：བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ，梵文拟音：Vajra Samaya Ja，梵文天城体：वज्र समय ज，梵文泰卢固体：వజ్ర సమయ జ，汉语字面意义：金刚誓言降临，汉语拟音：班扎萨玛雅匝）。
"吽！从劫火燃烧境界中，于敌障傲慢交叠座上，自在之王世尊天中天，祈请不动欢喜坚固住！"
如此祈请安住："誓言安住"（藏文：ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，梵文拟音：Samaya Tiṣṭha Lhan，梵文天城体：समय तिष्ठ ल्हन्，梵文泰卢固体：సమయ తిష్ఠ ల్హన్，汉语字面意义：誓言安住，汉语拟音：萨玛雅的夏兰）。
"吽！无贪离过莲花部尊，以龙王方式降服凶恶众，极为可畏如劫火威严燃，忿怒王马头金刚身顶礼！"


 ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔ ཞེས་ཕྱག་འཚལ༔ ཧཱུྃ༔ དུག་གསུམ་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་དང༔ དུག་ལྔ་སྨན་སྦྱར་བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་འདི༔ ཁྲོ་མཆོག་དབང་གི་སྐུ་ལ་མཆོད་པར་འབུལ༔ སྲིད་གསུམ་གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་བཞེས་སུ་གསོལ༔ མ་ཧཱ་པཱུ་ཙ་ཧོ༔ ཞེས་མཆོད་པ་འབུལ༔ དེ་ནས་ཁྲོ་བོའི་ལྗགས་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་ཅན་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ནས་གསོལ་བར་བསམ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ༔ དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ༔ མཱཾ་ས༔ རཀྟ༔ ཙིཏྟ༔ གོ་རོ་ཙ་ན༔ བ་སུ་ཏ༔ ཀིཾ་ནི་རི་ཏི༔ བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་ལན་བདུན་ནམ་གསུམ་གྱིས་ཕུལ༔ དེ་ནས་བསྟོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ ལོངས་སྐུ་འཇིགས་པའི་ཆ་ལུགས་རྫོགས་མཛད་ཅིང༔ འབར་བའི་ཁྲོ་བོ་དབང་གི་སྐུར་སྤྲུལ་ནས༔ འཇིག་རྟེན་དྲེགས་པ་འདུལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད༔ དར་
ནག་བེར་ཆེན་སྣང་སྲིད་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ སྤྱི་གཙུག་རྟ་དབུ་སྣ་ཚོགས་ཕྲིན་ལས་རྫོགས༔ བདུད་འདུལ་ནག་པོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཕྱག་གཡས་རལ་གྲིས་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་གཅོད༔ གཡོན་པའི་ལྕགས་ཀྱུས་མ་རུངས་སྙིང་ནས་འདྲེན༔ ལྕགས་རལ་གསེབ་ནས་ཁྲོ་ཆུང་སྤྲུལ་པ་འགྱེད༔ གནོད་སྦྱིན་གདུག་པ་འདུལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཞལ་གདངས་ལྗགས་འདྲིལ་མཆེ་བ་རབ་ཏུ་གཙིགས༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་སྨིན་མ་གློག་སྟོང་འགྱུ༔ དཔལ་གྱི་ཆས་ལྡན་མེ་དཔུང་ཀློང་ན་འགྱིང༔ རབ་འཇིགས་དཔའ་བོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ་གི་ང་རོས་ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད༔ ཕཊ་ཀྱི་འབྲུག་སྒྲས་ལོག་ལྟ་མ་རུངས་འཇོམས༔ རྟ་སྐད་དྲག་པོས་དྲེགས་པ་ལས་ལ་བསྐུལ༔ གསུང་མཆོག་རིག་སྔགས་རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཐུགས་ཉིད་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་རང་བཞིན་ལས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་མཚན་མ་ཅིར་ཡང་སྟོན༔ ཐུགས་རྗེ་ཐབས་མཁས་རྒྱ་ཆེ་རོལ་པ་ཡི༔ ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་རྫོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་ཁྲོ་རྒྱལ་སྐུར་སྟོན་པ༔ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཁྲོ་བོ་ཀུན་གྱི་རྗེ༔ ཡེ་ཤེས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཚོགས་
འཁོར་དང་བཅས༔ བཀའ་ཡི་ཕོ་ཉ་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས༔ སྔོན་གྱི་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་དུ༔ ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ དམ་ཚིག་དབང་གིས་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་སྐྱོངས༔ བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་བར་ཆད་བསྒྲལ་བ་དང༔ བསྟན་པ་བཤིག་པའི་དགྲ་བགེགས་ལ་སོགས་པ༔ བདུད་དང་ལོག་པར་འདྲེན་པ་ཐམས་ཅད་ལ༔ མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་ཡི་དམ་ལྟར་མཆོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བའོ༔

南摩普卢夏亚吙（藏文：ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ，梵文拟音：Namo Puruṣāya Ho，梵文天城体：नमो पुरुषाय हो，梵文泰卢固体：నమో పురుషాయ హో，汉语字面意义：顶礼士夫吙，汉语拟音：南摩普卢夏亚吙）！
如此顶礼！
吽！三毒敌障已度脱之肉血，与五毒合药大甘露此，供养忿怒至尊自在身，为降伏三有凶恶祈享用！
玛哈普匝吙（藏文：མ་ཧཱ་པཱུ་ཙ་ཧོ，梵文拟音：Mahā Pūja Ho，梵文天城体：महा पूज हो，梵文泰卢固体：మహా పూజ హో，汉语字面意义：大供养吙，汉语拟音：玛哈普匝吙）！
如此献供。然后观想忿怒尊的舌为金刚管，吸取食子精华享用。
嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Vajra Krodha Haya Grīva Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध हय ग्रीव हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హయ గ్రీవ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒马头吽呸，汉语拟音：嗡班扎卓达哈雅格里瓦吽呸），黑夜叉（藏文：ཡཀྴ་ནག་པོ，梵文拟音：Yakṣa Napo，梵文天城体：यक्ष नपो，梵文泰卢固体：యక్ష నపో，汉语字面意义：黑夜叉，汉语拟音：雅夏那波），敌障摧毁（藏文：དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ，梵文拟音：Dageg Māraya，梵文天城体：दगेग मारय，梵文泰卢固体：దగేగ మారయ，汉语字面意义：敌障摧毁，汉语拟音：札给玛拉雅），肉（藏文：མཱཾ་ས，梵文拟音：Māṃsa，梵文天城体：मांस，梵文泰卢固体：మాంస，汉语字面意义：肉，汉语拟音：芒萨），血（藏文：རཀྟ，梵文拟音：Rakta，梵文天城体：रक्त，梵文泰卢固体：రక్త，汉语字面意义：血，汉语拟音：拉达），心（藏文：ཙིཏྟ，梵文拟音：Citta，梵文天城体：चित्त，梵文泰卢固体：చిత్త，汉语字面意义：心，汉语拟音：其达），牛黄（藏文：གོ་རོ་ཙ་ན，梵文拟音：Gorocana，梵文天城体：गोरोचन，梵文泰卢固体：గోరోచన，汉语字面意义：牛黄，汉语拟音：果若匝那），地精（藏文：བ་སུ་ཏ，梵文拟音：Vasuta，梵文天城体：वसुत，梵文泰卢固体：వసుత，汉语字面意义：地精，汉语拟音：瓦苏达），食人鬼（藏文：ཀིཾ་ནི་རི་ཏི，梵文拟音：Kiṃ Niriti，梵文天城体：किं निरिति，梵文泰卢固体：కిం నిరితి，汉语字面意义：食人鬼，汉语拟音：金尼日帝），食子享用（藏文：བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Baliṃta Kharaṃ Khāhi，梵文天城体：बलिंत खरं खाहि，梵文泰卢固体：బలింత ఖరం ఖాహి，汉语字面意义：食子享用，汉语拟音：巴林达卡让卡嘻）！
如此献供七遍或三遍。
然后赞颂并嘱托事业：
吽！法身无生境中虽不动，圆满报身威猛装束相，显现燃烧忿怒自在身，调伏世间傲慢众顶礼！
身色深蓝法性永不变，黑绸大氅威光胜显有，头顶马首圆满种种业，大黑降魔尊前我顶礼！
右手宝剑彻底断敌障，左手铁钩从心钩恶者，铁发之间显现小忿怒，降服凶恶夜叉尊顶礼！
口张舌卷獠牙极厉害，三目怒视眉如千电闪，威德庄严火焰境中立，极为可畏大勇士顶礼！
吽字怒吼摄服三界众，呸字雷声摧灭邪恶见，猛烈马鸣令傲慢行事，殊胜语明咒王尊顶礼！
意离戏论自性本然中，示现何种五智之相征，广大方便大悲游舞力，圆满功德事业尊顶礼！
吽！大悲圣者观世音，因大悲力现忿怒王，舞自在尊诸忿怒主，智慧化现忿怒众眷属，使者八部傲慢众，如同往昔所发誓，愿凭誓言享此食，凭誓护佑瑜伽士，消除菩提道障碍，破坏教法敌障等，对于恶魔邪引众，成就猛烈现行业！
如此供养本尊并嘱托事业。


 དེ་ནས་དྲག་ལས་ཀྱི་དུས་སུ་ཆོས་སྐྱོང་ལྟར་རྦད་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ དགྲ་བགེགས་དྲེགས་པ་བསྣོལ་བའི་གདན་སྟེང་ནས༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག༔ གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག༔ ལས་མཁན་ནག་པོ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག༔ བཞེངས་ཤིག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ཆོས་དབྱིངས་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་དྲག་པོའི་སྐུ༔ སྐུ་མདོག་ནག་པོ་འཇིགས་པ་ལ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་བསྒྲད༔ སྤྱི་གཙུག་རྟ་དབུ་ལྗང་ཞུར་འཚེར་བ་ཡིས༔ ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་དབང་དུ་སྡུད༔ སྐུ་ལ་དར་ནག་བེར་ཆེན་གསོལ་བ་ཡིས༔ དྲེགས་པ་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཟིལ་
གྱིས་གནོན༔ དབུ་ལ་ཐོད་སྐམ་ལྔ་ཡིས་བརྒྱན་པ་ནི༔ རིག་པའི་དབང་རྫོགས་དོན་ལྡན་དགྱེས་པའི་རྟགས༔ དབུ་སྐྲ་ལྕགས་ཀྱི་རལ་་པ་བསིགས་པ་ལས༔ ཁྲོ་ཆུང་མང་པོས་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་མཛད༔ སྙན་ནས་དྲག་པོའི་འབྲུག་སྒྲ་སྒྲོག་པ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་བྱེད༔ སྤྱན་ནས་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་བ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་སྲེག་པར་བྱེད༔ ཤངས་ནས་དྲག་པོའི་དུད་རླུང་འབུད་པ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་གཏོར་བར་བྱེད༔ ཞལ་ནས་ཁྲོ་བོའི་གད་རྒྱངས་སྒྲོག་པ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་བརྒྱལ་བར་བྱེད༔ མཆེ་བ་དཀར་པོ་ཟུར་གསུམ་གཙིགས་པ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་ཟ་བར་བྱེད༔ གཡས་པས་སྒྲོལ་བྱེད་རལ་གྲི་བསྣམས་པ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་དུམ་བུར་གཏུབ་པར་བྱེད༔ གཡོན་པས་འཛིན་བྱེད་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས་པ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་སྙིང་ནས་འདྲེན་པར་བྱེད༔ ཞབས་གཉིས་རོལ་པའི་རྟ་བྲོ་བརྡུང་བ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་ཐལ་བ་རྡུལ་དུ་རློག༔ ཐོད་རློན་ལྔ་བཅུས་དོ་ཤལ་བྱས་པ་ཡིས༔ དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་ནས་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་སྐོང༔ སྐུ་སྟོད་ཞིང་ཆེན་གཡང་གཞི་གསོལ་བ་ཡིས༔ ཉོན་མོངས་ཕྲག་དོག་གནས་སུ་དག་པར་བྱེད༔ སྐུ་སྨད་སྟག་ལྤགས་ཤམ་ཐབས་གསོལ་བ་ཡིས༔ ང་རྒྱལ་སྡུག་
བསྔལ་རྩད་ནས་གཅོད་པར་བྱེད༔ བ་སྤུ་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར་བ་ཡིས༔ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་མ་ལུས་གཞོབ་ཐུལ་སྲེག༔ གནམ་ལྕགས་སྡིག་པའི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་བ་ཡིས༔ རྒྱལ་བསེན་འབྱུང་པོ་ཐལ་བ་རྡུལ་དུ་རློག༔ ཧཱུྃ༔ བསྐུལ་ལོ་ཡཀྴ་མཐུ་བོ་ཆེ༔ རྦད་དོ་དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་རྦད༔ མ་གཡེལ་སྲུང་མ་ཐུགས་དམ་ཅན༔ དམ་རྫས་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུངས༔ དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་ཁྱེད་ཀྱིས་བསྟོད༔ རྣལ་འབྱོར་སྐུ་ཚེ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྲིངས༔ ཡོན་བདག་བར་ཆད་ཁྱེད་ཀྱིས་སོལ༔ སྡང་བའི་དགྲ་ལ་རྟགས་ཕྱུངས་ཤིག༔ གནོད་པའི་བགེགས་ལ་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དུས་ལ་བབ༔ དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ཐུན་མཚམས་སུ་སྨོན་ལམ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མགྲིན་དགོངས་སུ་གསོལ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་བསྟོད་བགྱིས་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཀུན་ཐོབ་ཅིང༔ དབང་དྲག་འགུགས་བསྐྲད་མནན་གཟིར་ལ་སོགས་པའི༔ ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ བཤགས་པ་ནི༔ བདག་ནི་མ་རིག་འཁྲུལ་པའི་དབང་གྱུར་ཏེ༔ རྩ་བ་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་དང༔ སྒོ་གསུམ་ཉེས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཅི་བགྱིས་པ༔ ཁྲོ་མཆོག་
རྟ་མགྲིན་སྐུ་ལ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ བསྔོ་བ་ནི༔ དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག༔ ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་འགྲུབ་གྱུར་ནས༔ འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ༔ དེ་ཡི་ས་ལ་འགོད་པར་ཤོག༔ བཀྲ་ཤིས་ནི༔ བླ་མ་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་ནས་ཀྱང༔ ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༁ྃ༔ རྟ་མགྲིན་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་སྤྱན་འདྲེན་ཐུགས་དམ་སྐོང་བ་བཤགས་པ་མངའ་གསོལ་ཟློག་པ་དགྲ་ཆོས་རྟ་བྲོ་རྣམས་བཞུགས་སོ༔

然后猛烈事业时如护法般祈请：
吽！从燃烧深蓝三角坛城中，从敌障傲慢交叠宝座上，黑马头金刚请起身！黑夜叉请起身！黑药叉请起身！黑事业师请起身！请起身法界中起身！虽不动于法界境，为降服凶恶猛烈身，身色黑暗可怖畏，一面二臂三目张，头顶绿蓝马首闪耀光，摄服三界无余尽，身披黑绸大氅故，威光胜过八部众。
头戴五干骷髅严饰者，表证悟圆满意乐相；从竖起的铁发间，无数小忿怒尊铲除敌障；从耳发出猛雷声，威光胜过一切敌障众；从眼喷射火焰光，焚烧一切敌障众；从鼻喷出猛烈风，驱散一切敌障众；从口发出忿怒啸，使一切敌障昏厥倒；白色三棱獠牙紧咬啮，吞食一切敌障众；右手持解脱宝剑，斩断一切敌障众；左手持摄取铁钩，钩出一切敌障心；双足踏舞马蹄步，碾为尘土一切敌；以五十湿骷髅璎珞装饰，超度敌障满足严厉誓言；上身披人皮氅，清净嫉妒烦恼处；下身着虎皮裙，彻底断除我慢与苦；毛孔如劫火燃，烧尽地主龙神众；天铁闪电火花放射，碾为尘土天魔鬼神众！
吽！敦促你大力夜叉！向违誓敌人猛冲！不要懈怠誓言护法！请享用此誓言食子！请守护佛陀教法！请高举三宝幢幡！请延长瑜伽士寿命！请消除施主障碍！向憎恨之敌显示征兆！对伤害障碍实行事业！你的事业时机已至！时机已至萨玛雅！请成就所托付事业！
修持间隙发愿：
吽！忿怒王马头金刚请垂念！以供养赞颂您的加持力，愿获得殊胜共同悉地，自在猛烈召唤驱除压伏等，祈请成就一切事业！
忏悔：我因无明迷惑力所致，根本支分誓言有违犯，三门所造罪业之积聚，忿怒至尊马头前忏悔！
回向：以此善业愿迅速，成就忿怒马头尊，令诸众生无一余，安立彼之果位中！
吉祥：上师大德赫鲁卡，身语意之加持力，获得殊胜共同悉地后，事业无碍愿吉祥！
萨玛雅！印印印！
马头金刚铁发尊请迎、满足誓言、忏悔、授权、驱魔、敌法、马舞等仪轨


 ཧཱུྃ༔ སྔོན་ཚེ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྤྱན་སྔ་རུ༔ ཐུགས་བསྐྱེད་རྣམ་དག་རྒྱ་ཆེན་གྱིས༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་ཞལ་བཞེས་པའི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་གཤེགས༴ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གཤེགས༴ དབང་གི་རྒྱལ་པོ༴ ཧ་ཡ་གྲཱི་བ༴ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ༴ གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ༴ ཡཀྴ་ནག་པོ༴ བདུད་འདུལ་ནག་པོ༴ ཀླུ་འདུལ་ནག་པོ༴ གཟའ་འདུལ་ནག་པོ༴ གདོན་འདུལ་ནག་པོ༴ བགེགས་འདུལ་ནག་པོ༴ སྲི་འདུལ་ནག་པོ༴ དགྲ་འདུལ་ནག་པོ༴ དཔལ་མགོན་ནག་པོ༴ ལེགས་ལྡན་ནག་པོ༴ བསྟན་སྲུང་ནག་པོ༴ ལས་མཁན་
ནག་པོ༴ སྲོག་བདུད་ནག་པོ༴ བཤན་པ་ནག་པོ༴ མོན་པ་ནག་པོ༴ སྤྲུལ་པ་ནག་པོ༴ ཡང་སྤྲུལ་ནག་པོ༴ བཀའ་ཉན་ཕོ་ཉ༴ དྲེགས་པ་ཕོ་མོ༴ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད༴ བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར༴ དགྲ་བགེགས་འདུལ་ཕྱིར༴ ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་ཕྱིར༴ ཐུགས་དམ་བསྐང་ཕྱིར༴ སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་རྗེས་དགོངས་ལ༔ བསྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པའི་གནས་འདི་རུ༔ དགྱེས་ཤིང་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཁྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐང་གྱུར་ཅིག༔ གཉིས་པ་ཐུགས་དམ་སྐོང་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ སྤྱན་གྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར༔ སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ སྙན་གྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར༔ སྣ་ཚོགས་སྒྲ་ཡིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཤངས་ཀྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར༔ སྣ་ཚོགས་དྲི་ཡིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ལྗགས་ཀྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར༔ སྣ་ཚོགས་རོ་ཡིས༴ སྐུ་ཡི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར༔ སྣ་ཚོགས་རེག་བྱས༴ གསུང་གི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར༔ སྣ་ཚོགས་དབྱངས་ཀྱིས༴ ཐུགས་ཀྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར༔ སྣ་ཚོགས་ཆོས་ཀྱིས༴ ཕྱི་ཡི་བར་ཆད་ཞི་བའི་ཕྱིར༔ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པས༴ ཚེ་དབང་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས་པའི་ཕྱིར༔ ནང་གི་མཆོད་པས༴ སྣང་བ་དབང་དུ་བསྡུ་བའི་ཕྱིར༔ གསང་བའི་མཆོད་པས༴ དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱིས༴ སྒྲུབ་ལ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའི་ཕྱིར༔ བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས༴
དབང་དང་བྱིན་རླབས་འབེབ་པའི་ཕྱིར༔ དམར་ཆེན་རཀྟས༴ སྣ་ཚོགས་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ དམ་རྫས་གཏོར་མས༴ བསོད་ནམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཕྱིར༔ ལོངས་སྤྱོད་ཚོགས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཧཱུྃ༔ འགྲོ་དྲུག་ཐབས་ཀྱིས་འདྲེན་པའི་ཕྱིར༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཡེ་ཤེས་ཕྱོགས་མེད་རྒྱས་པའི་ཕྱིར༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང༴ འཁོར་འདས་ཆོས་ལ་དབང་བསྒྱུར་ཕྱིར༔ འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག༴ གསུང་གི་ཕྲིན་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཕྱིར༔ གསུང་གི་དབང་ཕྱུག༴ གང་ལ་གང་འདུལ་སྟོན་པའི་ཕྱིར༔ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག༴ ཁྱད་པར་དབང་གི་ལས་མཛད་ཕྱིར༔ དབང་གི་རྒྱལ་པོའི༴ ཐུགས་རྗེ་ཁྲོས་པའི་གར་མཛད་ཕྱིར༔ ཧ་ཡ་གྲཱི་བའི༴ འཇིག་རྟེན་དྲེགས་པ་ཚར་གཅོད་ཕྱིར༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི༴ གདུག་པ་མ་ལུས་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ གནོད་སྦྱིན་ནག་པོའི༴ རྒྱལ་བསེན་ཕོ་མོ་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ ཡཀྴ་ནག་པོའི༴ འཆི་བདག་ཕོ་མོ་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ བདུད་འདུལ་ནག་པོའི༴ གདོལ་པ་ཕོ་མོ་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ ཀླུ་འདུལ་ནག་པོའི༴ དྲང་སྲོང་ཕོ་མོ་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ གཟའ་འདུལ་ནག་པོའི༴ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ གདོན་འདུལ་ནག་པོའི༴ མ་ཡམས་ཐམས་ཅད་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ བགེགས་འདུལ་ནག་པོའི༴ དམ་སྲི་ཐམས
་ཅད་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ སྲི་འདུལ་ནག་པོའི༴ དགྲ་སྡང་ཐམས་ཅད་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ དགྲ་འདུལ་ནག་པོའི༴ དཔེ་ལ་ལར།་་་དམ་ཉམས་སྲོག་དབུགས་ལེན་པའི་ཕྱིར༔ སྡིག་པ་ནག་པོའི༴ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར༔ དཔལ་ལྡན་མགོན་པོའི༴ འབྱུང་པོ་ཕོ་མོ་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ ལྕགས་རལ་ནག་པོའི༴ ལྷ་མིན་གཡུལ་ངོ་ཟློག་པའི་ཕྱིར༔ ལེགས་ལྡན་ནག་པོའི༴ བསྟན་པའི་རུ་དྲ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ སྲུང་མ་ནག་པོའི༴ དྲག་པོའི་ལས་ལ་མངའ་མཛད་ཕྱིར༔

吽！昔日佛陀世尊，在无量光佛前，以清净广大发心，做出严厉誓言之，大悲尊请降临！观世音自在请降临！世间自在请降临！语自在请降临！舞自在请降临！自在王请降临！哈雅格利瓦（藏文：ཧ་ཡ་གྲཱི་བ，梵文拟音：Haya Grīva，梵文天城体：हय ग्रीव，梵文泰卢固体：హయ గ్రీవ，汉语字面意义：马头，汉语拟音：哈雅格利瓦）请降临！黑马头请降临！黑药叉请降临！黑夜叉请降临！黑降魔请降临！黑降龙请降临！黑降星请降临！黑降鬼请降临！黑降障请降临！黑降罪请降临！黑降敌请降临！黑吉祥护法请降临！黑具善请降临！黑护教请降临！黑事业师请降临！黑夺命请降临！黑屠夫请降临！黑门巴请降临！黑化身请降临！黑再变化请降临！听令使者请降临！傲慢男女请降临！八部天魔请降临！为护佛法请降临！为降敌障请降临！为成事业请降临！为满誓言请降临！忆念昔日誓言，于此修持供养地，祈请欢喜安住！向您顶礼献供，愿满足严肃誓言！
第二，满足誓言：
吽！为满足眼根，以种种色形满足誓言，为满足耳根，以种种声音满足誓言，为满足鼻根，以种种香气满足誓言，为满足舌根，以种种味道满足誓言，为满足身根，以种种触感满足誓言，为满足语根，以种种音韵满足誓言，为满足意根，以种种法满足誓言，为平息外部障碍，以外部供品满足誓言，为增长寿命受用，以内部供品满足誓言，为摄服一切显现，以秘密供品满足誓言，为超度一切敌障，以鲜红血肉满足誓言，为赐修行成就，以甘露药品满足誓言，为降下加持灌顶，以大红血满足誓言，为成办种种事业，以誓言食子满足誓言，为圆满福德资粮，以受用资具满足誓言。
吽！为方便引导六道，满足大悲尊誓言，为增长无偏智慧，满足观世音自在誓言，为掌管轮回涅槃法，满足世间自在誓言，为变化语言事业，满足语自在誓言，为示现应机度化，满足舞自在誓言，为特别成办自在事，满足自在王誓言，为示现悲愤之舞，满足哈雅格利瓦誓言，为铲除世间傲慢，满足黑马头誓言，为降服一切凶恶，满足黑药叉誓言，为降服天魔男女，满足黑夜叉誓言，为降服死主男女，满足黑降魔誓言，为降服邪恶男女，满足黑降龙誓言，为降服仙人男女，满足黑降星誓言，为降服地主龙神，满足黑降鬼誓言，为降服一切疫病，满足黑降障誓言，为降服一切魔犯，满足黑降罪誓言，为降服一切怨敌，满足黑降敌誓言。
[在一些版本中...] 为取违誓者性命，满足黑罪恶誓言，为护佑佛陀教法，满足吉祥护法誓言，为降服鬼神男女，满足铁发黑尊誓言，为击退非天战争，满足黑具善誓言，为降伏教法毁灭者，满足黑护卫誓言，为掌管猛烈事业，


 སྲུང་མ་ནག་པོའི༴ དྲག་པོའི་ལས་ལ་མངའ་མཛད་ཕྱིར༔ ལས་མཁན་ནག་པོའི༴ ཚེ་དང་སྲོག་ལ་མངའ་མཛད་ཕྱིར༔ སྲོག་བདུད་ནག་པོའི༴ གསོད་དང་གཅོད་ལ་མངའ་མཛད་ཕྱིར༔ ཤན་པ་ནག་པོའི༴ ཤ་དང་ཁྲག་ལ་མངའ་མཛད་ཕྱིར༔ མོན་པ་ནག་པོའི༴ སྟོང་གསུམ་དགྲ་བགེགས་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ སྤྲུལ་པ་ནག་པོའི༴ བདུན་རྒྱུད་རྩད་ནས་གཅོད་པའི་ཕྱིར༔ ཡང་སྤྲུལ་ནག་པོའི༴ གཙོ་བོའི་བཀའ་བཞིན་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར༔ བཀའ་ཉན་ཕོ་ཉའི༴ དཔལ་གྱི་བཀའ་སྡོད་ཡིན་པའི་ཕྱིར༔ དྲེགས་པ་ཕོ་མོའི༴ བཀའ་དང་དམ་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད༴ མཆོད་ན་དགེ་བའི་གྲོགས་མཛད་ཕྱིར༔ ཡུལ་ལྷ་ཟོ་དོར་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་མེད་པར་མཛོད༔ སྔོན་གྱི་ལས་དང་འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན༔ མི་མཐུན་
ཕྱོགས་རྣམས་ཞི་བར་མཛོད༔ ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་སྤེལ་བ་དང༔ འཁོར་དང་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་མཛོད༔ སྣང་བ་དབང་དུ་འདུས་པ་དང༔ བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བསྲུང་བ་དང༔ ཕྱི་ནང་བར་ཆད་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ བྱིན་རླབས་མཐུ་རྩལ་ཆེན་པོ་དང༔ དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་ཐོག་ལྟར་ཕོབ༔ དགྲ་ལ་རྦད་ན་དགྲ་དཔུང་ཆོམས༔ བགེགས་ལ་རྦད་ན་བགེགས་དཔུང་ཐུལ༔ གདོན་ལ་རྦད་ན་གདོན་སྐུང་ཕུད༔ ལུས་གདོན་ནད་གདོན་རྩད་ནས་ཆོད༔ གོད་འདྲེ་ཡུལ་འདྲེ་ཕུགས་ནས་ཕྱུངས༔ དམ་སྲི་འདྲེ་མོ་ཚང་ནས་ཐོན༔ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་སྙིང་ནས་དྲོངས༔ རྒྱལ་བསེན་འབྱུང་པོ་སྤྱི་ནས་ཆོམས༔ གཟའ་གདོན་ཐམས་ཅད་རྡུལ་དུ་རློགས༔ བྱད་མ་རང་གཤེད་རང་ལ་ཕོབ༔ ནད་པ་ཡོད་ན་མལ་ནས་སློངས༔ སྲི་འུ་ཡོད་ན་ཚང་ནས་སྐྱེད༔ ཤི་ཁ་ཆོད་ལ་གོད་ཁ་སྡོམས༔ གོད་ཁ་ཆོད་ལ་ནོར་ཕྱུགས་སྐྱོངས༔ མི་ཁ་སྒྱུར་ལ་ཡམས་ཁ་ཟློག༔ དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ གསུམ་པ་བཤགས་པ་བྱ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བྱམས་མགོན་ཐུགས་རྗེ་ཕྱོགས་རིས་མི་མངའ་ཡང༔ སྔོན་གྱི་ཐུགས་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་མཐའ་ཡས་ཀྱིས༔ ཞི་ལ་ཞི་དང་ཁྲོ་ལ་ཁྲོ་བོ་སོགས༔ གང་ལ་གང་འདུལ་དེ་ལ་དེར་སྟོན་
ཅིང༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་འགྲོ་བ་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ༔ མ་རིག་དབང་གིས་དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་ཏེ༔ བག་མེད་ཚུལ་གྱིས་དམ་ལས་འགལ་གྱུར་པ༔ བྱམས་མགོན་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ལ་བཟོད་པར་གསོལ༔ བཟོད་པར་གསོལ་ལོ་ཚངས་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ༔ ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་བྱམས་སྡང་མི་མངའ་ཡང༔ གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་ཁྲོ་བོའི་སྐུར་སྟོན་པ༔ དབང་དྲག་སྟོབས་ཀྱིས་ཚར་གཅོད་རྗེས་བཟུང་མཛད༔ ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པ་གནོད་སྦྱིན་ནག་པོའི་གཟུགས༔ གནམ་ལྕགས་རལ་པས་སྟོང་ཁམས་མུན་ལྟར་གཏིབས༔ ཆོས་ཉིད་ཡངས་པས་འཇིག་རྟེན་ལྟོ་བར་བཅུག༔ སྙིང་རྗེ་རྔམས་པས་འགྲོ་དྲུག་ཐབས་ཀྱིས་འདྲེན༔ མ་རིག་དབང་གིས་དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་ཏེ༔ བག་མེད་ཚུལ་གྱིས་དམ་ལས་འགའ་གྱུར་པ༔ འཕགས་མཆོག་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་བཟོད་པར་གསོལ༔ བཟོད་པར་གསོལ་ལོ་ཚངས་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ༔ ཆོས་ཉིད་ཞི་བའི་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་མ་རུངས་ཚར་གཅོད་ཕྱིར༔ ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་གནོད་སྦྱིན་གདུག་པ་ཅན༔ ཁྲོ་གཏུམ་སྲིན་པོའི་ཆ་ལུགས་སྲོག་ལ་རྔམས༔ རབ་འཇིགས་དྲག་པོའི་འཁོར་ཚོགས་ལས་ལ་འགྱེད༔ བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་བཀའ་ཡི་བྱ་ར་མཛད༔ དཀར་པོའི་ཕྱོགས་སྐྱོང་ནག་པོའི་ཕྱོགས་རྣམས་འཇོམས༔ མ་
རིག་དབང་གིས་དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་ཏེ༔ བག་མེད་ཚུལ་གྱིས་དམ་ལས་འགལ་གྱུར་པ༔ དབང་ཆེན་དྲེགས་པ་འདུལ་ལ་བཟོད་པར་གསོལ༔ བཟོད་པར་གསོལ་ལོ་ཚངས་པར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ གསང་སྔགས་གཉན་པོའི་སྒོར་ཞུགས་རྣལ་འབྱོར་པ༔ ཤེས་བཞིན་མི་ལྡན་བག་མེད་དབང་གྱུར་པས༔ སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔

满足黑护卫誓言，为掌管猛烈事业，满足黑事业师誓言，为掌管寿命生命，满足黑夺命誓言，为掌管杀戮切断，满足黑屠夫誓言，为掌管肉与血，满足黑门巴誓言，为降服三千世界敌障，满足黑化身誓言，为彻底断绝七代血脉，满足黑再变化誓言，为依照主尊教令行事，满足听令使者誓言，为吉祥教敕之属下，满足傲慢男女誓言，为安住于教令与誓言，满足八部天魔誓言，为供养后成为善友，满足地方神灵誓言。
愿满足您的誓言后，我等施主僧众眷属之，破损誓言得以满足！愿无大破坏危险！往昔业力及当前因缘，一切违缘愿平息！愿增长寿命财富，眷属与教法兴盛！愿摄服一切显现，如意实现所愿！愿守护身语意三门，请遣除内外障碍！大力加持威猛力，如闪电降下自在事业！对敌猛冲则摧毁敌军，对障猛冲则制服魔障，对鬼猛冲则驱逐鬼魅，彻底铲除身病鬼障，彻底驱逐凶鬼地鬼，使违誓女鬼出窝穴，钩出地主龙神心，摧毁一切天魔鬼怪，碾为尘土一切星障，使诅咒自害返回其身，若有病人请起床，若有小鬼从窝生，制止临终者断绝厄运，终止灾厄护佑财畜，转变人言遣除瘟疫！时机已至萨玛雅（藏文：ས་མ་ཡ，梵文拟音：Samaya，梵文天城体：समय，梵文泰卢固体：సమయ，汉语字面意义：誓言，汉语拟音：萨玛雅）！请成就所托付事业！
第三，忏悔：
吽！大悲尊请聆听垂念！慈爱怙主悲心无偏颇，因昔发心无尽誓愿力，对静现静对忿现忿等，随何所化现何调伏相，以四事业方便度众生，因无明力未能如是知，放逸行为违背誓言者，向慈爱怙主悲尊请宽恕！请宽恕请赐予清净！
吽！黑马头金刚请聆听垂念！虽然法身无有爱恨相，为降凶恶现忿怒身，以自在威力铲除摄受，极为愤怒黑药叉形，天铁发如黑暗遮三千，法性广大容纳世界腹，威猛大悲方便引六道，因无明力未能如是知，放逸行为违背誓言者，向圣尊观世音请宽恕！请宽恕请赐予清净！
吽！黑夜叉请聆听垂念！虽不动于法性寂静界，以大悲力为铲除恶者，极为可怕凶恶药叉尊，忿怒凶猛罗刹相威吓命，极为可畏忿众散事业，为护教法做教令卫士，守护白方摧灭黑方众，因无明力未能如是知，放逸行为违背誓言者，向降伏大力傲慢尊请宽恕！请宽恕请赐予清净！
吽！入密咒严门瑜伽士，因无正知而成放逸者，身之誓言破损发露忏悔！
;


 སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ༴ ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག༴ རྩ་བའི་དམ་ཚིག༴ ཡན་ལག་དམ་ཚིག༴ ཕྲིན་ལས་དམ་ཚིག༴ སྡོམ་པ་སྤྱི་དང་འགལ་བ་མཐོལ༴ བཀའ་ལུང་དབང་དང་མི་ལྡན་མཐོལ༴ དམ་ཚིག་སྣོད་དང་མི་ལྡན་མཐོལ༴ མན་ངག་བཅུད་དང་མི་ལྡན༴ ཉམས་ལེན་གདིངས་དང་མི་ལྡན༴ ཡི་དམ་བླང་དོར་བྱས་པ་མཐོལ༴ བསྙེན་སྒྲུབ་བར་ཆད་བྱས་པ༴ བསྐྱེད་རིམ་ཏིང་འཛིན་མ་གསལ༴ རྫོགས་རིམ་དགོངས་པ་མ་རྫོགས༴ བཟླས་བརྗོད་སྙིང་པོ་མ་དག༴ ཕྲིན་ལས་གཞུང་བཞིན་མ་བསྲང༴ མཆོད་པ་ལོ་ཟླར་འདས་པ༴ ཚོགས་དང་གཏོར་མ་ཆག་པ༴ དུས་དང་དུས་ལས་འདས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ དུས་མིན་ལས་ལ་སྦྱར་བ༴ མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ༔ གནོང་ངོ་འགྱོད་དོ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ བཟོད་པར་གསོལ་ལོ་སྲུང་མ་དམ་ཚིག་ཅན༔ ཚངས་པར་སྩོལ་ཅིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ ཨ་ཨ༔ བཞི་པ་མངའ་གསོལ་ནི་འདི་སྐད་དོ༔ ཧཱུྃ༔ དཔལ་
ལྡན་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རྟ་གདོང་ཞལ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་དེ་མངའ་གསོལ་ལོ༔ བླ་མར་མངའ་གསོལ་ཚད་མེད་ཐུགས་རྗེ་ཅན༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་དེ་མངའ་གསོལ་ལོ༔ ཡི་དམ་མངའ་གསོལ་བྱམས་མགོན་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་དེ་མངའ་གསོལ་ལོ༔ དཔའ་བོར་མངའ་གསོལ་རྟ་མགྲིན་དབང་གི་ལྷ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་དེ་མངའ་གསོལ་ལོ༔

身之誓言破损发露忏悔！语之誓言破损发露忏悔！意之誓言破损发露忏悔！根本誓言破损发露忏悔！支分誓言破损发露忏悔！事业誓言破损发露忏悔！违背共同律仪发露忏悔！无教敕灌顶发露忏悔！不具誓言法器发露忏悔！不具口诀精华发露忏悔！不具修持把握发露忏悔！对本尊取舍发露忏悔！做修行障碍发露忏悔！生起次第禅定不明晰发露忏悔！圆满次第见解未圆满发露忏悔！持诵精华不净发露忏悔！事业不依经典发露忏悔！供养超过年月发露忏悔！资具食子缺失发露忏悔！超越时间发露忏悔！非时做事发露忏悔！发露忏悔上师本尊众！惭愧悔改勇士空行众！请宽恕持誓护法众！请赐清净金刚誓言（藏文：བཛྲ་ས་མ་ཡ，梵文拟音：Vajra Samaya，梵文天城体：वज्र समय，梵文泰卢固体：వజ్ర సమయ，汉语字面意义：金刚誓言，汉语拟音：班扎萨玛雅）！阿阿（藏文：ཨ་ཨ，梵文拟音：A A，梵文天城体：अ अ，梵文泰卢固体：అ అ，汉语字面意义：阿阿，汉语拟音：阿阿）！
第四，授权如是说：
吽！吉祥大黑天马面尊，向您供养赞颂祈授权！上师授权无量悲心尊，向您供养赞颂祈授权！本尊授权慈怙观世音，向您供养赞颂祈授权！勇士授权马头自在天，向您供养赞颂祈授权！


 ཁྲོ་བོར་མངའ་གསོལ་གནམ་ལྕགས་རལ་པ་ཅན༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ མགོན་པོར་མངའ་གསོལ་དཔལ་ལྡན་ནག་པོ་ཆེ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ཆོས་སྐྱོང་མངའ་གསོལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཆེ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ བསྟན་སྲུང་མངའ་གསོལ་ལྷ་ཆེན་ཚོགས་ཀྱི་བདག༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ལས་མཁན་མངའ་གསོལ་ཡཀྴ་མཐུ་བོ་ཆེ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ཤན་པར་མངའ་གསོལ་གནོད་སྦྱིན་སྲོག་ལ་རྔམས༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ཚར་གཅོད་མངའ་གསོལ་ཕྱག་གཡས་རལ་གྲི་བསྣམས༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ རྗེས་བཟུང་མངའ་གསོལ་ཕྱག་གཡོན་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ཟིལ་གནོན་མངའ་གསོལ་དར་ནག་བེར་ཆེན་གསོལ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ དབང་དྲག་མངའ་གསོལ་སྤྱི་གཙུག་རྟ་སྐད་འཚེར༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ཡོན་ཏན་མངའ་གསོལ་དཔལ་གྱི་ཆ་ལུགས་ཅན༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴
ཕྲིན་ལས་མངའ་གསོལ་སྲིད་གསུམ་གདུག་པ་འདུལ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ལྷ་དབང་མངའ་གསོལ་ལྷ་རྣམས་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ཀླུ་དབང་མངའ་གསོལ་ཀླུ་རྣམས་ཟས་སུ་ཟ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ སྟོབས་ལྡན་མངའ་གསོལ་དྲེགས་པ་ལས་ལ་བསྐུལ༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ ཡེ་ཤེས་མངའ་གསོལ་མེ་དཔུང་དབུས་ན་བཞུགས༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ འཇིག་རྟེན་མངའ་གསོལ་སྡེ་བརྒྱད་ཕོ་ཉར་འགྱེད༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ དམ་ཅན་མངའ་གསོལ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ དགྲ་བླར་མངའ་གསོལ་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་གཅོད༔ ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང༴ རྣལ་འབྱོར་བདག་གིས་ཁྱེད་ལ་མངའ་གསོལ་བས༔ ཁྱེད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་མཉེས་ནས༔ ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་སྟོབས་ཀྱི་རྩལ་ཕྱུངས་ལ༔ བསྟན་པའི་དགྲ་བགེགས་མ་རུངས་རྡུལ་དུ་རློགས༔ བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་བསྲུང་དུ་གསོལ༔ མི་མཐུན་རྐྱེན་ཟློག་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ལྔ་པ་ཟློག་པ་ནི༔ ཀྱེ༔ ཡང་ཅིག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྙན་གསོན་དང༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་སྙན་གསོན་དང༔ ནག་པོ་ཆེན་པོ་སྙན་གསོན་དང༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་སྙན་གསོན་དང༔ འཁོར་གྱི་དྲེགས་པ་སྙན་གསོན་དང༔ ཕོ་ཉ་ལས་མཁན་སྙན་གསོན་དང༔ ཁྱོད་ནི་སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་ཅན༔ བདག་ནི་
རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པ་པོ༔ བདག་ནི་ཁྱེད་ལ་མཆོད་ཅིང་གསོལ༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དུས་ལ་བབས༔ དུས་ལ་བབ་བོ་དམ་ཚིག་ཅན༔ ཁྱེད་ལ་ཟློག་སྒྱུར་ཕྲིན་ལས་བཅོལ༔ ཟློག་སྒྱུར་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི༔ སྔོན་ཚེ་ཟློག་པ་གང་ནས་བྱུང༔ སྟོང་གསུམ་སྟོང་གི་འཇིག་རྟེན་དུ༔ རུ་དྲ་སྡེ་གསུམ་དར་བའི་ཚེ༔ དཔལ་ཆེན་རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་ཡིས༔ དྲག་པོ་དཔལ་གྱི་གཏོར་ཆེན་བཤམས༔ གསང་སྔགས་མཐུ་ཡི་རྔ་ཆེན་བརྡུངས༔ རིག་སྔགས་ཐུན་གྱི་ཟོར་ཆེན་འདྲིལ༔ རུ་དྲ་སྡེ་གསུམ་གཏན་ནས་བརླགས༔ དེ་ནས་ཟློག་པ་གར་སྲིད་ན༔ སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ལྷ་གནས་སུ༔ ལྷ་དང་ལྷ་མིན་འཐབ་པའི་ཚེ༔ ལྷ་དབང་རྒྱལ་པོ་སྟོབས་ཆེན་གྱིས༔ དྲག་པོ་དཔལ་གྱི་གཏོར་ཆེན་བཤམས༔ གསང་སྔགས་མཐུ་ཡི་རྔ་ཆེན་བརྡུངས༔ རིག་སྔགས་ཐུན་གྱི་ཟོར་ཆེན་འདྲིལ༔ ལྷ་མིན་གཡུལ་ངོ་བཟློགས་པར་མཛད༔ དེ་ནས་ཟློག་པ་གར་སྲིད་ན༔ རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན་དྲུང་དུ༔ མུ་སྟེགས་དམག་ཚོགས་རྒོལ་བའི་ཚེ༔ སློབ་དཔོན་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ཡིས༔ དྲག་པོ་དཔལ་གྱི་གཏོར་ཆེན་བཤམས༔ གསང་སྔགས་མཐུ་ཡི་རྔ་ཆེན་བརྡུངས༔ རིག་སྔགས་ཐུན་གྱི་ཟོར་ཆེན་འདྲིལ༔ མུ་སྟེགས་དམག་ཚོགས་ཕམ་པར་མཛད༔ སྔོན་བྱུང་སྲིད་པ་དེ་བཞིན་དུ༔ ད་ལྟ་སྔགས་འཆང་སྒྲུབ་པ་པོས༔ བདག་དང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་གི༔ ཕྱི་ནང་བར་ཆད་བཟློག་པའི་
ཕྱིར༔ དྲག་པོ་དཔལ་གྱི་གཏོར་ཆེན་བཤམས༔ གསང་སྔགས་མཐུ་ཡི་རྔ་ཆེན་རྡུང༔ རིག་སྔགས་ཐུན་གྱི་ཟོར་ཆེན་འདྲིལ༔ མི་མཐུན་བར་ཆད་ཟློག་གྱུར་ཅིག༔ བྷྱོ༔ དྲག་པོ་དཔལ་གྱི་གཏོར་ཆེན་འདི༔ གསང་སྔགས་འདུས་པའི་བྱིན་རླབས་ཡིན༔ རིག་སྔགས་འདུས་པའི་མཚོན་ཆ་ཡིན༔ ཁྲོ་བོ་འདུས་པའི་མཐུ་རྩལ་ཡིན༔ ཁྲོ་མོ་འདུས་པའི་དྲག་རྩལ་ཡིན༔ ཕོ་ཉ་འདུས་པའི་ལས་མཁན་ཡིན༔

忿怒尊授权天铁发尊，向您供养赞颂祈授权！护法授权吉祥大黑尊，向您供养赞颂祈授权！法护授权大玛哈嘎拉，向您供养赞颂祈授权！教护授权大天众主，向您供养赞颂祈授权！事业师授权大力夜叉，向您供养赞颂祈授权！屠夫授权威吓命药叉，向您供养赞颂祈授权！铲除者授权右手持剑尊，向您供养赞颂祈授权！摄持者授权左手持钩尊，向您供养赞颂祈授权！威胜者授权黑绸大氅尊，向您供养赞颂祈授权！自在猛授权顶马鸣闪尊，向您供养赞颂祈授权！功德授权吉祥相好尊，向您供养赞颂祈授权！
事业授权降伏三界凶恶尊，向您供养赞颂祈授权！天王授权威胜诸天尊，向您供养赞颂祈授权！龙王授权吞噬诸龙尊，向您供养赞颂祈授权！具力授权役使傲慢尊，向您供养赞颂祈授权！智慧授权住火焰中尊，向您供养赞颂祈授权！世间授权遣使八部尊，向您供养赞颂祈授权！誓言授权守护佛教尊，向您供养赞颂祈授权！神将授权彻除敌障尊，向您供养赞颂祈授权！
瑜伽行者我向您授权，愿悦您身语意之相续，发挥功德事业力，将教法敌障恶者碾为尘，请保护我等施主僧众眷属，遣除违缘请成办托付事业！
第五，遣除：
嘿！再次大悲尊请聆听！黑马头金刚请聆听！大黑天请聆听！黑夜叉请聆听！眷属傲慢众请聆听！使者事业师请聆听！您是昔日誓言持有者，我是瑜伽修行者，我向您供养

 ཁྲོ་མོ་འདུས་པའི་དྲག་རྩལ་ཡིན༔ ཕོ་ཉ་འདུས་པའི་ལས་མཁན་ཡིན༔ སྡེ་བརྒྱད་འདུས་པའི་དམོད་མོ་ཡིན༔ འདི་ཡིས་མི་ཟློག་གང་ཡང་མེད༔ བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་ལ༔ ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་མཆིས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློག༔ སྔོན་གྱི་ལས་ལས་གྱུར་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློག༔ འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཡས་ཀྱི་བདུད་ཁ་གཡོས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མས་ཀྱི་སྲི་ཁ་ལྡངས་པ་ཡང༴ ཟློག་གོ༴ ཕ་རོལ་རྦོད་གཏོང་བཏང་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཚེ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཡང༴ ཟློག་གོ༴ སྲོག་ལ་ཧུར་ཐུམ་འབྱུང་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བ་འཁྲུགས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་འབེབ་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ དུས་མིན་འཆི་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཁྲོ་ཚོགས་ཡབ་ཀྱི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མ་ཚོགས་ཡུམ་གྱི་
དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ འཁོར་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཕོ་ཉ་ལས་ཀྱི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མགོན་པོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མ་མོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ གཤིན་རྗེས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ གནོད་སྦྱིན་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཕོ་རྒྱུད་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མོ་རྒྱུད་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ལྷ་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཀླུ་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ གཉན་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ གཟའ་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ བདུད་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ བཙན་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ རུ་དྲས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མ་ཡམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ འགོང་པོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ རྒྱལ་པོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ བསེན་མོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཐེའུ་རང་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ས་བདག་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མུ་སྟེགས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴
བགེགས་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ལྷ་ཡིས་དལ་ཟོར་འཕེན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ལྷ་མིན་མཚོན་ཆ་འཁྲུགས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ གཟའ་རྒོད་ཀིང་ཀང་འབེབས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ གཤིན་རྗེས་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མ་མོས་ཁྲག་ནད་གཏོང་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ འཆི་བདག་ཁྲམ་ལ་བཏབ་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བདུད་ཀྱིས་ཞགས་པ་འཕེན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བཙན་གྱིས་ཇག་སྣ་རྒྱུག་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ རྒྱལ་པོས་སྨྱོ་འབོག་གཏོང་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ འབྱུང་པོས་བར་ཆད་བྱེད་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ གནོད་སྦྱིན་ཟ་ཁ་སྟོན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ས་བདག་ཁྲམ་ལ་བཏབ་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཀླུ་ཡིས་གཏད་ཁྲམ་བཅུག་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཐེའུ་རང་སྲིས་ལ་རྐུ་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མུ་སྟེགས་ངན་སྔགས་བྱེད་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བནྡེས་རིག་སྔགས་བྱེད་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བོན་པོས་མཐུ་སྒྲུབ་བྱེད་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ སྐྱེ་བོས་མདའ་ཟོར་འཕེན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བུད་མེད་དུག་ཟོར་བཤམས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཀེག་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་
ཅུ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ གློ་བུར་ཉིས་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ དུས་མིན་འཆི་བ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མོ་ལྟས་མཚན་མ་ངན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཕ་ཚན་ནང་གི་རྒྱབ་འདྲེ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མ་ཚན་ནང་གི་བྱུར་འདྲེ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ དར་ཚན་ནང་གི་སྟོང་འདྲེ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ དར་སྲི་གཞོན་སྲི་ཆུང་སྲི་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བརྒྱ་ཡི་མི་ཁ་ཟུག་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ སྟོང་གི་བྲ་མཆུ་ཟུག་པ་ཡང༔

 ཁྲོ་མོ་འདུས་པའི་དྲག་རྩལ་ཡིན༔ ཕོ་ཉ་འདུས་པའི་ལས་མཁན་ཡིན༔ སྡེ་བརྒྱད་འདུས་པའི་དམོད་མོ་ཡིན༔ འདི་ཡིས་མི་ཟློག་གང་ཡང་མེད༔ བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་ལ༔ ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་མཆིས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློག༔ སྔོན་གྱི་ལས་ལས་གྱུར་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློག༔ འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཡས་ཀྱི་བདུད་ཁ་གཡོས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མས་ཀྱི་སྲི་ཁ་ལྡངས་པ་ཡང༴ ཟློག་གོ༴ ཕ་རོལ་རྦོད་གཏོང་བཏང་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཚེ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཡང༴ ཟློག་གོ༴ སྲོག་ལ་ཧུར་ཐུམ་འབྱུང་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བ་འཁྲུགས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་འབེབ་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ དུས་མིན་འཆི་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཁྲོ་ཚོགས་ཡབ་ཀྱི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མ་ཚོགས་ཡུམ་གྱི་
དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ འཁོར་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཕོ་ཉ་ལས་ཀྱི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མགོན་པོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མ་མོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ གཤིན་རྗེས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ གནོད་སྦྱིན་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཕོ་རྒྱུད་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མོ་རྒྱུད་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ལྷ་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཀླུ་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ གཉན་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ གཟའ་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ བདུད་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ བཙན་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ རུ་དྲས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མ་ཡམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ འགོང་པོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ རྒྱལ་པོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ བསེན་མོས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཐེའུ་རང་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ས་བདག་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མུ་སྟེགས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴
བགེགས་རྣམས་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ལྷ་ཡིས་དལ་ཟོར་འཕེན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ལྷ་མིན་མཚོན་ཆ་འཁྲུགས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ གཟའ་རྒོད་ཀིང་ཀང་འབེབས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ གཤིན་རྗེས་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མ་མོས་ཁྲག་ནད་གཏོང་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ འཆི་བདག་ཁྲམ་ལ་བཏབ་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བདུད་ཀྱིས་ཞགས་པ་འཕེན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བཙན་གྱིས་ཇག་སྣ་རྒྱུག་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ རྒྱལ་པོས་སྨྱོ་འབོག་གཏོང་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ འབྱུང་པོས་བར་ཆད་བྱེད་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ གནོད་སྦྱིན་ཟ་ཁ་སྟོན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ས་བདག་ཁྲམ་ལ་བཏབ་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཀླུ་ཡིས་གཏད་ཁྲམ་བཅུག་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཐེའུ་རང་སྲིས་ལ་རྐུ་བ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མུ་སྟེགས་ངན་སྔགས་བྱེད་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བནྡེས་རིག་སྔགས་བྱེད་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བོན་པོས་མཐུ་སྒྲུབ་བྱེད་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ སྐྱེ་བོས་མདའ་ཟོར་འཕེན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བུད་མེད་དུག་ཟོར་བཤམས་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཀེག་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་
ཅུ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ གློ་བུར་ཉིས་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ དུས་མིན་འཆི་བ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ མོ་ལྟས་མཚན་མ་ངན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཕ་ཚན་ནང་གི་རྒྱབ་འདྲེ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མ་ཚན་ནང་གི་བྱུར་འདྲེ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ དར་ཚན་ནང་གི་སྟོང་འདྲེ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ དར་སྲི་གཞོན་སྲི་ཆུང་སྲི་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ བརྒྱ་ཡི་མི་ཁ་ཟུག་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ སྟོང་གི་བྲ་མཆུ་ཟུག་པ་ཡང༔


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是藏文的完整直译：
这是忿怒母集聚的猛烈力量༔ 是使者集聚的事业官༔ 是八部集聚的诅咒༔ 无有什么不能被此退却༔ 对于我等施主、僧众及眷属༔ 发生的大灾难及畏惧༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 由往昔业力所引生的༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 由当前因缘所引生的༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 从上方魔鬼掀起的口业༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 从下方冤灵升起的口业༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 他人发起的咒诅༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 干扰寿命的障碍༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 威胁生命的凶险༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 身体四大的紊乱༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 降临心中的痛苦༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 一切非时的死亡༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 嘿噜嘎的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 忿怒集众父尊的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 母众母尊的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 眷属化现的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 使者事业的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 护法所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 玛姆所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 阎罗所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 夜叉所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 男性传承所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 女性传承所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 诸天神所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 诸龙神所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 诸山神所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 诸行星所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 诸魔所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 诸赞神所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 诸鲁达罗所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 疫病魔所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 贡波所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 世间王所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 仙女所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 天鬼所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 地主所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 外道所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 诸障碍所咒诅的猛咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 天神投掷的食子༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 阿修罗兵器的侵扰༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 凶星降下的杀伤༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 阎罗转动的轮盘༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 玛姆送来的血疾༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 死神列入名单的记录༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 魔鬼投掷的绳索༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 赞神派出的抢劫者༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 世间王发出的癫狂༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 精灵制造的障碍༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 夜叉示现的食相༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 地主列入名单的记录༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 龙神设下的咒术陷阱༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 天鬼偷窃生命精华༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 外道施行的恶咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 比丘施行的明咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 苯教徒施行的诅咒༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 普通人投掷的箭食子༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 女人施放的毒食子༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 八万种障碍鬼༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 四百零四种疾病༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 三百六十种凶灾༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 八十四种凶兆༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 三百六十种恐怖༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 二万一千种突发事件༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 十八种非时死亡༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 占卜显示的恶兆༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 父系家族中的背后鬼༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 母系家族中的侵扰鬼༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 丝绸家族中的空鬼༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 青年鬼、少年鬼、幼童鬼༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 百人中的恶言中伤༔ 退却吧，用大红食子退却༔ 千人中的占卜师中伤༔ 退却吧，用大红食子退却༔


 ཟློག་གོ༴ སྟོང་གི་བྲ་མཆུ་ཟུག་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མ་ཉེས་ཁ་ཡོག་ངན་པ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ མི་ཡི་ན་ཚ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ནོར་གྱི་གོད་ཀ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཞིང་གི་བཙའ་སད་སེར་གསུམ་ཡང༔ ཟློག་གོ༴ ཐན་ལྟས་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཟློག་གོ༴ ཟློག་སྒྱུར་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་པ་བཞིན༔ སྒྱུར་རོ་ལྟས་ངན་ཚེར་རྩུབ་སྒྱུར༔ ཟློག་པའི་རྒྱལ་པོས་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོས་སྒྱུར་དུ་གསོལ༔ བཟློག་བསྒྱུར་ཕྲིན་ལས་དུས་ལ་བབ༔ དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ དྲུག་པ་དགྲ་ཆོས་བྱ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྐུ༔ ང་ནི་རྟ་མགྲིན་དབང་གི་ལྷ༔ ང་ནི་ཁྲོ་བོ་ཀུན་གྱི་རྗེ༔ ང་ནི་མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ༔ ང་ནི་སྣང་སྲིད་ཀུན་གྱི་བདག༔ ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་ང་ཡི་ཟས༔ ཆེ་བའི་ལྷ་རྣམས་ང་ཡི་འཁོར༔ ཆུང་བའི་ལྷ་རྣམས་ང་ཡི་བྲན༔ མཐུ་ཆེན་
སྟོབས་ལྡན་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ ང་ཡི་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་སྟེ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཁྲོས་པའི་སྐུ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རྟ་གདོང་ཞལ༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་མཐུ་བོ་ཆེ༔ ལས་མཁན་གནམ་ལྕགས་རལ་པ་ཅན༔ རབ་འཇིགས་གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་རྔམས༔ གཏིང་ནས་ཁྲོས་ཤིང་ཆས་ཙ་ན༔ སྟོང་གསུམ་ཀུན་ཀྱང་ཤིགས་སེ་ཤིག༔ གནམ་ས་ཀུན་ཀྱང་འུ་རུ་རུ༔ རི་རབ་ཀུན་ཀྱང་སྒ་ར་ར༔ རྒྱ་མཚོ་ཀུན་ཀྱང་མེ་རེ་རེ༔ ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་ཆ་ལ་ལ༔ རིགས་དྲུག་སེམས་ཅན་ཉི་ལི་ལི༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཤ་ར་ར༔ མཁའ་ལ་འབྲུག་སྒྲ་དི་རི་རི༔ བར་སྣང་གློག་དམར་ཁྱུགས་སེ་ཁྱུག༔ གནམ་ལྕགས་སེར་ཆེན་ཁྲ་ལ་ལ༔ རླུང་ནག་འཚུབས་མ་ཀྱི་ལི་ལི༔ བསྐལ་པའི་མེ་འབར་ལམས་སེ་ལམ༔ མཚོན་ཆའི་ཚྭ་ཚྭ་སྤུངས་སེ་སྤུང༔ བསྐུལ་ལོ་སྟོབས་ལྡན་ནག་པོ་ཆེ༔ རྦད་དོ་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས༔ ཆོས་ཤིག་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་ཆོས༔ སྟོབས་ལྡན་ནག་པོ་དགྲ་ལ་ཆོས༔ ཡཀྴ་ནག་པོ་དགྲ་ལ་ཆོས༔ གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་དགྲ་ལ༴ རུ་དྲ་ནག་པོ་དགྲ་ལ༴ སྲོག་བདུད་ནག་པོ༴ ལས་མཁན་ནག་པོ༴ ཤན་པ་ནག་པོ༴ མོན་པ་ནག་པོ༴ ལྷ་དམག་འབུམ་དང་དགྲ་ལ་ཆོས༔ ཀླུ་དམག་འབུམ་དང་དགྲ་ལ༴ གཉན་དམག་འབུམ་དང༴ བདུད་དམག་འབུམ་དང༴ བཙན་དམག་འབུམ་དང༴ མི་ནག་འབུམ་དང༴ བྱ་
ནག་འབུམ་དང༴ ཁྱི་ནག་འབུམ་དང༴ གཅན་གཟན་འབུམ་དང༴ དགྲ་བོའི་མི་དཔའ་རྟ་མགྱོགས་ཀྱི༔ དཔུང་པ་ཆོགས་ལ་རྒྱུས་པ་ཆིངས༔ གོ་ཆ་ཤུས་ལ་རྣོ་མཚོན་ཕྲོགས༔ མི་རྟ་ཕྱེས་ལ་ནང་ཚན་དཀྲུགས༔ དམག་དཔོན་སོད་ལ་དམག་མི་གཏོར༔ དགྲ་བོའི་བུ་རྟ་ཆམ་ལ་ཕོབ༔ དགྲ་བོའི་ཕོ་རྒྱུད་རྩད་ནས་ཆོད༔ དགྲ་བོའི་མོ་རྒྱུད་མངལ་ནས་སྐེམས༔ དགྲ་བོའི་རིགས་རྒྱུད་མཐའ་ནས་སྡུས༔ དགྲ་བོའི་བླ་རི་རྨང་ནས་ཤིགས༔ དགྲ་བོའི་བླ་མཚོ་གཏིང་ནས་སྐེམས༔ དགྲ་བོའི་བླ་ཤིང་རྐེད་ནས་ཆོགས༔ དགྲ་བོའི་སྒོ་ནོར་ཕྱགས་མས་ཐོབས༔ དགྲ་བོའི་ཡུལ་མཁར་རླུང་ལ་སྐུར༔ གཏོར་མ་འདི་དང་དགྲ་བོ་གཉིས༔ མཉམ་པོར་བཞེས་ལ་མེད་པར་མཛོད༔ ཀྱེ༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་ལ་དགྲ་བྱུང་ན༔ སྲུང་མ་དམ་ཅན་ར་མདར་ལྡོགས༔ རེམ་ཞིག་ཆོས་སྐྱོང་མཐུ་རྩལ་ཅན༔ ཆོས་ཤིག་དགྲ་དང་བགེགས་ལ་ཆོས༔ མགོན་པོའི་དམག་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཆོས༔ མ་མོའི་དམག་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཆོས༔ གཤིན་རྗེའི་དམག་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཆོས༔ གནོད་སྦྱིན་དམག་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཆོས༔ ལྷ་ཡི་དམག་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཆོས༔ ཀླུ་ཡི་དམག་ཚོགས་དགྲ་ལ༴ གཉན་གྱི་དམག་ཚོགས༴ གཟའ་ཡི་དམག་ཚོགས༴ བདུད་ཀྱི་དམག་ཚོགས༴ བཙན་གྱི་དམག་ཚོགས༴ རྒྱལ་པོའི་དམག་ཚོགས༴ འགོང་
པོའི་དམག་ཚོགས༴ ཐེའུ་རང་དམག་ཚོགས༴ ས་བདག་དམག་ཚོགས༴ ཡུལ་ལྷའི་དམག་ཚོགས༴ ཟོ་དོར་དམག་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཆོས༔ དམག་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཆས་ཙ་ན༔ བཙན་པོ་གྱོན་ལ་རྣོན་པོ་ཐོགས༔ གོ་ཆ་གྱོན་ལ་མཚོན་ཆ་བདོར༔ མགྱོགས་པ་ཞོན་ལ་རིངས་པར་རྒྱུགས༔ དཔའ་བའི་གོ་གྱོན་ལྷུབས་སེ་ལྷུབ༔ མགྱོགས་པའི་རྟ་རྒྱུག་སྤྲིངས་སེ་སྤྲིང༔ ཤན་པས་མཚོན་ཐོགས་ཟངས་སེ་ཟང༔ ཀི་བསོ་ཆ་སྒྲ་ཏི་རི་རི༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
退却吧，千人中的占卜师中伤༔ 退却吧，无辜受到的恶名诽谤༔ 退却吧，一切人类的疾病༔ 退却吧，一切财物的损失༔ 退却吧，田地中的霜、冰雹、冰三灾༔ 退却吧，一切干旱的恶兆༔ 退却吧，如同委托的退却转变事业༔ 转变吧，将恶兆的荆棘粗暴转变༔ 祈请退却之王退却༔ 祈请转变之王转变༔ 退转事业的时机已至༔ 时机已至 三昧耶༔ 请成就所委托的事业༔ 第六，所谓降敌法༔ 吽༔ 我是大悲之身༔ 我是马头明王权力之神༔ 我是诸忿怒尊之主༔ 我是诸空行之首༔ 我是一切显现存在之主༔ 三界三有是我的食物༔ 伟大的神明是我的眷属༔ 弱小的神明是我的仆从༔ 以大威神力降伏༔ 是我心意的化身༔ 大悲忿怒之身༔ 大黑天马头面相༔ 大力黑夜叉༔ 事业官天铁发者༔ 极为可怖威猛黑夜叉༔ 从心底愤怒起身时༔ 整个三千世界震动不已༔ 天地间都在轰鸣༔ 所有须弥山都在摇撼༔ 所有海洋都在翻腾༔ 日月星辰闪烁不定༔ 六道众生惶惶不安༔ 天魔八部惊慌散乱༔ 天空中雷声轰鸣༔ 虚空中红闪电闪烁不停༔ 天铁大雹纷纷落下༔ 黑旋风呼啸翻腾༔ 劫火熊熊燃烧༔ 兵器层层堆积༔ 激励大力黑神༔ 催促八部骄慢众༔ 对怨敌施法！对仇敌施法！༔ 大力黑神对敌施法！༔ 黑夜叉对敌施法！༔ 黑夜叉对敌施法！༔ 黑鲁达罗对敌施法！༔ 黑命魔对敌施法！༔ 黑事业官对敌施法！༔ 黑屠夫对敌施法！༔ 黑蒙人对敌施法！༔ 百万神军对敌施法！༔ 百万龙军对敌施法！༔ 百万山神军对敌施法！༔ 百万魔军对敌施法！༔ 百万赞神军对敌施法！༔ 百万黑人对敌施法！༔ 百万黑鸟对敌施法！༔ 百万黑狗对敌施法！༔ 百万猛兽对敌施法！༔ 敌人勇士与快马之༔ 肩膀剥开系上筋腱༔ 剥去铠甲夺走利器༔ 分开人马扰乱亲族༔ 杀死军官驱散士兵༔ 使敌人的子嗣瘫痪༔ 断绝敌人的男性血脉༔ 干枯敌人女性的子宫༔ 收缩敌人家族的边界༔ 摧毁敌人的灵山基础༔ 枯竭敌人灵魂之湖的水源༔ 腰斩敌人灵魂之树༔ 用扫帚夺取敌人的牲畜财富༔ 将敌人的家乡城堡送入风中༔ 此食子与敌人二者༔ 同时享用使其消亡༔ 啊！༔ 若有敌对佛法者༔ 守护誓言神祈请速返回༔ 稍停，具威力的护法神༔ 对敌障施法！对敌障施法！༔ 护法神军对敌施法！༔ 玛姆神军对敌施法！༔ 阎罗神军对敌施法！༔ 夜叉神军对敌施法！༔ 天神军队对敌施法！༔ 龙神军队对敌施法！༔ 山神军队对敌施法！༔ 行星军队对敌施法！༔ 魔鬼军队对敌施法！༔ 赞神军队对敌施法！༔ 世间王军队对敌施法！༔ 贡波军队对敌施法！༔ 天鬼军队对敌施法！༔ 地主军队对敌施法！༔ 地方神军队对敌施法！༔ 佐多军队对敌施法！༔ 军队对敌出发时༔ 穿上坚固装备持锐利武器༔ 穿上铠甲挥舞兵器༔ 骑上快马迅速奔跑༔ 勇士的铠甲烁烁生辉༔ 快马急驰紧绷不息༔ 屠夫持武器铿锵有声༔ 吼叫和战鼓声轰鸣不止༔


 ཤན་པས་མཚོན་ཐོགས་ཟངས་སེ་ཟང༔ ཀི་བསོ་ཆ་སྒྲ་ཏི་རི་རི༔ དར་ནག་རུ་མཚོན་པུ་རུ་རུ༔ རླུང་ནག་འཚུབས་མ་ཀྱི་ལི་ལི༔ ནད་ཀྱི་ན་བུན་ཐིབས་སེ་ཐིབ༔ ཡམས་ཀྱི་རླངས་པ་ཕྱུ་རུ་རུ༔ ཁྲག་གི་སེར་བ་ཧྲི་ལི་ལི༔ དུག་གི་ཁུ་འཕང་ཤ་ར་ར༔ མཚོན་གྱི་ཆར་པ་སི་ལི་ལི༔ སྔགས་ཀྱི་འབྲུག་སྒྲ་དི་རི་རི༔ ཐུན་གྱི་གློག་དམར་ཁྱུགས་སེ་ཁྱུག༔ ཟོར་གྱི་ཐོག་མདའ་ཆེམས་སེ་ཆེམ༔ ཟོར་མདའ་དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་རྒྱོབ༔ མཱ་ར་ཡ་ཡི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཀྱེ༔ ལས་ངན་སྡིག་ཅན་དགྲ་བོ་འདིས༔ བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་བཤིག༔ ཐེག་པ་ཆེ་ལ་སྐུར་པ་བཏབ༔ དགེ་འདུན་འདུས་པའི་དཀོར་ལ་ཕྲོགས༔ དགེ་བ་བཅུ་པོ་རྒྱབ་ཏུ་བསྐྱུར༔ མི་དགེ་བཅུ་པོ་དང་དུ་བླངས༔ དམ་ཅན་ཡོངས་ལ་དོ་ཡང་བསྡོས༔ སྔགས་འཆང་བདག་ལ་འགྲས་སུ་བཙལ༔ སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་ལྷ་མེད་ཟེར༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་ལ་བདེན་མེད་ཟེར༔ སྲུང་མ་ཁྱོད་ལ་མཐུ་མེད་ཟེར༔ བདག་གིས་མ་ཉེས་ཁོ་ཡིས་ཉེས༔ ཆགས་པ་མེད་པར་བུ་ལོན་བདས༔ བྱས་པ་མེད་པར་སྲོག་ལ་
རྒོལ༔ དེ་བས་བསྒྲལ་བའི་ཞིང་དུ་གྱུར༔ ཞིང་བཅུ་ཚང་བའི་སྡིག་པོ་ཆེ༔ སྡིག་ཅན་མྱུར་དུ་མ་བསྒྲལ་ན༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བསྟན་པ་བཤིག༔ སྲུང་མ་དམ་ཚིག་ཉམས་པར་འགྱུར༔ དེ་བས་སྲུང་མ་དམ་མ་གཡེལ༔ དེ་བས་སྲུང་མ་མཐུ་མ་ཆུང༔ དེ་བས་སྲུང་མ་རྩལ་མ་ཞན༔ དུས་ལ་བབ་བོ་དམ་ཚིག་ཅན༔ གཏད་དོ་གཉེར་རོ་དགྲ་དང་བགེགས༔ ཁུག་ཅིག་དྲོངས་ཤིག་དབང་དུ་སྡུས༔ སོད་ཅིག་ཐུལ་ཅིག་མེད་པར་མཛོད༔ བསད་རྟགས་དོན་སྙིང་ཁྱེར་ལ་ཤོག༔ གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ཆོད་ལ་ཤོག༔ ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཕུད་ལ་ཤོག༔ ཚེ་ཡི་འདུ་བྱེད་བསྡུས་ལ་ཤོག༔ སྲོག་གི་འཕར་ཐག་ཆོད་ལ་ཤོག༔ སེམས་ཀྱི་མར་མེ་སོད་ལ་ཤོག༔ དགྲ་བོ་ལས་ངན་སྡིག་ཅན་འདི༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལྷ་དང་ཕྱེས༔ མཉམ་པོར་འོང་བའི་བདུད་དང་སྤྲོད༔ ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་ཤན་པ་ཡིས༔ ཕོ་རྒྱུད་རྣམས་ཀྱིས་ཤ་ལ་ཟོ༔ མོ་རྒྱུད་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲག་ལ་ཐུངས༔ བྱ་གཅན་རྣམས་ཀྱིས་ནང་ཁྲོལ་ཟོ༔ ཁོང་ཁྲག་ཁ་ནས་སྐྱུག་ཏུ་ཆུགས༔ ནང་དབུགས་ཕྱི་རུ་འདྲེན་དུ་ཆུགས༔ ཕུང་པོ་ས་ལ་འགྱེལ་དུ་ཆུགས༔ འོ་དོད་གནམ་དུ་འབོད་དུ་ཆུགས༔ ཡན་ལག་བྲང་ལ་བརྡུང་དུ་ཆུགས༔ ཡར་ཤ་ཡར་ལ་དགྲ་ཤ་ཟོ༔ མར་ཤ་མར་ལ་དགྲ་ཁྲག་ཐུངས༔ ཕར་ཤ་ཚུར་ལ་དགྲ་རུས་མུར༔ ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་མཛོད༔ མཱ་ར་ཡ་ཡི་དུས་ལ་བབ༔ དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ བདུན་པ་རྟ་བྲོ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བའི་
ཕུང་པོ་ལ༔ དཔའ་བོ་ཆེན་པོས་བྲོ་བརྡུངས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་གང་ནས༔ ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་དང་ཁྲོ་མོའི་ཚོགས༔ མ་སྲིང་ཚོགས་དང་ཕོ་ཉའི་ཚོགས༔ བྲོ་ལ་གཤེགས་སོ་ཆེམས་སེ་ཆེམ༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་སྐུ༔ རྟ་སྐད་ལན་གསུམ་སྟེང་དུ་སྒྲོག༔ དང་པོས་གཟུགས་མེད་ཁམས་ཀུན་གཡོས༔ གཉིས་པས་གཟུགས་ཁམས་དབང་དུ་བསྡུས༔ གསུམ་པས་འདོད་ཁམས་ཟིལ་གྱིས་མནན༔ འདི་ནི་རྟ་མགྲིན་བརྟུལ་ཞུགས་ཡིན༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་སྐུ༔ རྟ་བྲོ་འཁོར་གསུམ་འོག་ཏུ་བརྡུང༔ དང་པོས་ས་སྟེང་འཇིག་རྟེན་གཡོ༔ གཉིས་པས་ས་བླ་དབང་དུ་སྡུད༔ གསུམ་པས་ས་འོག་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ འདི་ནི་རྟ་མགྲིན་མཐུ་རྩལ་ཡིན༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་སྐུ༔ དུག་གསུམ་དགྲ་བགེགས་ཞབས་སུ་མནན༔ ཞེ་སྡང་ཕོ་རྒྱུད་གཡས་སུ་མནན༔ འདོད་ཆགས་མོ་རྒྱུད་གཡོན་དུ་མནན༔ གཏི་མུག་རིགས་རྒྱུད་རྩད་ནས་བརླག༔ འདི་ནི་ཕོ་ཉའི་ཕྲིན་ལས་ཡིན༔ ཧཱུྃ༔ སྡང་བའི་དགྲ་དང་གནོད་པའི་བགེགས༔ བྱད་མ་དམ་སྲི་གདོན་གྱི་ཚོགས༔ ཞབས་ཀྱི་འོག་ཏུ་བསྡུས་ནས་ནི༔ རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བརྡུངས༔ ཡེ་ཤེས་རི་རབ་ལྕིད་ཀྱིས་གནོན༔
དྲག་སྔགས་རྡོ་རྗེའི་མཚོན་གྱིས་གཏུབ༔ གཟི་བརྗིད་མེ་དཔུང་འབར་བས་བསྲེག༔ སྲིད་པ་ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་གཏོར༔ ཇི་སྲིད་བསྐལ་པ་མ་རྫོགས་བར༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
屠夫持武器铿锵有声༔ 吼叫和战鼓声轰鸣不止༔ 黑色战旗猎猎飘扬༔ 黑风旋涡呼啸不息༔ 疾病的雾气弥漫笼罩༔ 瘟疫的雾霭翻滚不已༔ 血的冰雹纷纷落下༔ 毒液的云雾飘散不定༔ 兵器的降雨倾盆而下༔ 咒语的雷声震动不已༔ 驱魔的红闪电闪烁不停༔ 诅咒的雷矢闪闪发光༔ 诅咒箭射入敌人心脏༔ 速行杀戮之业༔ 啊！༔ 这个业力恶劣罪孽深重的敌人༔ 破坏如来佛法教法༔ 诋毁大乘法门༔ 抢夺僧团的财物༔ 抛弃十种善业༔ 乐行十种不善业༔ 又挑战所有誓言护法༔ 寻求与持咒我为敌༔ 对修行者说无神佛༔ 对佛法说无真实༔ 对你护法说无神力༔ 我无过错而他有罪过༔ 无贪欲却追债不止༔ 无过错却危害生命༔ 因此成为应被超度之处༔ 具足十恶田的大罪人༔ 若不迅速超度这罪人༔ 将会破坏三宝教法༔ 护法将违背誓言༔ 因此护法切勿放逸！༔ 因此护法勿失神力！༔ 因此护法勿失威能！༔ 时机已至，持誓者！༔ 委托交付敌人与障碍༔ 捕获带来摄入掌控༔ 杀灭降服使其消亡༔ 带回杀死的证据心脏༔ 切断天上的拴绳而来༔ 拔出地上的支桩而来༔ 收摄寿命组合而来༔ 切断生命命脉而来༔ 熄灭心灯而来༔ 这恶业罪孽深重的敌人༔ 与俱生本尊分离༔ 交给一同来的魔鬼༔ 业力阎罗的屠夫们༔ 男性亲属享用其肉༔ 女性亲属饮用其血༔ 飞禽猛兽食其内脏༔ 使其从口中呕吐内血༔ 使其内息外泄༔ 使其躯体倒地༔ 使其哀嚎冲天༔ 使其手脚捶打胸口༔ 上方肉献上，享用敌肉༔ 下方肉献下，饮用敌血༔ 此方肉往彼，啃咬敌骨༔ 使其连芝麻粒大小也不剩༔ 杀戮的时机已至༔ 时机已至 三昧耶༔ 请成就所委托的事业༔ 第七，马踏舞：༔ 吽༔ 在超度敌障的尸体上༔ 大勇士击鼓跳舞༔ 从十方虚空界中༔ 忿怒尊众与忿怒母众༔ 姐妹众与使者众༔ 请临舞席闪耀光明༔ 吽༔ 我是马头明王忿怒身༔ 马鸣三声响彻上方༔ 第一声使无色界震动༔ 第二声摄受色界༔ 第三声降伏欲界༔ 此乃马头明王苦行༔ 吽༔ 我是马头明王忿怒身༔ 马踏三圈震动下方༔ 第一圈使地上世界震动༔ 第二圈摄受地上界༔ 第三圈以威力降服地下界༔ 此乃马头明王神力༔ 吽༔ 我是马头明王忿怒身༔ 三毒敌障踩于脚下༔ 嗔恨男性系统踩于右侧༔ 贪欲女性系统踩于左侧༔ 愚痴种姓根本毁灭༔ 此乃使者的事业༔ 吽༔ 仇恨之敌与有害障碍༔ 咒术、誓言鬼、侵扰鬼众༔ 集于脚下后༔ 马头明王忿怒众践踏༔ 智慧须弥山以重力压制༔ 猛咒金刚武器切割༔ 威光火焰燃烧焚毁༔ 轮回业风驱散༔ 直至劫末未尽之间༔


 སྲིད་པ་ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་གཏོར༔ ཇི་སྲིད་བསྐལ་པ་མ་རྫོགས་བར༔ དགྲ་བགེགས་ལྡང་བར་མ་གྱུར་ཅིག༔ སརྦ་བིགྷྣཱན་ཤ་ཏྲཱུཾ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན༔ དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྐོང་བ་མངའ་གསོལ༔ ཟློག་པ་དགྲ་ཆོས་གང་བྱེད་ཀྱང༔ ཁྲོའམ་ལྕགས་གང་རུང་གི་སྣོད་དུ༔ དཔལ་གཏོར་དམར་ནག་ཟུར་གསུམ་བཤམ༔ ཤ་སྣ་དང་སྙིང་སྣ་ཁྲག་སྣས་བརྒྱན༔ ཁྱད་པར་ཟློག་པ་དང་དགྲ་ཆོས་བྱེད་ན༔ ཚེར་མ་དང་ཡུངས་དཀར་སྒང་བུ་རྩང་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་ལ་བཙུག༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མའི་ལིང་ག་བྱས་ལ་བཙུག༔ དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་ཁྲོས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱི་ཤུགས་ཀྱིས༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་དགུག་གཞུག་བྱས་ལ་བསྟིམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབས་ནས༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལ་གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་སྤྱན་དྲང༔ གཏོར་མ་འབུལ༔ ལས་རིམ་བདུན་མ་གྱེར༔ དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ཐུགས་ཁྲོས་ནས༔ གཏོར་མ་ནད་མུག་མཚོན་གསུམ་ཕུང་པོར་བསམ༔ དགྲ་ཕྱོགས་སུ་བཏང༔ གལ་ཆེ་ན་ཟོར་དུ་འཕང༔ གཏོར་སྣོད་ཁ་སྦུབས་ལ་རྟ་བྲོ་བརྡུང༔ མི་དམིགས་པར་རྒྱས་གདབ་
པར་བྱའོ༔ དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ལས་རིམ་བདུན་པ། མངའ་བདག་ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་གྱིས་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུའི་ཚོགས་ཁང་དབུས་ཀ་བ་མཁའ་འགྲོའི་གཏེར་མཛོད་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

以下是藏文的完整直译成简体中文：
轮回业风驱散༔ 直至劫末未尽之间༔ 敌障不得再兴起༔ 萨尔瓦比嘎南夏特룸萨特旺巴亚南（藏文：སརྦ་བིགྷྣཱན་ཤ་ཏྲཱུཾ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན，梵文拟音：sarva vighnān śatrūṃ satvambha yanan，梵文天城体：सर्व विघ्नान् शत्रूं सत्वम्भ यनन्，梵文泰卢固体：సర్వ విఘ్నాన్ శత్రూం సత్వమ్భ యనన్，汉语字面意义：一切障碍敌人止息，汉语拟音：萨尔瓦 比嘎南 夏特룸 萨特旺巴 亚南）༔ 祈祷荣耀黑马头明王赐权力༔ 无论施行退却法或敌法༔ 在铁或铜任何容器中༔ 摆放荣耀红黑三角食子༔ 用各种肉、各种心脏、各种血装饰༔ 特别是当施行退却法或敌法时༔ 用荆棘、白芥子、香草茎围绕插入༔ 制作敌障咒师的替身放入༔ 然后以马头明王忿怒的自尊之力༔ 召请敌障咒师融入༔ 以"嗡啊吽"三遍加持后༔ 在前方虚空中迎请黑马头明王及其周围的黑夜叉八部众༔ 献供食子༔ 诵唱七步法事仪轨༔ 然后黑马头明王心生忿怒༔ 观想食子为疾病、饥荒、兵器三灾的聚集体༔ 向敌方送出༔ 若重要则作为诅咒投掷༔ 食子容器扣翻后进行马踏舞༔ 应以无所缘心印封之༔ 荣耀黑马头明王七步法事仪轨。由主尊年宁玛奥泽从桑耶钦普众会大殿中央柱空行宝藏中取出。


། །།
དཔལ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་ཆོས་སྐོར་ལས་ལོ་རྒྱུས་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ། ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར།

荣耀黑马头明王铁发持有者法轮中的历史宝鬘。年·尼玛奥泽。


